Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you'd
change
my
mind
Ich
weiß,
du
würdest
meine
Meinung
ändern
When
all
of
my
confidence
is
all
just
vaporized
Wenn
all
mein
Selbstvertrauen
einfach
verpufft
ist
Oh
I
know
it's
no
surprise
Oh,
ich
weiß,
es
ist
keine
Überraschung
In
spite
of
my
insecurities
it's
all
alright
(it
gotta
be
known
that)
Trotz
meiner
Unsicherheiten
ist
alles
in
Ordnung
(es
muss
bekannt
sein,
dass)
Loving
you
is
my
favourite
thing
Dich
zu
lieben
ist
meine
Lieblingsbeschäftigung
It's
no
surprise
that
you're
the
girl
I
want
(and
you
know
that)
Es
ist
keine
Überraschung,
dass
du
das
Mädchen
bist,
das
ich
will
(und
das
weißt
du)
You're
the
only
one
that
I
need
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
brauche
I
thought
I'd
be
dreaming
Ich
dachte,
ich
würde
träumen
Cause
our
love
is
so
beautiful
(beauty,
beautiful)
Denn
unsere
Liebe
ist
so
wunderschön
(Schönheit,
wunderschön)
For
you
to
just
love
me,
I'm
freaking
out
Dass
du
mich
einfach
liebst,
ich
flippe
aus
Never
thought
that
I'll
feel
this
way
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
fühlen
würde
For
you
to
just
love
me,
it
changed
my
world
Dass
du
mich
einfach
liebst,
hat
meine
Welt
verändert
I'd
fall
in
love
with
the
words
you
say
(yeah)
Ich
würde
mich
in
deine
Worte
verlieben
(yeah)
You
changed
my
state
of
mind
Du
hast
meine
Denkweise
verändert
And
make
me
feel
alive
Und
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein
I
know
that
you
are
my
baby
yeah
Ich
weiß,
dass
du
mein
Baby
bist,
yeah
For
you
to
just
love
me,
I'm
freaking
out
Dass
du
mich
einfach
liebst,
ich
flippe
aus
Never
thought
that
I'll
feel
this
way
(yeah
yeah)
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
fühlen
würde
(yeah
yeah)
For
every
second
that
I
told
you
that
I
love
you
Für
jede
Sekunde,
in
der
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
liebe
You've
given
me
butterflies
that
I
cannot
control
Hast
du
mir
Schmetterlinge
im
Bauch
beschert,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
I'm
getting
nervous
by
the
minute
Ich
werde
von
Minute
zu
Minute
nervöser
Cause
deep
in
my
heart
Denn
tief
in
meinem
Herzen
And
deep
in
my
soul
Und
tief
in
meiner
Seele
Girl
you
gotta
know
(so
would
you
hear
me
say?)
Mädchen,
du
musst
wissen
(würdest
du
mich
sagen
hören?)
Loving
you
is
my
favourite
thing
Dich
zu
lieben
ist
meine
Lieblingsbeschäftigung
It's
no
surprise
that
you're
the
girl
I
want
(and
you
know
that)
Es
ist
keine
Überraschung,
dass
du
das
Mädchen
bist,
das
ich
will
(und
das
weißt
du)
You're
the
only
one
that
I
need
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
brauche
I
thought
I'd
be
dreaming
Ich
dachte,
ich
würde
träumen
Cause
our
love
is
so
beautiful
(beauty,
beautiful)
Denn
unsere
Liebe
ist
so
wunderschön
(Schönheit,
wunderschön)
For
you
to
just
love
me,
I'm
freaking
out
(freaking
out)
Dass
du
mich
einfach
liebst,
ich
flippe
aus
(flippe
aus)
Never
thought
that
I'll
feel
this
way
(no-no-no-no)
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
fühlen
würde
(nein-nein-nein-nein)
For
you
to
just
love
me,
it
changed
my
world
(changed
my
world)
Dass
du
mich
einfach
liebst,
hat
meine
Welt
verändert
(hat
meine
Welt
verändert)
I'd
fall
in
love
with
the
words
you
say
(yeah)
Ich
würde
mich
in
deine
Worte
verlieben
(yeah)
You
changed
my
state
of
mind
(hee-hee)
Du
hast
meine
Denkweise
verändert
(hee-hee)
And
make
me
feel
alive
(ooh-ooh)
Und
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein
(ooh-ooh)
I
know
that
you
are
my
baby
yeah
(oh
baby)
Ich
weiß,
dass
du
mein
Baby
bist,
yeah
(oh
Baby)
For
you
to
just
love
me,
I'm
freaking
out
Dass
du
mich
einfach
liebst,
ich
flippe
aus
(No-no-no-no-no-no-no)
(Nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein)
Never
thought
that
I'll
feel
this
way
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
fühlen
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shahiem Fuard Bruintjies
Attention! Feel free to leave feedback.