Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
What
we
doin
right
now,
legendary
Was
wir
gerade
machen,
ist
legendär
How
they
all
feel
about
it,
very
scary
Wie
sie
alle
darüber
denken,
sehr
beängstigend
But
we
can't
do
nothing
about
it
that's
just
how
it
go
Aber
wir
können
nichts
dagegen
tun,
so
läuft
es
eben
Couple
haters
running
their
mouth,
promo
Ein
paar
Hater,
die
ihr
Maul
aufreißen,
Promo
Momma
still
worry
about
me
told
me
go
slow
Mama
macht
sich
immer
noch
Sorgen
um
mich,
sagte
mir,
ich
soll
es
langsam
angehen
But
I
can't
switch
the
pace
now,
I'm
too
close
Aber
ich
kann
das
Tempo
jetzt
nicht
ändern,
ich
bin
zu
nah
dran
Man
I
swear
I
got
the
energy,
glucose
Mann,
ich
schwöre,
ich
habe
die
Energie,
Glukose
Trying
to
stay
away
from
the
negative,
high
fructose
Ich
versuche,
mich
vom
Negativen
fernzuhalten,
viel
Fruktose
Run
it
back
now
Spul
es
zurück
They
love
me
out
in
Texas,
word
to
Pat
now
Sie
lieben
mich
in
Texas,
Wort
an
Pat
jetzt
Every
since
I
came
home
I
ain't
sat
down
Seit
ich
nach
Hause
gekommen
bin,
habe
ich
mich
nicht
mehr
hingesetzt
Things
change,
girlies
ask
me
where
I'm
at
now
Die
Dinge
ändern
sich,
Mädels
fragen
mich,
wo
ich
jetzt
bin
'I'm
sorry
baby
girl,
I
ain't
got
time'
'Es
tut
mir
leid,
Baby,
ich
habe
keine
Zeit'
And
it's
that
independent
flow,
I
am
not
signed
Und
es
ist
dieser
unabhängige
Flow,
ich
bin
nicht
unter
Vertrag
And
I
don't
need
a
deal,
you
see
I
came
up
Und
ich
brauche
keinen
Deal,
du
siehst,
ich
bin
aufgestiegen
No
more
starlight,
hit
them
with
the
changeup
Kein
Sternenlicht
mehr,
gib
ihnen
den
Changeup
Time
to
switch
the
pace
up
Zeit,
das
Tempo
zu
ändern
No
more
starving
artist,
give
me
a
couple
months
Kein
hungernder
Künstler
mehr,
gib
mir
ein
paar
Monate
Tell
them
pull
the
Range
up
Sag
ihnen,
sie
sollen
den
Range
vorfahren
I
don't
shop
at
UTC
you
don't
see
me
Ich
kaufe
nicht
bei
UTC
ein,
du
siehst
mich
nicht
I
know
she
a
groupie
she
don't
fool
me
Ich
weiß,
sie
ist
ein
Groupie,
sie
täuscht
mich
nicht
They
all
take
shots,
but
it
ain't
a
uzi
Sie
alle
schießen,
aber
es
ist
keine
Uzi
That's
what
you
get
for
being
the
one,
who
me
Das
bekommst
du
dafür,
dass
du
der
Eine
bist,
wer,
ich?
In
the
studio
cooking
up
with
Geno,
next
stop
Vegas
what
you
call
it
Reno
Im
Studio
mit
Geno
am
Kochen,
nächster
Halt
Vegas,
wie
nennst
du
es,
Reno
Breaking
Bad
man,
I
swear
I
got
bars
we
just
Uber
everywhere
we
don't
really
drive
cars
Breaking
Bad
Mann,
ich
schwöre,
ich
habe
Bars,
wir
fahren
nur
überall
mit
Uber
hin,
wir
fahren
nicht
wirklich
Auto
And
now
I
got
the
Pringles
I'm
just
trying
to
stack
up
all
summer
16
Und
jetzt
habe
ich
die
Pringles,
ich
versuche
nur,
den
ganzen
Sommer
über
zu
stapeln,
16
Riding
in
that
Lexus
Ich
fahre
in
diesem
Lexus
Oh
no,
now
you
sitting
on
that
front
row
Oh
nein,
jetzt
sitzt
du
in
der
ersten
Reihe
Drizzy
Drake
with
the
wrist
I
don't
got
to
do
a
show
Drizzy
Drake
mit
dem
Handgelenk,
ich
muss
keine
Show
machen
Ricky
Ross,
Meek
Mill
time
to
boss
up
Ricky
Ross,
Meek
Mill,
Zeit,
der
Boss
zu
sein
J
Cole,
I
swear
I'm
about
to
blow
up
J
Cole,
ich
schwöre,
ich
werde
bald
explodieren
More
deals
please,
I'm
screaming
real
loud
Mehr
Deals
bitte,
ich
schreie
ganz
laut
You
see,
the
more
I
believe
the
more
I
draw
a
crowd
Du
siehst,
je
mehr
ich
glaube,
desto
mehr
ziehe
ich
eine
Menschenmenge
an
Learn
life,
baby
boy
learn
life
Lerne
das
Leben,
mein
Junge,
lerne
das
Leben
Yeah
we
struggled
for
a
while,
that's
a
day
