Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return to the Lifestream
Rückkehr zum Lebensstrom
Where
the
beginning
starts
Wo
der
Anfang
beginnt
We're
on
our
way
to
a
future
we
must
see
Wir
sind
auf
dem
Weg
zu
einer
Zukunft,
die
wir
sehen
müssen
A
lot
of
moving
parts
Viele
bewegliche
Teile
We'll
break
the
chains
and
set
the
planet
free
Wir
werden
die
Ketten
sprengen
und
den
Planeten
befreien
The
city
lights,
so
bright
Die
Lichter
der
Stadt,
so
hell
You
won't
believe
it's
night
Du
wirst
nicht
glauben,
dass
es
Nacht
ist
Whether
above
or
below
Ob
oben
oder
unten
But
this
artificial
dawn
Aber
diese
künstliche
Dämmerung
We've
come
to
rely
on
Auf
die
wir
uns
verlassen
Is
so
much
worse
than
you
know
Ist
viel
schlimmer,
als
du
denkst,
meine
Liebe.
From
one
we
all
become
Aus
einem
werden
wir
alle
To
live
out
all
our
hopes
and
dreams
Um
all
unsere
Hoffnungen
und
Träume
zu
leben
And
when
our
story's
done
Und
wenn
unsere
Geschichte
vorbei
ist
We'll
return
to
the
lifestream
Kehren
wir
zum
Lebensstrom
zurück
All
of
the
friends
we've
made
All
die
Freunde,
die
wir
gefunden
haben
Will
carry
on
and
never
go
astray
Werden
weitermachen
und
niemals
vom
Weg
abkommen
A
home
to
hide
away
Ein
Zuhause
zum
Verstecken
Won't
stand
for
long
without
support
in
place
Wird
ohne
Unterstützung
nicht
lange
bestehen
The
city
lights
go
out
Die
Lichter
der
Stadt
erlöschen
Along
with
screams
of
doubt
Zusammen
mit
Schreien
des
Zweifels
As
inhibitions
implode
Wenn
Hemmungen
implodieren
Now
it's
time
to
stand
and
fight
Jetzt
ist
es
Zeit,
aufzustehen
und
zu
kämpfen
To
find
the
holy
light
Um
das
heilige
Licht
zu
finden
And
to
return
what
is
owed
Und
zurückzugeben,
was
geschuldet
wird
From
one
we
all
become
Aus
einem
werden
wir
alle
To
live
out
all
our
hopes
and
dreams
Um
all
unsere
Hoffnungen
und
Träume
zu
leben
And
when
our
story's
done
Und
wenn
unsere
Geschichte
vorbei
ist
We'll
return
to
the
lifestream
Kehren
wir
zum
Lebensstrom
zurück
Whether
down
in
the
slums
Ob
unten
in
den
Slums
Or
out
amongst
a
land
of
green
Oder
draußen
in
einem
grünen
Land
No
matter
where
you're
from
Egal,
woher
du
kommst,
meine
Süße
You'll
return
to
the
lifestream
Du
kehrst
zum
Lebensstrom
zurück
At
the
drop
of
a
feather
Beim
Fall
einer
Feder
We
can
break
the
limits
within
Können
wir
die
Grenzen
in
uns
durchbrechen
And
if
we
work
together
Und
wenn
wir
zusammenarbeiten
We
can
cleanse
this
world
of
sin
Können
wir
diese
Welt
von
Sünde
reinigen
From
one
we
all
become
Aus
einem
werden
wir
alle
To
live
out
all
our
hopes
and
dreams
Um
all
unsere
Hoffnungen
und
Träume
zu
leben
And
when
our
story's
done
Und
wenn
unsere
Geschichte
vorbei
ist
We'll
return
to
the
lifestream
Kehren
wir
zum
Lebensstrom
zurück
Whether
down
in
the
slums
Ob
unten
in
den
Slums
Or
out
amongst
a
land
of
green
Oder
draußen
in
einem
grünen
Land
No
matter
where
you're
from
Egal,
woher
du
kommst,
mein
Schatz
You'll
return
to
the
lifestream
Du
kehrst
zum
Lebensstrom
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callum Trezise
Attention! Feel free to leave feedback.