Shahid Malya feat. Madhushree - Dil Ne Badi Shiddat Se - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shahid Malya feat. Madhushree - Dil Ne Badi Shiddat Se




Dil Ne Badi Shiddat Se
My Heart Has Desired with Great Intensity
Kaaga sobtan khaai jo
Oh Crow, you eat everything
Aur chun chun khaiyonmaans
And pick the meat you choose
Yeh do naina mat khaiyo
Don't you dare eat these two eyes
Mohe piya milan ki aash
My love, my desire for your touch
Mohe piya milan ki aash
My love, my desire for your touch
Dil ne badi shiddat se
My heart has desired with great intensity
Chheda hai tarana
And has begun to sing a song
Dil ne badi shiddat se
My heart has desired with great intensity
Chheda hai tarana
And has begun to sing a song
Piya tum jaldi se aana
My love, come to me quickly
Piya tum jaldi se aana
My love, come to me quickly
Pehchaan kho gayi hai
I have lost my identity
Deewane ho gaye ho
I have become crazy
Teri yaad ki puraani
I am an old memory of your memory
Nishaani ho gaye ho
An old testament to your love
Main apni zindagi se
I am estranged
Begaani ho gayi hoon
From my own life
Dil jala raha hai
My heart is burning
Koyal ka ghunghuna na
The cuckoo's humming is not soothing
Piya tum jaldi se aanaa
My love, come to me quickly
Piya tum jaldi se aanaa
My love, come to me quickly
Aankhon mein aarzoo hai
My eyes yearn for you
Hotho pe mere dum hai
My lips long for your breath
Teri did ki tamanna
My longing for you
In saanso ka bharam hai
Is the only thing that keeps me alive
Kya khoob be basi hai
How deeply lost I am
Yeh kya hasee sitam hai
What cruel joke is this?
Tanhaai ka aalam hai
My world is empty
Mausam hai aashiqana
Yet nature is full of love
Piya tum jaldi se aana
My love, come to me quickly
Piya tum jaldi se aana
My love, come to me quickly
Tera naam padhte padhte
I am addicted
Aadat si pad gayi hai
To the sound of your name
Is darza bekaraari
My restlessness
Raato ki badh gayi hai
Has made the nights unbearable
Ik dhooon mein bandh gayi ho
I am trapped in a haze
Ek dhoon si chadh gaye hai
An endless refrain
Mushkil se ho raha hai
It is almost unbearable
Saanso ka aa na jaana
To live without you
Piya tum jaldi se aana
My love, come to me quickly
Piya tum jaldi se aana.
My love, come to me quickly.





Writer(s): Harsh Vyas


Attention! Feel free to leave feedback.