Shaggy feat. Nicole Scherzinger - Don't Ask Her That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shaggy feat. Nicole Scherzinger - Don't Ask Her That




Don't Ask Her That
Не спрашивай её об этом
Uh! Yah hear mi, I an I mek yuh know seh
Эй! Слышишь меня, я говорю тебе,
Certain tings yuh just don′t waan know
О некоторых вещах ты просто не хочешь знать.
Let it go! let it go! you don't wanna know
Забудь об этом! Забудь об этом! Ты не хочешь знать.
Let it go!
Забудь об этом!
How many men did you have? (Don′t ask her that)
Сколько у тебя было мужчин? (Не спрашивай её об этом)
Can you count on one hand? (Don't ask her that)
Можешь пересчитать по пальцам одной руки? (Не спрашивай её об этом)
Am I like your last man? (Don't ask her that)
Я похож на твоего последнего мужчину? (Не спрашивай её об этом)
We on a need to know basis and you don′t need to know
У нас принцип "нужно знать", и тебе не нужно знать.
Back in the day were you a freak? (Don′t ask her that)
Раньше ты была отвязной? (Не спрашивай её об этом)
In the past hey did you creep? (Don't ask her that)
В прошлом ты изменяла? (Не спрашивай её об этом)
How you so good between the sheets? (Don′t ask her that)
Почему ты так хороша в постели? (Не спрашивай её об этом)
We on a need to know basis and you don't need to know
У нас принцип "нужно знать", и тебе не нужно знать.
Go ′head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришёл.
Wanna know all the things that I used to do
Хочешь знать всё, что я делала раньше.
When I keep it on the real you get an attitude
Когда я говорю правду, ты обижаешься.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
Go ′head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришёл.
You want to follow my past well it's up to you
Хочешь копаться в моем прошлом, ну, это твоё дело.
When I keep it on the real don't get an attitude
Когда я говорю правду, не обижайся.
You want the truth, you can′t handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
Don′t ask bout the past you should let some things be
Не спрашивай о прошлом, некоторые вещи лучше оставить как есть.
No need to concern bout the man she has seen
Не нужно беспокоиться о мужчинах, которых она видела.
You ask how many she tell you just three
Ты спрашиваешь, сколько их было, она скажет всего троих.
Knowing that your ego can't handle thirteen
Зная, что твоё эго не выдержит тринадцати.
It′s best not to ask bout her previous guys
Лучше не спрашивать о её бывших парнях.
Unless you are willin to handle her lie
Если только ты не готов услышать её ложь.
Especially when she's discussin their size
Особенно, когда она обсуждает их размер.
You just might be in for a bigger surprise
Ты можешь столкнуться с большим сюрпризом.
You listen to me go a you really don′t wanna hear
Ты послушай меня, ты правда не хочешь этого слышать.
Your stirrin the feelings that you know you can't really bare
Ты будоражишь чувства, которые, как ты знаешь, не сможешь вынести.
So what if the answer you can prevent your biggest fear
Что, если ответ предотвратит твой самый большой страх?
Now ask yourself are you really prepared? Uh!
Теперь спроси себя, действительно ли ты готов? Эй!
Go ′head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришёл.
Wanna know all the things that I used to do
Хочешь знать всё, что я делала раньше.
When I keep it on the real you get an attitude
Когда я говорю правду, ты обижаешься.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
That's true
Это правда.
Go ′head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришёл.
You want to follow my past well it′s up to you
Хочешь копаться в моем прошлом, ну, это твоё дело.
When I keep it on the real don't get an attitude
Когда я говорю правду, не обижайся.
You want the truth, you can′t handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
An expert it seems when it comes to foreplay
Она кажется экспертом, когда дело доходит до прелюдий.
The many positions she did made your day
Множество поз, которые она пробовала, сделали твой день.
I know you must wonder how she get that way
Я знаю, тебе, должно быть, интересно, как она этому научилась.
Don't ask you might not wanna hear what she′ll say
Не спрашивай, ты можешь не хотеть слышать, что она скажет.
Just look in the past and the ways you had fun
Просто вспомни прошлое и то, как ты развлекался.
Would you wanna know when the things you had done
Хотел бы ты знать о вещах, которые ты делал?
She might lose her cool and be tempted to run
Она может потерять самообладание и захочет убежать.
So what heave you learned when it's all said and done
Так чему же ты научился, в конце концов?
You think of the info that you really don′t wanna hear
Ты думаешь об информации, которую на самом деле не хочешь слышать.
Your stirrin the feelings that you know you can't really bare
Ты будоражишь чувства, которые, как ты знаешь, не сможешь вынести.
So what if the answer you can prevent your biggest fear
Что, если ответ предотвратит твой самый большой страх?
Now ask yourself are you really prepared? Uh!
Теперь спроси себя, действительно ли ты готов? Эй!
Go 'head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришёл.
Wanna know all the things that I used to do
Хочешь знать всё, что я делала раньше.
When I keep it on the real you get an attitude
Когда я говорю правду, ты обижаешься.
You want the truth, you can′t handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
Go ′head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришёл.
You want to follow my past well it's up to you
Хочешь копаться в моем прошлом, ну, это твоё дело.
When I keep it on the real don′t get an attitude
Когда я говорю правду, не обижайся.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
How many men did you have? (Don′t ask her that)
Сколько у тебя было мужчин? (Не спрашивай её об этом)
Can you count on one hand? (Don't ask her that)
Можешь пересчитать по пальцам одной руки? (Не спрашивай её об этом)
Am I like your last man? (Don′t ask her that)
Я похож на твоего последнего мужчину? (Не спрашивай её об этом)
We on a need to know basis and you don't need to know
У нас принцип "нужно знать", и тебе не нужно знать.
Back in the day were you a freak? (Don't ask her that)
Раньше ты была отвязной? (Не спрашивай её об этом)
In the past hey did you creep? (Don′t ask her that)
В прошлом ты изменяла? (Не спрашивай её об этом)
How you so good between the sheets? (Don′t ask her that)
Почему ты так хороша в постели? (Не спрашивай её об этом)
We on a need to know basis and you don't need to know
У нас принцип "нужно знать", и тебе не нужно знать.
Go ′head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришёл.
Wanna know all the things that I used to do
Хочешь знать всё, что я делала раньше.
When I keep it on the real you get an attitude
Когда я говорю правду, ты обижаешься.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
Go ′head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришёл.
You want to follow my past well it's up to you
Хочешь копаться в моем прошлом, ну, это твоё дело.
When I keep it on the real don′t get an attitude
Когда я говорю правду, не обижайся.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
How many men did you have? (Don't ask her that)
Сколько у тебя было мужчин? (Не спрашивай её об этом)
Can you count on one hand? (Don′t ask her that)
Можешь пересчитать по пальцам одной руки? (Не спрашивай её об этом)
Am I like your last man? (Don′t ask her that)
Я похож на твоего последнего мужчину? (Не спрашивай её об этом)
We on a need to know basis and you don't need to know
У нас принцип "нужно знать", и тебе не нужно знать.
Back in the day were you a freak? (Don′t ask her that)
Раньше ты была отвязной? (Не спрашивай её об этом)
In the past hey did you creep? (Don't ask her that)
В прошлом ты изменяла? (Не спрашивай её об этом)
How you so good between the sheets? (Don′t ask her that)
Почему ты так хороша в постели? (Не спрашивай её об этом)
We on a need to know basis and you don't need to know
У нас принцип "нужно знать", и тебе не нужно знать.





Writer(s): Orville Burrell, Scott Spencer Storch, Rickardo Ducent


Attention! Feel free to leave feedback.