Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
fuiste
todos
mis
dias
son
grises
Seit
du
gegangen
bist,
sind
alle
meine
Tage
grau
De
tonos
opacos
son
mis
matices
Meine
Nuancen
sind
in
trüben
Tönen
No
encuentro
la
manera
de
expresar
cuanto
te
quise
Ich
finde
keine
Worte,
um
auszudrücken,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Solo
busco
la
forma
de
remediar
lo
que
hice
Ich
suche
nur
nach
einem
Weg,
um
das,
was
ich
getan
habe,
wiedergutzumachen
Soy
incapaz
de
olvidarte
talvez
no
quiero
hacerlo
Ich
bin
unfähig,
dich
zu
vergessen,
vielleicht
will
ich
es
auch
nicht
Y
es
que
no
pierdo
la
fé
en
poder
volver
a
vernos
Und
ich
verliere
nicht
den
Glauben
daran,
dich
wiederzusehen
Dejar
todo
lo
del
pasado
en
el
pasado
Alles
Vergangene
in
der
Vergangenheit
zu
lassen
Comenzar
de
cero
Von
vorne
anzufangen
Y
así
librarme
de
este
infierno
Und
mich
so
von
dieser
Hölle
zu
befreien
No
dejo
de
pensar
en
el
dia
en
que
vuelvas
Ich
höre
nicht
auf,
an
den
Tag
zu
denken,
an
dem
du
zurückkehrst
Desde
hace
tiempo
que
mi
amor
está
en
huelga
Meine
Liebe
ist
schon
lange
im
Streik
Dime
si
te
acuerdas
Sag
mir,
ob
du
dich
erinnerst
De
los
pocos
buenos
momentos
An
die
wenigen
schönen
Momente
Que
pasábamos
envueltos
Die
wir
zusammen
verbrachten
Aquellas
noches
eternas
Jene
ewigen
Nächte
Cuando
miraba
tus
ojos
me
hipnotizabas
Wenn
ich
in
deine
Augen
sah,
hast
du
mich
hypnotisiert
Mi
luna
resplandeciente
Mein
strahlender
Mond
Yo
tu
sol,
Te
calentaba
del
frío
Ich
deine
Sonne,
ich
wärmte
dich
vor
der
Kälte
Ahora
me
siento
vacío,
Ya
no
lloro
ni
me
río
Jetzt
fühle
ich
mich
leer,
ich
weine
nicht
mehr
und
lache
nicht
mehr
Solo
sonrío
cuando
te
imagino
aquí
en
mi
cama
Ich
lächle
nur,
wenn
ich
mir
vorstelle,
du
wärst
hier
in
meinem
Bett
Toy'
aburrío
de
tenerte
solamente
en
sueños
Ich
bin
es
leid,
dich
nur
in
meinen
Träumen
zu
haben
Quiero
abrazarte
y
besarte,
volver
a
ser
tu
dueño
Ich
möchte
dich
umarmen
und
küssen,
wieder
dein
Ein
und
Alles
sein.
Yo
soy
tuyo,
tu
eres
mía
Ich
gehöre
dir,
du
gehörst
mir
Es
lo
que
solía
decirte
Das
habe
ich
dir
immer
gesagt
Pero
te
fuiste
y
destruiste
esta
fantasía
Aber
du
bist
gegangen
und
hast
diese
Fantasie
zerstört
Dime
como
hacer
Sag
mir,
wie
ich
Para
de
mi
mente
sacarte
Dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
kann
Porque
no
dejo
de
pensarte
Weil
ich
nicht
aufhöre,
an
dich
zu
denken
Y
es
que
olvidarte
no
puedo
Und
dich
vergessen,
das
kann
ich
nicht
Dime
como
hacer
Sag
mir,
wie
ich
Para
volver
a
tenerte
Dich
zurückgewinnen
kann
Solo
quiero
volver
a
verte
Ich
will
dich
nur
wiedersehen
Y
es
que
olvidarte
no
quiero
Und
dich
vergessen,
das
will
ich
nicht
Pienso
en
todo
lo
que
ha
pasado
en
mi
vida
Ich
denke
an
alles,
was
in
meinem
Leben
passiert
ist
Malos
ratos,
con
la
sonrisa
decaída
Schlechte
Zeiten,
mit
einem
niedergeschlagenen
Lächeln
Mostrando
un
lado
al
mundo
aunque
fuera
mentira
Der
Welt
eine
Seite
zeigen,
obwohl
es
eine
Lüge
war
Recuerdo
tu
rostro
hasta
la
más
mínima
cavida
Ich
erinnere
mich
an
dein
Gesicht,
bis
in
die
kleinste
Falte
El
día
está
gris,
porque
no
vienes
aquí?
Der
Tag
ist
grau,
warum
kommst
du
nicht
hierher?
Te
necesito,
lo
más
pronto
pa'
hacerme
feliz
Ich
brauche
dich,
so
schnell
wie
möglich,
um
mich
glücklich
zu
machen
Si
quieres
mil
veces
te
lo
repito
Wenn
du
willst,
wiederhole
ich
es
dir
tausendmal
Pa'
ganar
tu
corazon
yo
compito
Um
dein
Herz
zu
gewinnen,
kämpfe
ich
No
comprendo
Ich
verstehe
es
nicht
Siento
un
vacío
que
me
ataca
Ich
fühle
eine
Leere,
die
mich
angreift
Tu
voz
me
tienta
y
me
enamora
tu
alma
Deine
Stimme
verführt
mich
und
deine
Seele
bezaubert
mich
Se
fue
la
calma
Die
Ruhe
ist
dahin
Mi
rio
esta
violento
Mein
Fluss
ist
wild
Esto
es
obra
del
jodido
karma
Das
ist
das
Werk
des
verdammten
Karmas
Sentimientos
hoy
arden
Gefühle
brennen
heute
Aun
veo
tu
silueta
en
el
jardín
Ich
sehe
immer
noch
deine
Silhouette
im
Garten
Hoy
te
amo
más
que
antes
Heute
liebe
ich
dich
mehr
als
zuvor
Este
sentimiento
es
extraño
Dieses
Gefühl
ist
seltsam
Y
se
expande
Und
es
breitet
sich
aus
Dime
como
hacer
Sag
mir,
wie
ich
Para
de
mi
mente
sacarte
Dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
kann
Porque
no
dejo
de
pensarte
Weil
ich
nicht
aufhöre,
an
dich
zu
denken
Y
es
que
olvidarte
no
puedo
Und
dich
vergessen,
das
kann
ich
nicht
Dime
como
hacer
Sag
mir,
wie
ich
Para
volver
a
tenerte
Dich
zurückgewinnen
kann
Solo
quiero
volver
a
verte
Ich
will
dich
nur
wiedersehen
Y
es
que
olvidarte
no
quiero
Und
dich
vergessen,
das
will
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Hernandez, Manuel Marcelo Fabian Chávez Muñoz, Rittmo, Shady Explícito
Attention! Feel free to leave feedback.