Shahid - Entre semana - translation of the lyrics into German

Entre semana - Shahidtranslation in German




Entre semana
Unter der Woche
Pienso en ti cuando me llega la nómina
Ich denk an dich, wenn mein Gehalt kommt
La cuenta está dura, está sólida
Das Konto ist fett, es ist solide
Pienso en ti cuando hago money cash
Ich denk an dich, wenn ich Cash mache
No quiere me vaya viral, me apunten los focos
Du willst nicht, dass ich viral gehe, dass die Scheinwerfer auf mich gerichtet sind
Te basta poco para fliparte, ya te conozco
Du brauchst wenig, um auszuflippen, ich kenn dich doch
No quiere que me den la razón, me miren los cueros
Du willst nicht, dass sie mir recht geben, dass die Tussis mich anschauen
Todas esas cosas que a ti te agobian sólo es dinero
All diese Dinge, die dich belasten, sind nur Geld
Y yo lo quiero pa pagarte la cena
Und ich will es, um dir das Abendessen zu bezahlen
Dice aunque sean de oro sólo son cadenas
Du sagst, auch wenn sie aus Gold sind, sind es nur Ketten
Y entre semana no te veo apenas
Und unter der Woche sehe ich dich kaum
Dime si vale la pena
Sag mir, ob es sich lohnt
Por si un día no vienen tan buenas
Falls eines Tages die Zeiten nicht so gut sind
Seguir pagándote la cena
Dir weiterhin das Abendessen zu bezahlen
(Tú sólo, tú...)
(Nur du, du...)
Ponte guapa y bésame
Mach dich hübsch und küss mich
Como la primera vez
Wie beim ersten Mal
Todo el día comiéndote
Den ganzen Tag dich vernaschen
Metidos en el hotel
Eingeschlossen im Hotel
Pienso en ti cuando me entra el sueldo
Ich denk an dich, wenn das Gehalt reinkommt
Hablas de futuro y te lo resuelvo
Du sprichst von Zukunft und ich regel das für dich
Piso en el barrio, casa en el pueblo
Wohnung im Viertel, Haus im Dorf
A veces no estoy, pero sabes que vuelvo
Manchmal bin ich nicht da, aber du weißt, dass ich zurückkomme
Me baja y me dice quién soy
Sie geht runter und sagt mir, wer ich bin
Y aunque no habíamos quedado hoy
Und obwohl wir uns heute nicht verabredet hatten
Si huele a Ralph Lauren sabe que estoy
Wenn es nach Ralph Lauren riecht, weiß sie, dass ich da bin
Sabe que soy jugador, sólo quiero jugar
Sie weiß, dass ich ein Spieler bin, ich will nur spielen
Pero ese culo que gasta es espectacular
Aber dieser Arsch, den sie hat, ist spektakulär
En par de añitos te visto el anular
In ein paar Jährchen schmück ich deinen Ringfinger
Ahora déjame acabar
Jetzt lass mich fertig machen
Vuelta de honor y brindar
Ehrenrunde und anstoßen
Me la suda si me pego
Es ist mir scheißegal, ob ich durchstarte
Es por Laura y por Diego, a Gabri se lo debo
Es ist für Laura und für Diego, Gabri schulde ich es
Soy un obsesivo mami no delego
Ich bin besessen, Mami, ich delegiere nicht
No creo en el horóscopo ni en el apego
Ich glaube nicht ans Horoskop oder an Anhänglichkeit
Pero yo también tengo miedos y traumas
Aber ich habe auch Ängste und Traumata
El ego es una jaula
Das Ego ist ein Käfig
Suerte de Marta y de Laura
Ein Glück gibt es Marta und Laura
Empiezo a rapear y todos dicen: aura
Ich fange an zu rappen und alle sagen: Aura
Pero para nunca es suficiente
Aber für mich ist es nie genug
No acabo uno y pienso en el siguiente
Ich beende eins nicht und denke schon ans nächste
Pero llegaste y me cambiaste la mente
Aber du kamst und hast meine Denkweise geändert
Como los emojis recientes
Wie die letzten Emojis
Dice: no puedes estar tan pendiente
Sie sagt: Du kannst nicht so aufmerksam sein
(Tú sólo, tú...)
(Nur du, du...)
Ponte guapo y bésame
Mach dich hübsch und küss mich
Como la primera vez
Wie beim ersten Mal
Todo el día comiéndote
Den ganzen Tag dich vernaschen
Metidos en el hotel
Eingeschlossen im Hotel
Ponte guapa y bésame
Mach dich hübsch und küss mich
Como la primera vez
Wie beim ersten Mal
Todo el día comiéndote
Den ganzen Tag dich vernaschen
Metidos en el hotel
Eingeschlossen im Hotel
Pienso en ti cuando me llega la nómina
Ich denk an dich, wenn mein Gehalt kommt
La cuenta está dura, está sólida
Das Konto ist fett, es ist solide
Pienso en ti cuando hago money cash
Ich denk an dich, wenn ich Cash mache





Writer(s): Saúl Jorge


Attention! Feel free to leave feedback.