Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        بهار 
                                        من 
                                        گذشته 
                                        شاید 
                            
                                        Mein 
                                        Frühling 
                                        ist 
                                        vielleicht 
                                        vorbei 
                            
                         
                        
                            
                                        چرا 
                                        تو 
                                        جلوه 
                                        ساز 
                                        این 
                                        بهار 
                                        من 
                                        نمی 
                                        شوی 
                            
                                        Warum 
                                        schmückst 
                                        du 
                                        nicht 
                                        diesen 
                                        meinen 
                                        Frühling? 
                            
                         
                        
                            
                                        چه 
                                        بوده 
                                        آن 
                                        گناه 
                                        من 
                                        که 
                                        یار 
                                        من 
                                        نمی 
                                        شوی 
                            
                                        Was 
                                        war 
                                        meine 
                                        Sünde, 
                                        dass 
                                        du 
                                        nicht 
                                        meine 
                                        Geliebte 
                                        wirst? 
                            
                         
                        
                            
                                        بهار 
                                        من 
                                        گذشته 
                                        شاید 
                            
                                        Mein 
                                        Frühling 
                                        ist 
                                        vielleicht 
                                        vorbei 
                            
                         
                        
                            
                                        بهار 
                                        من 
                                        گذشته 
                                        شاید 
                            
                                        Mein 
                                        Frühling 
                                        ist 
                                        vielleicht 
                                        vorbei 
                            
                         
                        
                            
                                        شکوفه 
                                            ی 
                                        جمال 
                                        تو 
                                        شکفته 
                                        در 
                                        خیال 
                                        من 
                            
                                        Die 
                                        Blüte 
                                        deiner 
                                        Schönheit 
                                        blüht 
                                        in 
                                        meiner 
                                        Vorstellung. 
                            
                         
                        
                            
                                        چرا 
                                        نمی 
                                        کنی 
                                        نظر 
                                        به 
                                        زردی 
                                        جمال 
                                        من 
                            
                                        Warum 
                                        beachtest 
                                        du 
                                        nicht 
                                        die 
                                        Blässe 
                                        meines 
                                        Antlitzes? 
                            
                         
                        
                            
                                        بهار 
                                        من 
                                        گذشته 
                                        شاید 
                            
                                        Mein 
                                        Frühling 
                                        ist 
                                        vielleicht 
                                        vorbei 
                            
                         
                        
                            
                                        بهار 
                                        من 
                                        گذشته 
                                        شاید 
                            
                                        Mein 
                                        Frühling 
                                        ist 
                                        vielleicht 
                                        vorbei 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        تو 
                                        را 
                                        چه 
                                        حاجت 
                                        نشانه 
                                        من 
                            
                                        Wozu 
                                        brauchst 
                                        du 
                                        ein 
                                        Zeichen 
                                        von 
                                        mir? 
                            
                         
                        
                            
                                        تویی 
                                        که 
                                        پا 
                                        نمی 
                                        نهی 
                                        به 
                                        خانه 
                                        من 
                            
                                        Du, 
                                        die 
                                        du 
                                        mein 
                                        Haus 
                                        nicht 
                                        betrittst. 
                            
                         
                        
                            
                                        چه 
                                        بهتر 
                                        آن 
                                        که 
                                        نشنوی 
                                        ترانه 
                                        من 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        wohl 
                                        besser, 
                                        du 
                                        hörst 
                                        mein 
                                        Lied 
                                        nicht. 
                            
                         
                        
                            
                                        نه 
                                        قاصدی 
                                        که 
                                        از 
                                        من 
                                        آرد 
                                        گهی 
                                        به 
                                        سوی 
                                        تو 
                                        سلامی 
                            
                                        Kein 
                                        Bote, 
                                        der 
                                        dir 
                                        manchmal 
                                        einen 
                                        Gruß 
                                        von 
                                        mir 
                                        bringt. 
                            
