Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bashi Nabashi
Ob du da bist oder nicht
باشی
نباشی
فرقی
نداره
Ob
du
da
bist
oder
nicht,
es
macht
keinen
Unterschied
بی
تو
که
قلبم
کم
نمیاره
Ohne
dich
fehlt
meinem
Herzen
nichts
باشی
نباشی
بازم
می
خونم
Ob
du
da
bist
oder
nicht,
ich
singe
trotzdem
فکر
نکن
بی
تو
تنها
می
مونم
Denk
nicht,
dass
ich
ohne
dich
allein
bleibe
بی
تو
که
دنیا
تموم
نمیشه
Ohne
dich
geht
die
Welt
nicht
unter
بازم
می
خونم
مثل
همیشه
Ich
singe
trotzdem,
wie
immer
بهتر
که
نیستی
تو
روزگارم
Besser,
dass
du
nicht
in
meinem
Leben
bist
من
دیگه
کاری
با
تو
ندارم
Ich
habe
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
باشی
نباشی
زندگی
خوبه
Ob
du
da
bist
oder
nicht,
das
Leben
ist
gut
خورشید
قلبت
رو
به
غروبه
Die
Sonne
deines
Herzens
geht
unter
بهتر
که
نیستی
تو
روزگارم
Besser,
dass
du
nicht
in
meinem
Leben
bist
من
دیگه
کاری
با
تو
ندارم
Ich
habe
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
باشی
نباشی
زندگی
خوبه
Ob
du
da
bist
oder
nicht,
das
Leben
ist
gut
خورشید
قلبت
رو
به
غروبه
Die
Sonne
deines
Herzens
geht
unter
بهتر
که
نیستی
تو
روزگارم
Besser,
dass
du
nicht
in
meinem
Leben
bist
من
دیگه
کاری
با
تو
ندارم
Ich
habe
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
دست
تو
رو
شد
دستتو
خوندم
Deine
Karten
sind
aufgedeckt,
ich
habe
dich
durchschaut
بازیچه
تو
آخر
نموندم
Ich
bin
am
Ende
nicht
dein
Spielzeug
geblieben
ندیده
بی
تو
خسته
نمیشم
Ohne
dich
werde
ich
nicht
müde
نه
دیگه
به
تو
وابسته
نمیشم
Nein,
ich
werde
nicht
mehr
von
dir
abhängig
sein
باشی
نباشی
زندگی
خوبه
Ob
du
da
bist
oder
nicht,
das
Leben
ist
gut
خورشید
قلبت
رو
به
غروبه
Die
Sonne
deines
Herzens
geht
unter
بهتر
که
نیستی
تو
روزگارم
Besser,
dass
du
nicht
in
meinem
Leben
bist
من
دیگه
کاری
با
تو
ندارم
Ich
habe
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
باشی
نباشی
زندگی
خوبه
Ob
du
da
bist
oder
nicht,
das
Leben
ist
gut
خورشید
قلبت
رو
به
غروبه
Die
Sonne
deines
Herzens
geht
unter
بهتر
که
نیستی
تو
روزگارم
Besser,
dass
du
nicht
in
meinem
Leben
bist
من
دیگه
کاری
با
تو
ندارم
Ich
habe
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
باشی
نباشی
زندگی
خوبه
Ob
du
da
bist
oder
nicht,
das
Leben
ist
gut
خورشید
قلبت
رو
به
غروبه
Die
Sonne
deines
Herzens
geht
unter
بهتر
که
نیستی
تو
روزگارم
Besser,
dass
du
nicht
in
meinem
Leben
bist
من
دیگه
کاری
با
تو
ندارم
Ich
habe
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
باشی
نباشی
زندگی
خوبه
Ob
du
da
bist
oder
nicht,
das
Leben
ist
gut
خورشید
قلبت
رو
به
غروبه
Die
Sonne
deines
Herzens
geht
unter
بهتر
که
نیستی
تو
روزگارم
Besser,
dass
du
nicht
in
meinem
Leben
bist
من
دیگه
کاری
با
تو
ندارم
Ich
habe
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.