Lyrics and translation Shahab Mozaffari - Zire Avar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(تو
هیچوقت
نمیفهمی
که
آوار
چیه
(Ты
никогда
не
поймешь,
что
такое
быть
под
обломками,
دل
بی
گناه
لب
دار
چیه
Что
такое
невинное
сердце,
жаждущее
любви.
تو
هیچوقت
نمیفهمی
شکست
Ты
никогда
не
поймешь
боль,
دل
مادری
که
دو
شب
چشم
نبست
Боль
матери,
которая
две
ночи
не
смыкала
глаз,
دل
مادری
که
دو
شب
چشم
نبست)
Боль
матери,
которая
две
ночи
не
смыкала
глаз.)
دو
شب
رفته
و
غم
هنوز
با
منه
Две
ночи
прошло,
а
печаль
всё
ещё
со
мной.
یکی
زیر
آوار
دلش
روشنه
Кто-то
под
обломками,
чье
сердце
полно
света,
دلش
روشنه،
هستی
پیشش
خدا
Сердце
полно
света,
Бог
с
ним.
تو
رو
دیده
زیر
همین
آهنا
Он
видит
тебя
под
этими
стальными
балками.
یکی
دیگه
سنگا
رو
پس
میزنه
Кто-то
другой
отбрасывает
камни,
امیدش
به
اینه،
ببینه
تو
رو
В
надежде
увидеть
тебя.
تو
رحمی
کن
و
دستش
و
ول
نکن
Смилуйся
и
не
отпускай
его
руку,
خدایی
تو
هم،
از
کنارش
نرو
Ты
же
как
Бог
для
него,
не
оставляй
его.
خدایی
کن
و
از
کنارش
نرو
Будь
как
Бог
и
не
оставляй
его.
خداجون
تو
هم
از
کنارش
نرو
Боже,
и
Ты
не
оставляй
его.
(یکی
واسه
چشما
قفس
میکشه
(Кто-то
строит
клетку
для
глаз,
یکی
زیر
آوار
نفس
میکشه
Кто-то
под
обломками
дышит,
یکی
چشم
به
راه
که
بابا
بشه
Кто-то
ждет,
чтобы
стать
отцом,
یه
دختر،
نمیدونه
بابا
چشه)
А
дочка
не
знает,
что
с
папой.)
یه
دختر
نمیدونه
بابا
چشه
Дочка
не
знает,
что
с
папой.
یه
دختر
نمیدونه
بابا
چشه
Дочка
не
знает,
что
с
папой.
هوا
سرده
بارون
به
شهرم
زده
Холодно,
дождь
идет
в
моем
городе,
یه
مادر
دلش،
واسه
بچش
لک
زده
Сердце
матери
тоскует
по
ребенку.
یه
رحمی
کن
و
از
کنارش
نرو
Смилуйся
и
не
оставляй
её,
ببین
حال
مادر
هنوزم
بَده
Видь,
матери
всё
ещё
плохо.
ببین
حال
مادر
هنوزم
بَده
Видь,
матери
всё
ещё
плохо.
به
یاد
شهدای
آتشنشان
واقعه
پلاسکو
В
память
о
пожарных,
погибших
в
Пласко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.