in
the
life
Ja,
wir
haben
uns
eine
Weile
abgemüht,
das
ist
ein
Tag
im
Leben
It
was
only
for
a
moment
now
it's
over,
I
know
I
look
a
little
better
Es
war
nur
für
einen
Moment,
jetzt
ist
es
vorbei,
ich
weiß,
ich
sehe
ein
bisschen
besser
aus
But
you
can
call
me
Jay
HOVA
Aber
du
kannst
mich
Jay
HOVA
nennen
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
I
used
to
care
for
awhile
then
I
stopped
that
Ich
habe
mich
eine
Weile
darum
gekümmert,
dann
habe
ich
damit
aufgehört
You
see
I'm
ready
for
the
diss,
cop
back
Du
siehst,
ich
bin
bereit
für
den
Diss,
schlag
zurück
Reload,
siting
Nat
Geos
Nachladen,
Nat
Geos
sichten
On
some
fine
wine,
sipping
on
pinot
Bei
einem
guten
Wein,
Pinot
schlürfen
Or
merlot,
these
boys
in
their
feelings
Oder
Merlot,
diese
Jungs
in
ihren
Gefühlen
I'm
thinking
that
they're
homos
Ich
denke,
dass
sie
schwul
sind
And
no
I'm
not
a
phobe,
so
are
two
of
my
brothers
Und
nein,
ich
bin
kein
Phobiker,
das
sind
zwei
meiner
Brüder
auch
At
least
they
real
with
it,
not
hiding
in
the
closet
under
covers
Zumindest
stehen
sie
dazu,
verstecken
sich
nicht
im
Schrank
unter
der
Bettdecke
Uh
yeah,
see
how
they
react
now,
Young
Shahid
know
he
never
back
down
Uh
yeah,
sieh,
wie
sie
jetzt
reagieren,
der
junge
Shahid
weiß,
dass
er
niemals
nachgibt
You're
going
to
feel
this,
I
know
you
got
the
goosebumps
Du
wirst
das
spüren,
ich
weiß,
du
hast
Gänsehaut
Not
even
Donald
could
stop
me,
you
need
two
Trumps
Nicht
einmal
Donald
könnte
mich
aufhalten,
du
brauchst
zwei
Trumps
Better
tell
your
girl
she
better
tie
her
tubes
up
Sag
deiner
Süßen
lieber,
sie
soll
ihre
Eileiter
verschließen
Cause
word
on
the
streets,
that
boy
too
much
Denn
es
wird
gemunkelt,
dass
der
Junge
zu
viel
ist
MC
with
the
Hammer,
who
touched
MC
mit
dem
Hammer,
wer
hat
mich
berührt
I
move
fast
back
in
the
day,
too
rushed
Ich
habe
mich
früher
schnell
bewegt,
zu
überstürzt
Uh
yeah,
I'm
going
to
stop
now
Uh
yeah,
ich
höre
jetzt
auf
Just
a
little
remind,
I'm
getting
hot
now
Nur
eine
kleine
Erinnerung,
ich
werde
jetzt
heiß
Stop
smoking,
so
you
know
I'm
getting
focused
Ich
habe
mit
dem
Rauchen
aufgehört,
also
weißt
du,
dass
ich
mich
jetzt
konzentriere
Now
you
see
me,
now
you
don't
Jetzt
siehst
du
mich,
jetzt
siehst
du
mich
nicht
See
that's
magic,
hocus
pocus
Siehst
du,
das
ist
Magie,
Hokuspokus
And
now
my
team
solidified
so
we
finna
ride
Und
jetzt
ist
mein
Team
gefestigt,
also
werden
wir
durchstarten
Tell
Qwhy
he
don't
need
a
job
Sag
Qwhy,
dass
er
keinen
Job
braucht
And
for
the
rest
of
the
team,
good
for
life
Und
für
den
Rest
des
Teams,
gut
für's
Leben
Panda
Panda
Panda,
all
designer
Panda
Panda
Panda,
alles
Designer
We
do
this
shit
all
the
time
Wir
machen
das
die
ganze
Zeit
Yeah,
and
that's
the
end
of
the
song
I'll
be
right
back
Ja,
und
das
ist
das
Ende
des
Liedes,
ich
bin
gleich
zurück
Young
Diddy,
but
I
write
rhymes,
you
got
that
Junger
Diddy,
aber
ich
schreibe
Reime,
hast
du
das
verstanden
Lil
something
for
the
summer,
a
hot
track
'n
kleines
Etwas
für
den
Sommer,
ein
heißer
Track
Trying
me
is
a
red
sign,
stop
that
Mich
herauszufordern
ist
ein
rotes
Zeichen,
hör
auf
damit
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
Yeah
aw
yeah
One
take,
what
they
call
me
one
take
Dr-Dr-Shahid
Eine
Aufnahme,
wie
sie
mich
nennen,
eine
Aufnahme
Dr-Dr-Shahid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shahid Avraham
Album
Status
date of release
26-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.