Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay the Ink Down
Leg die Tinte aus
There's
a
piece
of
culture
left
behind
Da
ist
ein
Stück
Kultur,
zurückgelassen
It's
down
in
the
street
Unten
auf
der
Straße
It's
a
feeling
intricately
designed
Ein
Gefühl,
kunstvoll
gestaltet
And
played
to
a
beat
Und
zu
einem
Beat
gespielt
Can't
believe
the
people
long
before
us
did
this
with
bones
Kaum
zu
glauben,
dass
Leute
vor
uns
dies
mit
Knochen
taten
Started
out
with
the
guns,
didn't
need
the
bullets
Angefangen
mit
den
Waffen,
Kugeln
waren
nicht
nötig
No
need
to
think
Kein
Nachdenken
nötig
Gotta
strap
on
the
tank,
feel
the
weight
and
pull
it
Schnall
den
Tank
um,
spür
das
Gewicht
und
leg
ihn
an
Fill
it
up
with
ink
Füll
ihn
mit
Tinte
I
could
swear
it's
like
we've
gone
to
platinum
from
sticks
and
stones
Ich
könnte
schwören,
wir
sind
von
Stöcken
und
Steinen
zu
Platin
gekommen
I
could
swear
it's
like
we've
gone
to
platinum
from
sticks
and
stones
Ich
könnte
schwören,
wir
sind
von
Stöcken
und
Steinen
zu
Platin
gekommen
No
longer
waging
war
Wir
führen
keinen
Krieg
mehr
But
we're
still
keeping
score
Aber
wir
zählen
immer
noch
die
Punkte
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
These
oceans
spread
so
wide
Diese
Ozeane
breiten
sich
so
weit
aus
But
they've
got
nowhere
to
hide
Doch
sie
können
sich
nirgendwo
verstecken
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
With
a
splash
of
ink
and
the
clash
of
colours
Mit
einem
Spritzer
Tinte
und
dem
Kampf
der
Farben
The
game
begins
Beginnt
das
Spiel
The
crowd
cheers
as
the
play-by-play
is
covered
Die
Menge
jubelt,
während
das
Spiel
kommentiert
wird
By
both
the
twins
Von
beiden
Zwillingen
The
two
teams
are
taking
turf
so
quickly,
like
hardened
pros
Die
zwei
Teams
erobern
Gebiet
so
schnell,
wie
abgehärtete
Profis
Now
the
fight
picks
up
as
the
teams
of
four
Jetzt
nimmt
der
Kampf
Fahrt
auf,
da
die
Viererteams
Start
aiming
to
kill
beginnen,
aufs
Splatten
abzuzielen
It's
a
flurry
of
brushes
and
guns
galore
Es
ist
ein
Wirbelsturm
aus
Pinseln
und
Waffen
It's
really
quite
the
thrill
Es
ist
wirklich
ein
ziemlicher
Nervenkitzel
But
the
winners
are
decided
by
how
the
painting
goes
Aber
die
Gewinner
entscheidet,
wie
die
Farbverteilung
ausgeht
But
the
winners
are
decided
by
how
the
painting
goes
Aber
die
Gewinner
entscheidet,
wie
die
Farbverteilung
ausgeht
No
longer
waging
war
Wir
führen
keinen
Krieg
mehr
But
we're
still
keeping
score
Aber
wir
zählen
immer
noch
die
Punkte
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
These
oceans
spread
so
wide
Diese
Ozeane
breiten
sich
so
weit
aus
But
they've
got
nowhere
to
hide
Doch
sie
können
sich
nirgendwo
verstecken
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
No
longer
waging
war
Wir
führen
keinen
Krieg
mehr
But
we're
still
keeping
score
Aber
wir
zählen
immer
noch
die
Punkte
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
These
oceans
spread
so
wide
Diese
Ozeane
breiten
sich
so
weit
aus
But
they've
got
nowhere
to
hide
Doch
sie
können
sich
nirgendwo
verstecken
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
Just
lay
the
ink
down,
baby
Leg
einfach
die
Tinte
aus,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callum James Trezise
Attention! Feel free to leave feedback.