Shaggy feat. Rayvon & Brian & Tony Gold - Angel - Live - translation of the lyrics into German

Angel - Live - Rayvon , Shaggy , Brian & Tony Gold translation in German




Angel - Live
Engel - Live
Shooby dooby dooby doo woi
Shooby dooby dooby doo woi
Shooby doo
Shooby doo
Oh
Oh
Shooby doo dooby doo boi oi
Shooby doo dooby doo boi oi
Yeah, ah
Yeah, ah
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Mädchen, du bist mein Engel, du bist mein geliebter Engel
Closer than my peeps you are to me, baby
Näher als meine Freunde bist du mir, Baby
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Kleine, du bist mein Engel, du bist mein geliebter Engel
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Mädchen, du bist meine Freundin, wenn ich dich brauche, Lady
Life is one big party when you're still young
Das Leben ist eine große Party, wenn man noch jung ist
But who's gonna have your back when it's all done
Aber wer wird dir den Rücken freihalten, wenn alles vorbei ist
It's all good when you're little, you have pure fun
Es ist alles gut, wenn du klein bist, du hast puren Spaß
Can't be a fool, son, what about the long run
Kann kein Narr sein, Junge, was ist mit der Zukunft
Looking back Shorty always mention
Rückblickend hat Shorty immer erwähnt
Said me not giving her much attention
Dass ich ihr nicht viel Aufmerksamkeit geschenkt habe
She was there through my incarceration
Sie war während meiner Inhaftierung für mich da
I want to show the nation my apreciattion
Ich möchte der Nation meine Wertschätzung zeigen
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Mädchen, du bist mein Engel, du bist mein geliebter Engel
Closer than my peeps you are to me, baby
Näher als meine Freunde bist du mir, Baby
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Kleine, du bist mein Engel, du bist mein geliebter Engel
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Mädchen, du bist meine Freundin, wenn ich dich brauche, Lady
You're a queen and so you should be treated
Du bist eine Königin und solltest auch so behandelt werden
Though you never get the lovin' that you needed
Obwohl du nie die Liebe bekommst, die du brauchtest
Could have left, but I called and you heeded
Hättest gehen können, aber ich rief an und du hast reagiert
Begged and I pleaded, mission completed
Bettelte und flehte, Mission erfüllt
Mama said that I and I dissed the program
Mama sagte, dass ich das Programm nicht eingehalten habe
Not the type to mess around with her emotion
Bin nicht der Typ, der mit ihren Gefühlen herumspielt
But the feeling that I have for you is so strong
Aber das Gefühl, das ich für dich habe, ist so stark
Been together so long and this could never be wrong
Sind so lange zusammen und das könnte niemals falsch sein
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Mädchen, du bist mein Engel, du bist mein geliebter Engel
Closer than my peeps you are to me, baby
Näher als meine Freunde bist du mir, Baby
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Kleine, du bist mein Engel, du bist mein geliebter Engel
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Mädchen, du bist meine Freundin, wenn ich dich brauche, Lady
Uh, uh
Uh, uh
Girl, in spite of my behavior, said I'm your savior
Mädchen, trotz meines Verhaltens, sagte ich, ich bin dein Retter
(You must be sent from up above)
(Du musst vom Himmel gesandt worden sein)
And you appear to me so tender, say girl I surrender
Und du erscheinst mir so zärtlich, sage Mädchen, ich ergebe mich
(Thanks for giving me your love)
(Danke, dass du mir deine Liebe gibst)
Girl, in spite of my behavior, well, you are my savior
Mädchen, trotz meines Verhaltens, nun, du bist mein Retter
(You must be sent from up above)
(Du musst vom Himmel gesandt worden sein)
And you appear to me so tender, well, girl I surrender
Und du erscheinst mir so zärtlich, nun, Mädchen, ich ergebe mich
(Said thanks for giving me your love)
(Sagte danke, dass du mir deine Liebe gibst)
Now life is one big party when you're still young
Nun, das Leben ist eine große Party, wenn man noch jung ist
And who's gonna have your back when it's all done
Und wer wird dir den Rücken freihalten, wenn alles vorbei ist
It's all good when you're little, you have pure fun
Es ist alles gut, wenn du klein bist, du hast puren Spaß
Can't be a fool, son, what about the long run
Kann kein Narr sein, Junge, was ist mit der Zukunft
Looking back Shorty always mention
Rückblickend hat Shorty immer erwähnt
Said me not giving her much attention
Dass ich ihr nicht viel Aufmerksamkeit geschenkt habe
She was there through my incarceration
Sie war während meiner Inhaftierung für mich da
I want to show the nation my appreciation
Ich möchte der Nation meine Wertschätzung zeigen
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Mädchen, du bist mein Engel, du bist mein geliebter Engel
Closer than my peeps you are to me, baby
Näher als meine Freunde bist du mir, Baby
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Kleine, du bist mein Engel, du bist mein geliebter Engel
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Mädchen, du bist meine Freundin, wenn ich dich brauche, Lady
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Mädchen, du bist mein Engel, du bist mein geliebter Engel
Closer than my peeps you are to me, baby
Näher als meine Freunde bist du mir, Baby
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Kleine, du bist mein Engel, du bist mein geliebter Engel
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Mädchen, du bist meine Freundin, wenn ich dich brauche, Lady





Writer(s): Chip Taylor, Eddie Curtis, Ahmet Ertegun, Steve Miller


Attention! Feel free to leave feedback.