Lyrics and translation Shahmen - Abacus
Somewhere
the
sun
sets
out
on
my
silhouette
Где-то
солнце
садится
на
мой
силуэт.
Drum-sets
pound
to
the
sound
in
my
filament
Барабанные
установки
стучат
в
такт
звуку
в
моей
голове.
Deep
to
the
ground
every
town
I
be
killing
it
Глубоко
в
землю
каждый
город
я
буду
убивать
его
Pound
over
ounce
I
was
built
for
the
real
in
this
Фунт
за
унцию
я
был
создан
для
настоящего
в
этом
деле
Bring
'em
back
to
life
with
a
knife
made
of
healer
spit
Верни
их
к
жизни
ножом,
сделанным
из
целительской
слюны.
Fly
through
my
mind
it
is
time
that
you
feeling
this
Пролети
через
мой
разум
пришло
время
тебе
почувствовать
это
I
ain't
gotta
lie
this
is
life
on
the
realest
shit
Я
не
собираюсь
лгать
это
жизнь
на
самом
настоящем
дерьме
Wake
up
everyday
and
get
blazed
'till
the
ceiling
lifts
Просыпайся
каждый
день
и
пылай,
пока
не
поднимется
потолок.
Now
I'm
on
my
grind
and
the
factory
is
dealing
shit
Теперь
я
вкалываю,
а
фабрика
торгует
дерьмом.
'Bout
to
stash
cash
in
the
bag
on
some
illegal
shit
Я
собираюсь
спрятать
наличные
в
сумку
на
какое-нибудь
незаконное
дерьмо
But
I
ain't
got
a
dime
I
can
hide
from
the
evilness
Но
у
меня
нет
ни
гроша,
чтобы
спрятаться
от
зла.
Every
rack
I
stack
take
me
back
to
where
the
demons
live
Каждый
стеллаж,
который
я
складываю,
возвращает
меня
туда,
где
живут
демоны.
So
smoke
a
sack
with
the
geniuses
Так
что
выкури
мешок
с
гениями.
Open
up
and
ask
where
the
past
be
leading
us
Откройся
и
спроси,
куда
ведет
нас
прошлое.
Try
and
do
the
math,
and
you
add
what
the
meaning
is
Попробуй
посчитать,
и
ты
добавишь,
что
это
значит.
All
I
do
is
laugh
while
the
past
be
leaving
us
Все
что
я
делаю
это
смеюсь
пока
прошлое
покидает
нас
Sharp
on
my
math
as
an
abacus
Я
точен
в
математике
как
абак
Try
and
slide
the
wrong
way
wind
up
being
smashed
to
dust
Попробуй
соскользнуть
не
в
ту
сторону,
и
ты
разобьешься
вдребезги.
We
goin'
raise
like
we
Lazarus
Мы
поднимемся,
как
Лазарь.
Blaze
through
the
game
and
watch
the
fame
chase
after
us
Пронеситесь
сквозь
игру
и
смотрите,
как
слава
преследует
нас.
Four
finger
ring
reads
"KING"
can
you
imagine
us
Кольцо
на
четырех
пальцах
гласит
"король",
можете
ли
вы
представить
нас?
Sitting
at
the
castle
where
the
cats
can't
hassle
us
Мы
сидим
в
замке,
где
кошки
не
могут
нас
побеспокоить.
Vision
the
pattern
that
are
living,
us
Видение
картины,
по
которой
живем
мы.
Break
'em
down
to
tatters
build
'em
back
and
watch
'em
give
it
up
Разорвите
их
в
клочья,
соберите
обратно
и
смотрите,
как
они
сдаются.
You
know
we
goin'
get
it,
punk
Ты
же
знаешь,
что
мы
добьемся
своего,
панк
Live
22
years
just
to
find
the
kid
in
us
Прожить
22
года
только
для
того,
чтобы
найти
в
нас
ребенка.
All
them
other
years
I
was
clear,
I
was
growing
up
Все
остальные
годы
я
был
чист,
я
взрослел.
Killing
off
my
fears
as
I
steered
through
the
going
rough
Убивая
свои
страхи,
пока
я
вел
машину
сквозь
бурю.
Veered
through
the
years
as
my
peers
started
blowing
up
Я
свернул
с
пути
на
протяжении
многих
лет,
когда
мои
сверстники
начали
взрываться.
Knew
I'd
be
there
and
gone
passed
from
the
soul
in
us
Знал,
что
я
буду
там,
и
ушел,
ушел
из
души
в
нас.
Treasure
turns
to
trash
from
the
gold
in
us
Сокровище
превращается
в
мусор
из-за
золота
внутри
нас.
But
all
will
turn
to
ash
if
I
pass
what
I'm
holding
from
Но
все
обратится
в
прах,
если
я
передам
то,
от
чего
скрываюсь.
This
is
for
the
one,
raising
out
the
drum
Это
для
того,
кто
поднимает
барабан.
This
is
for
it
all,
everything
is
God
Это
для
всего,
все
есть
Бог.
This
is
for
my
life,
shining
through
the
night
Это
для
моей
жизни,
сияющей
в
ночи.
This
is
for
the
dice,
on
everything
I
write
Это
для
игры
в
кости,
для
всего,
что
я
пишу.
This
is
for
the
one,
raising
out
the
drum
Это
для
того,
кто
поднимает
барабан.
This
is
for
it
all,
everything
is
God
Это
для
всего,
все
есть
Бог.
This
is
for
my
life,
shining
through
the
night
Это
для
моей
жизни,
сияющей
в
ночи.
This
is
for
the
dice,
on
everything
I
write
Это
для
игры
в
кости,
для
всего,
что
я
пишу.
This
is
for
the
one,
raising
out
the
drum
Это
для
того,
кто
поднимает
барабан.
This
is
for
it
all,
everything
is
God
(Hey
sins)
Это
для
всего
этого,
все
есть
Бог
(Эй,
грехи).
This
is
for
my
life,
shining
through
the
night
(I
understand)
Это
для
моей
жизни,
сияющей
сквозь
ночь
(я
понимаю).
This
is
for
the
dice,
on
everything
I
write
(You
can
stop
telling
me
the
same
thing)
Это
для
игры
в
кости,
для
всего,
что
я
пишу
(ты
можешь
перестать
говорить
мне
одно
и
то
же).
This
is
for
the
one,
raising
out
the
drum
Это
для
того,
кто
поднимает
барабан.
This
is
for
it
all,
everything
is
God
(Ok)
Это
для
всего
этого,
все
есть
Бог
(ОК).
This
is
for
my
life,
shining
through
the
night
(Enough)
Это
для
моей
жизни,
сияющей
сквозь
ночь
(достаточно).
This
is
for
the
dice,
on
everything
I
write
(Shut
the
fuck
up)
Это
для
игры
в
кости,
для
всего,
что
я
пишу
(Заткнись
на
хрен).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. T. Wils
Attention! Feel free to leave feedback.