Lyrics and translation Shaggy - Money & Friends
If
me
afi
ask
fi
mi
money
again
Если
я
снова
попрошу
у
фи
ми
денег
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
Me
and
you
can't
stay
friends
Мы
с
тобой
не
можем
оставаться
друзьями
Oohh
- so
remind
them
Ооо
- так
напомни
им
No
mek
me
afi
ask
fi
mi
money
again
Не
заставляй
меня
снова
просить
у
тебя
денег
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
Cah
deso
fiwe
friendship
a
end
Ках
десо,
нашей
дружбе
пришел
конец
Oohh
- so
remind
them
Ооо
- так
напомни
им
Seem
like
a
dodge
you
a
dodge
me
Кажется,
что
ты
уклоняешься
от
меня,
ты
уклоняешься
от
меня
You
musie
wah
mi
come
knock
a
you
door
Ты,
музи
ва
ми,
постучи
в
свою
дверь
Look
like
a
rob
you
wah
rob
me
Выглядишь
как
грабитель,
ты
хочешь
ограбить
меня
Come
like
you
wah
see
me
poor
Приходи,
как
будто
ты
хочешь
увидеть
меня
бедным
Cause,
what
is
mine
Потому
что
то,
что
принадлежит
мне
Can
never
be
yours
Никогда
не
сможет
быть
твоим
And
what
is
yours
А
что
у
тебя
есть
Will
not
be
mine
Не
будет
моим
If
me
afi
ask
fi
mi
money
again
Если
я
снова
попрошу
у
фи
ми
денег
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
Me
and
you
can't
stay
friends
Мы
с
тобой
не
можем
оставаться
друзьями
Oohh
- so
remind
them
Ооо
- так
напомни
им
No
mek
me
afi
ask
fi
mi
money
again
Не
заставляй
меня
снова
просить
у
тебя
денег
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
Cah
deso
fiwe
friendship
a
end
Ках
десо,
нашей
дружбе
пришел
конец
Oohh
- so
remind
them
Ооо
- так
напомни
им
How
you
fi
no
memba
bout
mi
money
(money)
Как
ты
можешь
не
помнить
о
моих
деньгах
(money)
Now
you
see
mi
wah
borrow
more
(more)
Теперь
вы
видите,
что
я
хочу
брать
больше
(больше)
Mi
tell
you
last
week
fi
bring
me
money
(money)
Я
говорил
тебе
на
прошлой
неделе,
что
фи
принесет
мне
деньги
(money)
Ano
my
fault
you
skull
bore
(bore)
Не
моя
вина,
что
ты
зануда
с
черепом
(зануда)
Cause
what
is
mine
Потому
что
то,
что
принадлежит
мне
Can
never
be
yours
Никогда
не
сможет
быть
твоим
And
what
is
yours
А
что
у
тебя
есть
Will
not
be
mine
Не
будет
моим
If
me
afi
ask
fi
mi
money
again
Если
я
снова
попрошу
у
фи
ми
денег
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
You
and
me
can't
stay
friends
Мы
с
тобой
не
можем
оставаться
друзьями
Oohh
- so
remind
them
Ооо
- так
напомни
им
No
mek
me
afi
ask
fi
mi
money
again
Не
заставляй
меня
снова
просить
у
тебя
денег
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
And
everytime
me
see
you,
you
a
spend
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
тратишь
Oohh
- so
remind
them
Ооо
- так
напомни
им
So,
give
me
my
money
Итак,
отдай
мне
мои
деньги
Run
come
give
me
my
money
yow
Беги,
давай,
отдай
мне
мои
деньги,
йоу
Bring
me
money
Принеси
мне
денег
Have
to
get
my
money
yow
Я
должен
получить
свои
деньги,
йоу
Bring
me
money
Принеси
мне
денег
Run
come
give
me
my
money
yow
Беги,
давай,
отдай
мне
мои
деньги,
йоу
Want
me
money
Хочешь
мне
денег
Mek
sure
bring
me
money
yow
Мек,
конечно,
принеси
мне
денег,
да
Mi
want
my
money
Мне
нужны
мои
деньги
Don't
you
take
big
man
for
dumbie
Ты
не
принимаешь
большого
человека
за
дамби
Bring
my
money
in
a
hurry
Принеси
мои
деньги
поскорее
Want
you
know
this
is
not
funny
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
это
не
смешно
If
me
afi
ask
fi
mi
money
again
Если
я
снова
попрошу
у
фи
ми
денег
You
and
me
can't
stay
friends
Мы
с
тобой
не
можем
оставаться
друзьями
Ooohh
(Money,
money)
Ооо
(Деньги,
деньги)
No
mek
me
afi
ask
fi
mi
money
again
Не
заставляй
меня
снова
просить
у
тебя
денег
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
And
everytime
me
see
you,
you
a
spend
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
тратишь
Oohh
(money)
AM
(for
me)
Ооо
(деньги)
Я
(для
меня)
If
me
afi
ask
fi
mi
money
again
Если
я
снова
попрошу
у
фи
ми
денег
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
You
and
me
can't
stay
friends
Мы
с
тобой
не
можем
оставаться
друзьями
Oohh
- so
remind
them
Ооо
- так
напомни
им
No
mek
me
afi
ask
fi
mi
money
again
Не
заставляй
меня
снова
просить
у
тебя
денег
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
And
everytime
me
see
you,
you
a
spend
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
тратишь
Oohh
- so
remind
them
Ооо
- так
напомни
им
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowell Dunbar, Steven Marsden, Robert Shakespeare, Andre Fennell, Shaun Pizzonia, Orville Burrell
Attention! Feel free to leave feedback.