Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Remind You
Ich werde dich erinnern
Girl
you
are
the
one
Mädchen,
du
bist
die
Eine
Who
notice
the
tiny
changes
I've
made
today
(right
from
the
start
and)
Die
die
winzigen
Veränderungen
bemerkt,
die
ich
heute
gemacht
habe
(gleich
von
Anfang
an
und)
We
can
sail
away
Wir
können
davonsegeln
To
a
place
that's
unknown
An
einen
unbekannten
Ort
You
know
I'd
runaway
(with
only
you
darling)
Du
weißt,
ich
würde
weglaufen
(nur
mit
dir,
Liebling)
So
with
you,
I
know
I'll
never
cry
alone
Also
mit
dir,
weiß
ich,
werde
ich
nie
alleine
weinen
(You're
removing
the
pressure)
(Du
nimmst
den
Druck)
(You
remove,
you're
removing
the
pressure)
(Du
nimmst,
du
nimmst
den
Druck)
And
the
love
I
have,
I
feel
it
in
my
soul
Und
die
Liebe,
die
ich
habe,
fühle
ich
in
meiner
Seele
(I'm
in
love
with
you
darling)
(Ich
bin
in
dich
verliebt,
Liebling)
(You're
the
one
who
has
stolen
my
heart
and)
(Du
bist
die
Eine,
die
mein
Herz
gestohlen
hat
und)
I
know,
when
I
feel
your
body
next
to
me
Ich
weiß,
wenn
ich
deinen
Körper
neben
mir
fühle
I'd
go,
crazy,
crazy
for
you
baby
Ich
würde
verrückt
werden,
verrückt
nach
dir,
Baby
I
know,
girl
you
are
the
only
one
I
need
Ich
weiß,
Mädchen,
du
bist
die
Einzige,
die
ich
brauche
The
only
girl
Das
einzige
Mädchen
I'll
love
you
forever
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
Cause
you
always
blow
my
mind
away
Weil
du
mich
immer
umhaust
The
first
time
I
laid
eyes
on
you
Als
ich
dich
das
erste
Mal
sah
I
knew
that
I've
fallen
Wusste
ich,
dass
ich
gefallen
bin
For
someone
whose
beauty
is
insane
Für
jemanden,
dessen
Schönheit
wahnsinnig
ist
So
I'll
remind
you
babe
Also
werde
ich
dich
erinnern,
Babe
Everytime
I
notice
Jedes
Mal,
wenn
ich
bemerke
The
feeling
in
your
mood
does
change
when
you
are
hurting
Das
Gefühl
in
deiner
Stimmung
ändert
sich,
wenn
du
verletzt
bist
(You
told
me
it'll
be
alright)
(Du
sagtest
mir,
es
wird
alles
gut)
And
when
you're
feeling
nervous
(feeling
nervous)
Und
wenn
du
dich
nervös
fühlst
(dich
nervös
fühlst)
I
wanna
hold
your
hand
and
remove
all
of
the
pain
Ich
möchte
deine
Hand
halten
und
all
den
Schmerz
entfernen
(Just
know
that
you
got
me)
(Wisse
einfach,
dass
du
mich
hast)
So
with
you,
I
know
I'll
never
cry
alone
Also
mit
dir,
weiß
ich,
werde
ich
nie
alleine
weinen
(You're
removing
the
pressure)
(Du
nimmst
den
Druck)
(You're
remove,
you're
removing
the
pressure)
(Du
nimmst,
du
nimmst
den
Druck)
And
the
love
I
have,
I
feel
it
in
my
soul
Und
die
Liebe,
die
ich
habe,
fühle
ich
in
meiner
Seele
(I'm
in
love
with
you
darling)
(Ich
bin
in
dich
verliebt,
Liebling)
(You're
the
one
who
has
stolen
my
heart
and)
(Du
bist
die
Eine,
die
mein
Herz
gestohlen
hat
und)
I
know,
when
I
feel
your
body
next
to
me
Ich
weiß,
wenn
ich
deinen
Körper
neben
mir
fühle
I'd
go,
crazy,
crazy
for
you
baby
Ich
würde
verrückt
werden,
verrückt
nach
dir,
Baby
I
know,
girl
you
are
the
only
one
I
need
Ich
weiß,
Mädchen,
du
bist
die
Einzige,
die
ich
brauche
The
only
girl
Das
einzige
Mädchen
I'll
love
you
forever
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
Cause
you
always
blow
my
mind
away
Weil
du
mich
immer
umhaust
The
first
time
I
laid
eyes
on
you
Als
ich
dich
das
erste
Mal
sah
I
knew
that
I've
fallen
Wusste
ich,
dass
ich
gefallen
bin
For
someone
whose
beauty
is
insane
Für
jemanden,
dessen
Schönheit
wahnsinnig
ist
So
I'll
remind
you
babe
Also
werde
ich
dich
erinnern,
Babe
I'll
love
you
forever
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
Cause
you
always
blow
my
mind
away
Weil
du
mich
immer
umhaust
The
first
time
I
laid
eyes
on
you
Als
ich
dich
das
erste
Mal
sah
I
knew
that
I've
fallen
Wusste
ich,
dass
ich
mich
verliebt
habe
For
someone
whose
beauty
is
insane
In
jemanden,
dessen
Schönheit
unglaublich
ist
So
I'll
remind
you
babe
Also
werde
ich
dich
daran
erinnern,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.