Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy de Vuelta
Ich bin zurück
Me
extrañaron
perras?
Habt
ihr
mich
vermisst,
Schlampen?
Tranquilas,
que
estoy
de
vuelta
Keine
Sorge,
ich
bin
zurück
Me
pregunto
si
me
olvidaron
Ich
frage
mich,
ob
ihr
mich
vergessen
habt
Nadie
me
puede
olvidar
Niemand
kann
mich
vergessen
Me
pregunto
si
me
extrañaron
Ich
frage
mich,
ob
ihr
mich
vermisst
habt
Si
me
querían
volver
a
escuchar
Ob
ihr
mich
wieder
hören
wolltet
No
saben
por
todas
las
cosas
que
me
ha
tocado
pasar
Ihr
wisst
nicht,
was
ich
alles
durchmachen
musste
Tuve
una
recaída
pero
fui
fuerte
y
me
volví
a
levantar
Ich
hatte
einen
Rückfall,
aber
ich
war
stark
und
bin
wieder
aufgestanden
Ahora
voy
a
seguir
adelante
Jetzt
werde
ich
weitermachen
No
me
quiero
desperdiciar
Ich
will
mich
nicht
verschwenden
Soy
joven
y
con
talento
Ich
bin
jung
und
talentiert
La
puta
reencarnación
de
Mozart
Die
verdammte
Reinkarnation
von
Mozart
Sé
que
en
esto
puedo
triunfar
Ich
weiß,
dass
ich
darin
erfolgreich
sein
kann
Solo
en
mi
tengo
que
confiar
Ich
muss
nur
an
mich
selbst
glauben
No
tengo
que
echarme
a
morir
Ich
darf
mich
nicht
hängen
lassen
Aunque
sienta
que
ya
no
puedo
más
Auch
wenn
ich
das
Gefühl
habe,
nicht
mehr
zu
können
Un
saludo
pa'
la
envidia
y
pa'
los
que
me
están
escuchando
Ein
Gruß
an
den
Neid
und
an
diejenigen,
die
mir
zuhören
Nunca
podrán
callarme
porque
yo
nací
gritando
Ihr
werdet
mich
niemals
zum
Schweigen
bringen
können,
denn
ich
wurde
schreiend
geboren
El
único
que
puede
callarme
soy
yo
mismo
Der
Einzige,
der
mich
zum
Schweigen
bringen
kann,
bin
ich
selbst
Lo
hice
por
un
tiempo
fue
tiempo
de
cataclismo
Ich
habe
es
eine
Zeit
lang
getan,
es
war
eine
Zeit
des
Kataklysmus
Cada
día
que
pasa
siento
que
pierdo
un
poco
la
motivación
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
habe
ich
das
Gefühl,
ein
wenig
Motivation
zu
verlieren
Trato
de
darlo
todo
en
cada
letra
en
cada
canción
Ich
versuche,
in
jedem
Text,
in
jedem
Lied
alles
zu
geben
Pero
no
siempre
uno
vuelve
a
ser
el
mismo
de
antes
Aber
man
wird
nicht
immer
wieder
derselbe
wie
zuvor
Marcelo
esta
de
vuelta,
será
mejor
que
te
levantes
y.
Marcelo
ist
zurück,
steh
besser
auf
und.
Dale
avisa
que
ya
estoy
de
vuelta
Sag
allen
Bescheid,
dass
ich
zurück
bin
Que
he
venido
a
traseros
romper
Dass
ich
gekommen
bin,
um
Ärsche
zu
treten
(Sin
excepción)
(Ohne
Ausnahme)
Puede
ser
que
me
pase
la
cuenta
Es
kann
sein,
dass
ich
die
Rechnung
dafür
bekomme
Y
empiece
a
uno
que
otro
joder
Und
anfange,
den
einen
oder
anderen
zu
verarschen
(Vamos
de
nuevo
dice)
(Los
geht's
nochmal,
sagt
er)
Te
repito
que
ya
estoy
de
vuelta
Ich
wiederhole,
ich
bin
zurück
Ni
el
estrés
me
pudo
detener
Nicht
einmal
der
Stress
konnte
mich
aufhalten
(Nadie
puede)
(Niemand
kann
das)
Vengo
con
más
odio
que
la
cresta
Ich
komme
mit
mehr
Hass
als
sonst
Lo
único
que
quiero
es
renacer
Alles,
was
ich
will,
ist
wiedergeboren
zu
werden
Por
eso
volví
Deshalb
bin
ich
zurück
Desde
hace
tiempo
que
yo
no
hacía
esto
Ich
habe
das
schon
lange
nicht
mehr
gemacht
Cantar,
hacer
música
pero
ahora
es
el
momento
Singen,
Musik
machen,
aber
jetzt
ist
der
richtige
Zeitpunkt
Antes
era
mas
suave
pero
ahora
soy
mas
violento
Früher
war
ich
sanfter,
aber
jetzt
bin
ich
gewalttätiger
Ahora
soy
capaz
de
asesinar
por
eso
te
lo
advierto
Jetzt
bin
ich
fähig
zu
töten,
also
warne
ich
dich
Pasé
por
un
relapse
sin
cantar
y
yo
dejándome
Ich
hatte
einen
Rückfall,
ohne
zu
singen,
und
habe
mich
gehen
lassen
Ahora
que
volví
tomen
deléitense
escuchandome
Jetzt,
wo
ich
zurück
bin,
genießt
es,
mir
zuzuhören
Últimamente
cualquier
weon
canta,
incluyendome
In
letzter
Zeit
singt
jeder
Idiot,
mich
eingeschlossen
Acaso
ya
no
hay
competencia?
