Lyrics and translation Shaggy - Keep'n It Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep'n It Real
Оставаться Реальным
Uh,
thats
right
Э,
вот
так
вот,
детка
Reality
check,
you
nah
mean?
Проверка
реальности,
понимаешь?
Street
life,
zimmie?
Уличная
жизнь,
крошка?
Scorpion,
yeah
Scorpion,
ага
When
I
was
young,
I
used
to
dream
of
being
rich
В
молодости
я
мечтал
разбогатеть,
Have
a
lot
of
houses
and
cars,
couldn't
know
which
one
was
which
Иметь
кучу
домов
и
машин,
не
знать,
какую
выбрать.
And
finding
me
a
chick
and
getting
hitched
Найти
себе
цыпочку
и
жениться,
Living
the
fairy
tale
life,
perfect
without
a
glitch
Жить
сказочной
жизнью,
идеальной,
без
сучка
и
задоринки.
You
think
that
this
would
bring
me
happiness
Думаешь,
это
принесло
бы
мне
счастье?
If
at
the
end
of
every
rainbow
there
was
a
treasure
chest
Если
бы
в
конце
каждой
радуги
был
сундук
с
сокровищами?
Sometimes
having
more
is
really
less
Иногда
иметь
больше
— значит
иметь
меньше.
So
take
a
look
inside
yourself,
you'll
realise
you're
really
blessed
Так
что
загляни
внутрь
себя,
и
ты
поймешь,
что
ты
на
самом
деле
благословенна.
No
matter
how
you're
sad
and
blue
Как
бы
тебе
ни
было
грустно,
There's
always
someone
who
has
it
worse
than
you
Всегда
есть
кто-то,
кому
хуже,
чем
тебе.
Sometimes
you
gotta
pay
your
dues
Иногда
приходится
платить
по
счетам,
So
don't
worry,
just
push
on
through
Так
что
не
волнуйся,
просто
иди
вперед.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
Gotta
big
up
all
my
peoples
who'd
be
working
on
the
future
Передаю
привет
всем
моим
людям,
которые
работают
на
будущее,
Though
they
know
they
gotta
struggle
Хотя
они
знают,
что
им
придется
бороться.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
To
all
my
homies
working
on
the
nine
to
five
Всем
моим
корешам,
работающим
с
девяти
до
пяти,
And
doing
right
just
to
keep
themselves
up
out
of
trouble
И
делающим
все
правильно,
чтобы
не
попасть
в
беду.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
Although
sometimes
I
know
it
seems
impossible
Хотя
иногда,
я
знаю,
это
кажется
невозможным,
There
ain't
no
need
in
drowning
in
your
sorrows
Нет
необходимости
тонуть
в
своих
печалях.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
If
things
are
bad
as
they
can
be
Если
все
настолько
плохо,
насколько
это
возможно,
You
could
be
sure
there'd
be
a
brighter
tomorrow
Ты
можешь
быть
уверена,
что
завтра
будет
лучше.
I
never
got
to
have
myself
the
house,
the
mansion
or
the
Benz
У
меня
никогда
не
было
дома,
особняка
или
мерседеса,
I'm
not
the
kinda
brother
who'd
be
making
mad
ends
Я
не
из
тех
братьев,
которые
гребут
деньги
лопатой.
I
got
myself
a
girl,
but
we'd
be
kicking
it
as
friends
У
меня
есть
девушка,
но
мы
просто
друзья,
It's
not
enough
for
me
but
that
depends,
again
Мне
этого
недостаточно,
но
это,
опять
же,
как
посмотреть.
Not
everything
you
want
is
everything
you
really
need
Не
все,
что
ты
хочешь,
— это
то,
что
тебе
действительно
нужно.
The
standard
of
society
is
motivated
by
greed
Стандарты
общества
мотивированы
жадностью.
Are
you
prepared
to
follow?
Ты
готова
следовать?
Tell
me
you
prepared
to
lead
Скажи
мне,
ты
готова
вести?
So
persevere
and
you'll
succeed
Так
что
будь
настойчивой,
и
ты
добьешься
успеха.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
Gotta
big
up
all
my
peoples
who'd
be
working
on
the
future
Передаю
привет
всем
моим
людям,
которые
работают
на
будущее,
Though
they
know
they
gotta
struggle
Хотя
они
знают,
что
им
придется
бороться.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
To
all
my
homies
working
on
the
nine
to
five
Всем
моим
корешам,
работающим
с
девяти
до
пяти,
And
doing
right
to
keep
themselves
up
out
of
trouble
И
делающим
все
правильно,
чтобы
не
попасть
в
беду.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
Although
sometimes
I
know
it
seems
impossible
Хотя
иногда,
я
знаю,
это
кажется
невозможным,
There
ain't
no
need
in
drowning
in
your
sorrows
Нет
необходимости
тонуть
в
своих
печалях.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
If
things
are
bad
as
they
can
be
Если
все
настолько
плохо,
насколько
это
возможно,
You
could
be
sure
there'd
be
a
brighter
tomorrow
Ты
можешь
быть
уверена,
что
завтра
будет
лучше.
