Lyrics and translation Shady Explícito feat. Fulete La Lírica - DEJATE LLEVAR
Sean
todos
bienvenidos
a
este
viaje
de
sonido
Добро
пожаловать
в
это
звуковое
путешествие
Cierren
sus
ojos
abran
sus
oidos
Закрой
глаза,
открой
уши
Mientras
son
inducidos
muevan
el
cuello
con
estilo
Пока
вы
введены
в
должность,
стильно
качайте
шею
(Hip-Hop)
es
el
ritmo
de
mis
latidos
con
el
que
me
defino
(Хип-хоп)
— это
ритм
биения
моего
сердца,
которым
я
определяю
себя
De
fin
a
principio
lo
basilo,
tu
sientes
lo
mismo
me
imagino
От
начала
до
конца
я
основываю
это,
вы
чувствуете
то
же
самое,
что
я
себе
представляю
Disfrutando
del
boom
bap,
mientras
camino
Наслаждаюсь
бум-бэпом,
пока
я
иду
Los
audifonos
zumban,
me
siento
vivo
Наушники
жужжат,
я
чувствую
себя
живым
Con
mi
voz
convivo
y
me
dejo
llevar
Я
живу
своим
голосом
и
позволяю
себе
уйти
Desde
pendejo
que
el
rap
con
el
me
alejo
del
mal
Поскольку
я
мудак,
рэп
с
ним
уберег
меня
от
зла
Hubo
una
vez
especial,
subí
a
una
nave
espacial
Было
особое
время,
я
попал
на
космический
корабль
Estaba
alucinando,
puso
mi
mente
a
pensar,
quiero
vivir
rapeando
У
меня
были
галлюцинации,
это
заставило
меня
задуматься,
я
хочу
жить
рэпом
De
esta
cultura
es
cool,
tu
rap
es
basura
si
no
cura
Эта
культура
крута,
твой
рэп
- мусор,
если
он
не
лечит
Si
no
es
real
tus
letras
son
mudas
Если
это
не
реально,
твоя
лирика
молчит
Si
no
transmites
lo
que
sudas
o
emites
lo
que
tu
das
Если
вы
не
передаете
то,
что
потеете,
или
излучаете
то,
что
отдаете
Talvez
necesites
ayuda
может
тебе
нужна
помощь
Creen
que
rapear
es
decir
cualquier
cosa
con
tal
que
rime
Они
думают,
что
рэп
ничего
не
говорит,
пока
он
рифмуется.
Olvidan
que
lo
que
importa
es
la
pasión
que
se
exhibe
Они
забывают,
что
важна
страсть,
которая
проявляется
El
que
lo
haga
por
moda
será
mejor
que
se
joda
Кто
делает
это
ради
моды,
лучше
отвали
Si
eres
rapero
de
cora'
debes
rapear
lo
que
vives
Если
ты
сердечный
рэпер,
ты
должен
читать
то,
чем
живешь.
De
eso
se
trata
el
arte,
nada
más
que
expresarte
Вот
что
такое
искусство,
не
более
чем
самовыражение
Yo
te
traigo
arte
express,
para
desestresarte
Я
приношу
вам
экспресс-арт,
чтобы
снять
стресс
Un
beat
para
inspirarte,
un
micro
pa
soltarte
Бит,
чтобы
вдохновить
вас,
микрофон,
чтобы
отпустить
вас
Un
lápiz
y
un
papel,
así
es
como
se
parte,
debes
dejarte
llevar
Карандаш
и
бумага,
вот
как
это
ломается,
ты
должен
отпустить
себя
Dejate
Llevar
Отпусти
себя
Siente
el
ritmo
en
las
venas
Почувствуй
ритм
в
своих
венах
Los
problemas
olvidarás
Проблемы,
о
которых
вы
забудете
Dejate
Llevar
Отпусти
себя
Te
juro
vale
la
pena
Клянусь,
это
того
стоит
Porque
la
mejor
droga
es
el
rap
Потому
что
лучший
наркотик
это
рэп
Dejate
Llevar
Отпусти
себя
Siente
el
ritmo
en
las
venas
Почувствуй
ритм
в
своих
венах
Los
problemas
olvidarás
Проблемы,
о
которых
вы
забудете
Dejate
Llevar
Отпусти
себя
Te
juro
vale
la
pena
Клянусь,
это
того
стоит
Porque
la
mejor
droga
es
el
rap
Потому
что
лучший
наркотик
это
рэп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Chávez Muñoz
Attention! Feel free to leave feedback.