Lyrics and translation Shaggy feat. Nicole Scherzinger - Don't Ask Her That
Uh!
Yah
hear
mi,
I
an
I
mek
yuh
know
seh
Ух
ты,
слышишь
меня,
я
и
я
МЕК,
ты
знаешь
се
Certain
tings
yuh
just
don′t
waan
know
Некоторые
вещи
ты
просто
не
хочешь
знать
Let
it
go!
let
it
go!
you
don't
wanna
know
Отпусти
это,
отпусти
это,
ты
не
хочешь
знать
How
many
men
did
you
have?
(Don′t
ask
her
that)
Сколько
у
тебя
было
мужчин?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
Can
you
count
on
one
hand?
(Don't
ask
her
that)
Можешь
ли
ты
сосчитать
по
пальцам
одной
руки?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
Am
I
like
your
last
man?
(Don't
ask
her
that)
Я
похож
на
твоего
последнего
мужчину?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
We
on
a
need
to
know
basis
and
you
don′t
need
to
know
Нам
нужно
знать,
а
тебе
не
нужно
знать.
Back
in
the
day
were
you
a
freak?
(Don′t
ask
her
that)
Когда-то
ты
был
уродом?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
In
the
past
hey
did
you
creep?
(Don't
ask
her
that)
В
прошлом,
Эй,
ты
ползал?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
How
you
so
good
between
the
sheets?
(Don′t
ask
her
that)
Как
тебе
так
хорошо
в
постели?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
We
on
a
need
to
know
basis
and
you
don't
need
to
know
Нам
нужно
знать,
а
тебе
не
нужно
знать.
Go
′head
do
what
you
came
to
do
Давай,
делай
то,
за
чем
пришел.
Wanna
know
all
the
things
that
I
used
to
do
Хочу
знать
все,
что
я
делал
раньше.
When
I
keep
it
on
the
real
you
get
an
attitude
Когда
я
держу
его
на
самом
деле,
у
тебя
появляется
отношение.
You
want
the
truth,
you
can't
handle
the
truth
Ты
хочешь
правды,
но
не
можешь
совладать
с
ней.
Go
′head
do
what
you
came
to
do
Давай,
делай
то,
за
чем
пришел.
You
want
to
follow
my
past
well
it's
up
to
you
Ты
хочешь
проследить
за
моим
прошлым
что
ж
решать
тебе
When
I
keep
it
on
the
real
don't
get
an
attitude
Когда
я
держу
его
на
самом
деле
не
получай
никакого
отношения
You
want
the
truth,
you
can′t
handle
the
truth
Ты
хочешь
правды,
но
не
можешь
совладать
с
ней.
Don′t
ask
bout
the
past
you
should
let
some
things
be
Не
спрашивай
о
прошлом
ты
должен
оставить
некоторые
вещи
в
прошлом
No
need
to
concern
bout
the
man
she
has
seen
Не
нужно
беспокоиться
о
мужчине
которого
она
видела
You
ask
how
many
she
tell
you
just
three
Ты
спросишь
сколько
она
ответит
всего
три
Knowing
that
your
ego
can't
handle
thirteen
Зная,
что
твое
эго
не
может
справиться
с
тринадцатью.
It′s
best
not
to
ask
bout
her
previous
guys
Лучше
не
спрашивать
о
ее
предыдущих
парнях
Unless
you
are
willin
to
handle
her
lie
Если
только
ты
не
хочешь
справиться
с
ее
ложью
Especially
when
she's
discussin
their
size
Особенно
когда
она
обсуждает
их
размер
You
just
might
be
in
for
a
bigger
surprise
Возможно,
тебя
ждет
еще
больший
сюрприз.
You
listen
to
me
go
a
you
really
don′t
wanna
hear
Ты
слушаешь
меня
Иди
ты
действительно
не
хочешь
слышать
Your
stirrin
the
feelings
that
you
know
you
can't
really
bare
Твое
волнение-это
чувства,
которые,
как
ты
знаешь,
ты
не
можешь
по-настоящему
обнажить.
So
what
if
the
answer
you
can
prevent
your
biggest
fear
Так
что
если
ответ
ты
можешь
предотвратить
свой
самый
большой
страх
Now
ask
yourself
are
you
really
prepared?
Uh!
А
теперь
спроси
себя,
действительно
ли
ты
готов?
Go
′head
do
what
you
came
to
do
Давай,
делай
то,
за
чем
пришел.
Wanna
know
all
the
things
that
I
used
to
do
Хочу
знать
все,
что
я
делал
раньше.
When
I
keep
it
on
the
real
you
get
an
attitude
Когда
я
держу
его
на
самом
деле,
у
тебя
появляется
отношение.
You
want
the
truth,
you
can't
handle
the
truth
Ты
хочешь
правды,
но
не
можешь
совладать
с
ней.
Go
′head
do
what
you
came
to
do
Давай,
делай
то,
за
чем
пришел.
You
want
to
follow
my
past
well
it′s
up
to
you
Ты
хочешь
проследить
за
моим
прошлым
что
ж
решать
тебе
When
I
keep
it
on
the
real
don't
get
an
attitude
Когда
я
держу
его
на
самом
деле
не
получай
никакого
отношения
You
want
the
truth,
you
can′t
handle
the
truth
Ты
хочешь
правды,
но
не
можешь
совладать
с
ней.
An
expert
it
seems
when
it
comes
to
foreplay
Кажется,
она
эксперт,
когда
дело
доходит
до
прелюдии.
The
many
positions
she
did
made
your
day
Множество
поз,
которые
она
сделала,
сделали
твой
день
лучше.
I
know
you
must
wonder
how
she
get
that
way
Я
знаю,
тебе
должно
быть
интересно,
как
она
стала
такой.