All
the
harsh
realities
Все
суровые
реалии
Appears
to
come,
in
twos
and
threes
Появляются
по
две,
по
три.
Don't
worry,
'cause
there'd
be
a
better
day
Не
волнуйся,
потому
что
будет
лучший
день.
One
thing
I
can
promise
you,
just
keep
on
keep'n
on
Единственное,
что
я
могу
тебе
обещать,
просто
продолжай
двигаться
вперед.
I
swear
to
you,
there's
gonna
be
a
brighter
day
Клянусь
тебе,
наступит
более
светлый
день.
Back
in
the
days
I
used
to
dream
of
being
rich
Раньше
я
мечтал
разбогатеть,
Have
a
lot
of
houses
and
cars,
couldn't
know
which
one
was
which
Иметь
кучу
домов
и
машин,
не
знать,
какую
выбрать.
And
finding
me
a
chick
and
getting
hitched
Найти
себе
цыпочку
и
жениться,
Living
the
fairy
tale
life,
perfect
without
a
glitch
Жить
сказочной
жизнью,
идеальной,
без
сучка
и
задоринки.
You
think
that
this
would
bring
me
happiness
Думаешь,
это
принесло
бы
мне
счастье?
If
at
the
end
of
every
rainbow
there
was
a
treasure
chest
Если
бы
в
конце
каждой
радуги
был
сундук
с
сокровищами?
Sometimes
having
more
is
really
less
Иногда
иметь
больше
— значит
иметь
меньше.
So
take
a
look
inside
yourself,
you'll
realise
you're
really
blessed
Так
что
загляни
внутрь
себя,
и
ты
поймешь,
что
ты
на
самом
деле
благословенна.
No
matter
how
you're
sad
and
blue
Как
бы
тебе
ни
было
грустно,
There's
always
someone
who
has
it
worse
than
you
Всегда
есть
кто-то,
кому
хуже,
чем
тебе.
Sometimes
you
gotta
pay
your
dues
Иногда
приходится
платить
по
счетам,
So
don't
worry,
just
push
on
through
Так
что
не
волнуйся,
просто
иди
вперед.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
Gotta
big
up
all
my
peoples
who'd
be
working
on
the
future
Передаю
привет
всем
моим
людям,
которые
работают
на
будущее,
Though
they
know
they
gotta
struggle
Хотя
они
знают,
что
им
придется
бороться.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
To
all
my
peoples
working
on
the
nine
to
five
Всем
моим
корешам,
работающим
с
девяти
до
пяти,
And
doing
right
just
to
keep
themselves
up
out
of
trouble
И
делающим
все
правильно,
чтобы
не
попасть
в
беду.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
Although
sometimes
I
know
it
seems
impossible
Хотя
иногда,
я
знаю,
это
кажется
невозможным,
There
ain't
no
need
in
drowning
in
your
sorrows
Нет
необходимости
тонуть
в
своих
печалях.
Keep'n
it
real
Оставаться
реальным
If
things
are
bad
as
they
can
be
Если
все
настолько
плохо,
насколько
это
возможно,
You
could
be
sure
there'd
be
a
brighter
tomorrow
Ты
можешь
быть
уверена,
что
завтра
будет
лучше.
That's
right,
see
me,
yeah
Вот
так,
видишь
меня,
да?
Give
thanks
for
what
you
have,
ya
know
Будь
благодарна
за
то,
что
у
тебя
есть,
понимаешь?
And
when
you
think
that
it's
bad
И
когда
тебе
кажется,
что
все
плохо,
There's
always
somebody
that's
worse
Всегда
есть
кто-то,
кому
хуже.
Know
what
I'm
sayin'
Понимаешь,
о
чем
я?
Give
Jah
blessings,
zimmie?
Благословения
Джа,
крошка.
Wa-wa,
wa-wa
Ва-ва,
ва-ва
Wa-wa,
wa-wa
Ва-ва,
ва-ва
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burrell Orville, Ducent Rickardo George, Dukes Gordon Edward
Album
Hot Shot
date of release
08-08-2000
Attention! Feel free to leave feedback.