Lyrics and translation Shahab Ramezan - Red Carpet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
جوری
عوض
شدم
کنار
تو
تو
یه
چشم
به
هم
زدن
Я
изменил
свою
сторону
с
тобой
в
мгновение
ока.
همه
شاکیَن
ازم
که
به
خاطر
تو
قیدشونو
زدم
Все
жаловались,
что
я
пришел
к
тебе.
همه
حسودن
از
دم،
فقط
دوست
دارن
که
تو
رو
بزنن
چشت
Все
завидуют
хвосту,
им
просто
нравится
пинать
тебя
в
глаз.
کاری
می
کنم
برات
که
دلم
بشه
فرش
قرمزت
Я
заставлю
тебя
скучать
по
красной
дорожке.
موهاتو
وا
کن
تا
زندگیمو
رنگ
بزنه
Распусти
свои
волосы,
чтобы
нарисовать
мою
жизнь.
حرفایی
بزن
تو
در
گوشم
که
ته
دلو
چنگ
بزنه
Скажи
мне
что-нибудь
на
ухо,
чтобы
ухватиться
за
дно
Водолея.
منو
نگاه
کن
تا
همه
چیو
یادم
بره
Посмотри
на
меня,
и
я
все
забуду.
روز
کنار
تو،
شب
صدای
تو،
بعد
پای
گوشی
خوابم
بره
День
рядом
с
тобой,
ночь
твоего
голоса,
а
потом
я
засыпаю
на
телефоне.
موهاتو
وا
کن
تا
زندگیمو
رنگ
بزنه
Распусти
свои
волосы,
чтобы
нарисовать
мою
жизнь.
حرفایی
بزن
تو
در
گوشم
که
ته
دلو
چنگ
بزنه
Скажи
мне
что-нибудь
на
ухо,
чтобы
ухватиться
за
дно
Водолея.
منو
نگاه
کن
تا
همه
چیو
یادم
بره
Посмотри
на
меня,
и
я
все
забуду.
روز
کنار
تو،
شب
صدای
تو،
بعد
پای
گوشی
خوابم
بره
День
рядом
с
тобой,
ночь
твоего
голоса,
а
потом
я
засыпаю
на
телефоне.
وقتی
هیشکی
شبیه
حرفاش
نبود
تو
بودی
Это
был
ты,
когда
никто
не
говорил
ничего
подобного.
هیچی
سر
جاش
نبود
تو
بودی
Ничего
не
было
на
месте.
نه،
جدیدی
واسه
من
Нет,
для
меня
это
в
новинку.
وقتی
همه
تو
ادا
بودن
و
قیافه
Когда
у
всех
было
настроение
и
вид
...
دیدم
مسیر
دل
تو
صافه
Я
видел,
что
у
тебя
плоское
сердце.
من
هم
مسیرت
شدم
Я
уже
в
пути.
موهاتو
وا
کن
تا
زندگیمو
رنگ
بزنه
Распусти
свои
волосы,
чтобы
нарисовать
мою
жизнь.
حرفایی
بزن
تو
در
گوشم
که
ته
دلو
چنگ
بزنه
Скажи
мне
что-нибудь
на
ухо,
чтобы
ухватиться
за
дно
Водолея.
منو
نگاه
کن
تا
همه
چیو
یادم
بره
Посмотри
на
меня,
и
я
все
забуду.
روز
کنار
تو،
شب
صدای
تو،
بعد
پای
گوشی
خوابم
بره
День
рядом
с
тобой,
ночь
твоего
голоса,
а
потом
я
засыпаю
на
телефоне.
موهاتو
وا
کن
تا
زندگیمو
رنگ
بزنه
Распусти
свои
волосы,
чтобы
нарисовать
мою
жизнь.
حرفایی
بزن
تو
در
گوشم
که
ته
دلو
چنگ
بزنه
Скажи
мне
что-нибудь
на
ухо,
чтобы
ухватиться
за
дно
Водолея.
منو
نگاه
کن
تا
همه
چیو
یادم
بره
Посмотри
на
меня,
и
я
все
забуду.
روز
کنار
تو،
شب
صدای
تو،
بعد
پای
گوشی
خوابم
بره
День
рядом
с
тобой,
ночь
твоего
голоса,
а
потом
я
засыпаю
на
телефоне.
منو
نگاه
کن
تا
Посмотри
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nima Moein, Shahab Ramezan
Attention! Feel free to leave feedback.