Shahin Najafi - Tabib - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shahin Najafi - Tabib




Tabib
Врач
کی تب طبیبه ؟ (چه کسی برای طبیب است؟)
Кто же врач? (Кто для доктора врач?)
چوتوی بوبوی غریبه؟ (چطور اینطور بیگانه شدی؟)
Как ты стал таким чужим? (Как ты стал таким чуждым?)
می دیل کی تی هلاکه (قلب منکه برای تو هلاک است)
Моё сердце умирает для тебя (Моё сердце умирает для тебя)
جی خوشی بینصیبه (از شادی بینصیب است)
Это от счастья (Это от счастья)
تی دیل چقذه پوره (چقدر دلت گرفته است)
Твоё сердце так тоскует (Твоё сердце в полной тоске)
خودا کی گور به گوره (خدا که مرده است)
Бог умер (Бог умер)
نه راه پس ونه راه پیش (نه راه پس و نه راه پیش مانده است)
Нет пути назад, нет пути вперёд (Нет пути назад, нет пути вперёд)
هوای گریه جوره (هوای گریه جور است)
Желание плакать несправедливо (Желание плакать несправедливо)
من آلم کی تی کوه جور میرم (من عقابی هستم که در با لای کوه تو میمیرم)
Я орёл, умирающий в горах орёл, умирающий в горах)
بی بالم از تو پر گیرم (بال ندارم و از تو پر میگیرم)
Я не имею крыльев, но от тебя я летаю меня нет крыльев, но я летаю от тебя)
بیدارم خوابه خوسنم (بیدارم و خواب را میخوابانم)
Я просыпаюсь, чтобы уснуть просыпаюсь, чтобы уснуть)
تی یارم باره اوسنم (یار توام و بار را از دوشت بر میدارم)
Я твой друг, я снимаю груз с тебя твой товарищ, я снимаю груз с тебя)
نیمیری جانا کی جانی مره میرمه (نمیری
Ты не умрёшь, любимая, для меня ты моя жизнь (Ты не умрёшь, дорогая, для меня ты моя жизнь)
جان من که جانی برای من، بی تو میمیرم)
Моя душа умирает без тебя (Моя душа умирает без тебя)
فگیری هنه تی فدا هرچی دارمه (همین
Возьми всё, что я имею, я твой (Возьми всё, что у меня есть, я твой)
را هم بگیر که فدای تو هرآنچه که دارم)
Я твой в полной мере твой в полной мере)
بی خانمانم بی خانمانم خانم.
Я бездомный, я бездомный, дорогая.





Writer(s): shahin najafi


Attention! Feel free to leave feedback.