Don't
ask
you
might
not
wanna
hear
what
she′ll
say
Не
спрашивай,
возможно,
ты
не
захочешь
услышать,
что
она
скажет.
Just
look
in
the
past
and
the
ways
you
had
fun
Просто
оглянитесь
в
прошлое
и
вспомните,
как
вы
веселились.
Would
you
wanna
know
when
the
things
you
had
done
Хочешь
ли
ты
знать
когда
все
то
что
ты
сделал
She
might
lose
her
cool
and
be
tempted
to
run
Она
может
потерять
самообладание
и
поддаться
искушению
убежать.
So
what
heave
you
learned
when
it's
all
said
and
done
Так
чему
же
ты
научился
когда
все
уже
сказано
и
сделано
You
think
of
the
info
that
you
really
don′t
wanna
hear
Ты
думаешь
о
той
информации
которую
на
самом
деле
не
хочешь
слышать
Your
stirrin
the
feelings
that
you
know
you
can't
really
bare
Твое
волнение-это
чувства,
которые,
как
ты
знаешь,
ты
не
можешь
по-настоящему
обнажить.
So
what
if
the
answer
you
can
prevent
your
biggest
fear
Так
что
если
ответ
ты
можешь
предотвратить
свой
самый
большой
страх
Now
ask
yourself
are
you
really
prepared?
Uh!
А
теперь
спроси
себя,
действительно
ли
ты
готов?
Go
'head
do
what
you
came
to
do
Давай,
делай
то,
за
чем
пришел.
Wanna
know
all
the
things
that
I
used
to
do
Хочу
знать
все,
что
я
делал
раньше.
When
I
keep
it
on
the
real
you
get
an
attitude
Когда
я
держу
его
на
самом
деле,
у
тебя
появляется
отношение.
You
want
the
truth,
you
can′t
handle
the
truth
Ты
хочешь
правды,
но
не
можешь
совладать
с
ней.
Go
′head
do
what
you
came
to
do
Давай,
делай
то,
за
чем
пришел.
You
want
to
follow
my
past
well
it's
up
to
you
Ты
хочешь
проследить
за
моим
прошлым
что
ж
решать
тебе
When
I
keep
it
on
the
real
don′t
get
an
attitude
Когда
я
держу
его
на
самом
деле
не
получай
никакого
отношения
You
want
the
truth,
you
can't
handle
the
truth
Ты
хочешь
правды,
но
не
можешь
совладать
с
ней.
How
many
men
did
you
have?
(Don′t
ask
her
that)
Сколько
у
тебя
было
мужчин?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
Can
you
count
on
one
hand?
(Don't
ask
her
that)
Можешь
ли
ты
сосчитать
по
пальцам
одной
руки?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
Am
I
like
your
last
man?
(Don′t
ask
her
that)
Я
похож
на
твоего
последнего
мужчину?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
We
on
a
need
to
know
basis
and
you
don't
need
to
know
Нам
нужно
знать,
а
тебе
не
нужно
знать.
Back
in
the
day
were
you
a
freak?
(Don't
ask
her
that)
Когда-то
ты
был
уродом?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
In
the
past
hey
did
you
creep?
(Don′t
ask
her
that)
В
прошлом,
Эй,
ты
ползал?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
How
you
so
good
between
the
sheets?
(Don′t
ask
her
that)
Как
тебе
так
хорошо
в
постели?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
We
on
a
need
to
know
basis
and
you
don't
need
to
know
Нам
нужно
знать,
а
тебе
не
нужно
знать.
Go
′head
do
what
you
came
to
do
Давай,
делай
то,
за
чем
пришел.
Wanna
know
all
the
things
that
I
used
to
do
Хочу
знать
все,
что
я
делал
раньше.
When
I
keep
it
on
the
real
you
get
an
attitude
Когда
я
держу
его
на
самом
деле,
у
тебя
появляется
отношение.
You
want
the
truth,
you
can't
handle
the
truth
Ты
хочешь
правды,
но
не
можешь
совладать
с
ней.
Go
′head
do
what
you
came
to
do
Давай,
делай
то,
за
чем
пришел.
You
want
to
follow
my
past
well
it's
up
to
you
Ты
хочешь
проследить
за
моим
прошлым
что
ж
решать
тебе
When
I
keep
it
on
the
real
don′t
get
an
attitude
Когда
я
держу
его
на
самом
деле
не
получай
никакого
отношения
You
want
the
truth,
you
can't
handle
the
truth
Ты
хочешь
правды,
но
не
можешь
совладать
с
ней.
How
many
men
did
you
have?
(Don't
ask
her
that)
Сколько
у
тебя
было
мужчин?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
Can
you
count
on
one
hand?
(Don′t
ask
her
that)
Можешь
ли
ты
сосчитать
по
пальцам
одной
руки?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
Am
I
like
your
last
man?
(Don′t
ask
her
that)
Я
похож
на
твоего
последнего
мужчину?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
We
on
a
need
to
know
basis
and
you
don't
need
to
know
Нам
нужно
знать,
а
тебе
не
нужно
знать.
Back
in
the
day
were
you
a
freak?
(Don′t
ask
her
that)
Когда-то
ты
был
уродом?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
In
the
past
hey
did
you
creep?
(Don't
ask
her
that)
В
прошлом,
Эй,
ты
ползал?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
How
you
so
good
between
the
sheets?
(Don′t
ask
her
that)
Как
тебе
так
хорошо
в
постели?
(не
спрашивай
ее
об
этом)
We
on
a
need
to
know
basis
and
you
don't
need
to
know
Нам
нужно
знать,
а
тебе
не
нужно
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orville Burrell, Scott Spencer Storch, Rickardo Ducent
Attention! Feel free to leave feedback.