Gibt
es
denn
keine
Konkurrenz
mehr?
Voy
decepcionandome
Ich
bin
enttäuscht
Y
estoy
de
vuelta
Und
ich
bin
zurück
Tuve
que
volver
porque
el
talento
no
me
suelta
Ich
musste
zurückkommen,
weil
das
Talent
mich
nicht
loslässt
Prepárense
pa'
supernova
el
momento
se
acerca
Macht
euch
bereit
für
die
Supernova,
der
Moment
rückt
näher
Muchos
dicen
que
estoy
loco
que
me
falta
una
tuerca
Viele
sagen,
ich
sei
verrückt,
dass
mir
eine
Schraube
fehlt
Al
diablo
gente
terca
Scheiß
auf
engstirnige
Leute
Con
tantas
rimas
los
tengo
mareao's
Mit
so
vielen
Reimen
habe
ich
sie
schwindelig
gemacht
MCM
es
el
favorito
de
lucidos
y
volao's
MCM
ist
der
Liebling
der
Klugen
und
der
Bekifften
Soy
como
un
regalo
de
santa
claus
Ich
bin
wie
ein
Geschenk
vom
Weihnachtsmann
Damas
y
caballeros
adivinen
quien
ha
regresao'
Meine
Damen
und
Herren,
ratet
mal,
wer
zurück
ist
Dale
avisa
que
ya
estoy
de
vuelta
Sag
allen
Bescheid,
dass
ich
zurück
bin
Que
he
venido
a
traseros
romper
Dass
ich
gekommen
bin,
um
Ärsche
zu
treten
(Sin
excepción)
(Ohne
Ausnahme)
Puede
ser
que
me
pase
la
cuenta
Es
kann
sein,
dass
ich
die
Rechnung
dafür
bekomme
Y
empiece
a
uno
que
otro
joder
Und
anfange,
den
einen
oder
anderen
zu
verarschen
(Vamos
de
nuevo
dice)
(Los
geht's
nochmal,
sagt
er)
Te
repito
que
ya
estoy
de
vuelta
Ich
wiederhole,
ich
bin
zurück
Ni
el
estrés
me
pudo
detener
Nicht
einmal
der
Stress
konnte
mich
aufhalten
(Nadie
puede)
(Niemand
kann
das)
Vengo
con
más
odio
que
la
cresta
Ich
komme
mit
mehr
Hass
als
sonst
Lo
único
que
quiero
es
renacer
Alles,
was
ich
will,
ist
wiedergeboren
zu
werden
Por
eso
volví
Deshalb
bin
ich
zurück
El
que
está
escuchando
esto
Der
du
das
hier
hörst
Escucha
esta
canción
y
corre
a
decir
que
el
rapero
MCM
Hör
dir
diesen
Song
an
und
sag
allen,
dass
der
Rapper
MCM
Está
de
vuelta
zurück
ist
Que
ya
regresó
Dass
er
zurückgekehrt
ist
Pa'
que
sepa
Damit
ihr
es
wisst
Que
ahora
volví
más
cabrón
que
de
costumbre
Dass
ich
jetzt
krasser
zurück
bin
als
sonst
Con
más
odio
dentro
de
mi
Mit
mehr
Hass
in
mir
It
feels
so
god
to
be
back
bitches!
It
feels
so
good
to
be
back
bitches!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Marcelo Fabian Chávez Muñoz
Attention! Feel free to leave feedback.