Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shartiya Meetha
Условно сладкая
Naina
tere
itne
jo
saade
lagte
hain
Твои
глаза,
такие
невинные
на
вид,
Inke
mujhe
mushkil
iraade
lagte
hain
В
них
вижу
я
сложные,
скрытые
мысли.
Asaaniyo
se
bhar
dete
hain
Так
легко
они
наполняются,
Hairan
mujhe
ye
kar
dete
hain
И
меня
это
удивляет.
Meri
saanson
ki
har
kism
ko
Каждый
вздох
мой,
Meri
rooh
ko
mere
jism
ko
Мою
душу
и
тело,
Kar
dete
hain
shartiya
meetha
Делают
условно
сладкими.
Shartiya
meetha
shartiya
meetha
Условно
сладкими,
условно
сладкими.
Teri
julfon
se
lipti
hawa
Ветер,
играющий
в
твоих
волосах,
Maano
dua
ho
gayi
Словно
молитва,
Matti
ne
chooma
paav
ki
Земля,
целующая
твои
стопы,
Jannat
ki
raah
ho
gayi
Словно
путь
в
рай.
Umar
jo
tere
bin
kaati
Жизнь,
проведенная
без
тебя,
Saare
gunaah
ho
gaye
Была
сплошным
грехом.
Mere
lamhe
hain
ab
sab
tere
Все
мои
мгновения
теперь
твои,
Mujhe
thaam
le
o
rabb
mere
Удержи
меня,
о
Боже
мой,
Mujhe
kaum
ke
lab
tere
Губы
твои
жаждут
меня,
Kar
dete
hain
shartiya
meetha
Делают
условно
сладкими.
Shartiya
meetha
shartiya
meetha
Условно
сладкими,
условно
сладкими.
Teri
rooh
se
chali
roshni
Свет,
исходящий
из
твоей
души,
Noor
e
khuda
ho
gyi
Словно
божественный
свет.
Teri
badan
ki
ye
chasni
Сладкий
нектар
твоего
тела,
Beinthann
ho
gyi
Безграничен.
Dhadkan
akeli
thi
meri
Мое
сердце
билось
в
одиночестве,
Wo
humnava
ho
gayi
Теперь
оно
обрело
спутника.
Meri
saanson
mein
ab
bas
chale
В
моих
вздохах
теперь
живут
Teri
saanson
ke
hi
kaafile
Караваны
твоих
вздохов.
Mujhko
tere
hausle
kar
dete
hain
Твоя
смелость
делает
меня
таким.
Shartiya
meetha
shartiya
meetha
Условно
сладким,
условно
сладким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAJIV RANA, AHSAN PARVAIZ MEHDI
Attention! Feel free to leave feedback.