                         
                        
                            
                                        نه 
                                        رهگذاری 
                                        از 
                                        تو 
                                        آرد 
                                        برای 
                                        من 
                                        گهی 
                                        پیامی 
                            
                                        Kein 
                                        Passant, 
                                        der 
                                        mir 
                                        manchmal 
                                        eine 
                                        Nachricht 
                                        von 
                                        dir 
                                        bringt. 
                            
                         
                        
                            
                                        بهار 
                                        من 
                                        گذشته 
                                        شاید 
                            
                                        Mein 
                                        Frühling 
                                        ist 
                                        vielleicht 
                                        vorbei 
                            
                         
                        
                            
                                        بهار 
                                        من 
                                        گذشته 
                                        شاید 
                            
                                        Mein 
                                        Frühling 
                                        ist 
                                        vielleicht 
                                        vorbei 
                            
                         
                        
                            
                                        سیمین 
                                        بری 
                                        گل 
                                        پیکری 
                                        آری 
                            
                                        Von 
                                        silbernem 
                                        Glanz, 
                                        blumengleich, 
                                        ja. 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        ماه 
                                            و 
                                        گل 
                                        زیباتری 
                                        آری 
                            
                                        Schöner 
                                        als 
                                        Mond 
                                        und 
                                        Blume, 
                                        ja. 
                            
                         
                        
                            
                                        همچون 
                                        پری 
                                        افسونگری 
                                        آری 
                            
                                        Wie 
                                        eine 
                                        Fee, 
                                        eine 
                                        Zauberin, 
                                        ja. 
                            
                         
                        
                            
                                        دیوانه 
                                        رویت 
                                        منم 
                                        چه 
                                        خواهی 
                                        دگر 
                                        ازمن 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        verrückt 
                                        nach 
                                        deinem 
                                        Antlitz, 
                                        was 
                                        willst 
                                        du 
                                        mehr 
                                        von 
                                        mir? 
                            
                         
                        
                            
                                        سرگشته 
                                        کویت 
                                        منم 
                                        نداری 
                                        خبر 
                                        از 
                                        من 
                            
                                        Ich 
                                        irre 
                                        umher 
                                        in 
                                        deiner 
                                        Nähe, 
                                        du 
                                        weißt 
                                        nichts 
                                        von 
                                        mir. 
                            
                         
                        
                            
                                        هر 
                                        شب 
                                        که 
                                        ماه 
                                        درآسمان 
                            
                                        Jede 
                                        Nacht, 
                                        wenn 
                                        der 
                                        Mond 
                                        am 
                                        Himmel 
                            
                         
                        
                            
                                        گردد 
                                        عیان 
                                        دامن 
                                        کشان 
                            
                                        erscheint, 
                                        seinen 
                                        Schleier 
                                        ziehend, 
                            
                         
                        
                            
                                        گویم 
                                        به 
                                        او 
                                        راز 
                                        نهان 
                            
                                        Erzähle 
                                        ich 
                                        ihm 
                                        mein 
                                        verborgenes 
                                        Geheimnis 
                            
                         
                        
                            
                                        که 
                                        با 
                                        من 
                                        چه 
                                        ها 
                                        کردی 
                            
                                        Was 
                                        du 
                                        mir 
                                        angetan 
                                        hast. 
                            
                         
                        
                            
                                        به 
                                        جانم 
                                        چه 
                                        ها 
                                        کردی 
                            
                                        Was 
                                        du 
                                        meiner 
                                        Seele 
                                        angetan 
                                        hast. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        هم 
                                        جان 
                                            و 
                                        هم 
                                        جانانه 
                                        ای 
                                        اما 
                            
                                        Du 
                                        bist 
                                        sowohl 
                                        Leben 
                                        als 
                                        auch 
                                        Geliebte, 
                                        aber 
                            
                         
                        
                            
                                        در 
                                        دلبری 
                                        افسانه 
                                        ای 
                                        اما 
                            
                                        Im 
                                        Bezaubern 
                                        der 
                                        Herzen 
                                        bist 
                                        du 
                                        legendär, 
                                        aber 
                            
                         
                        
                            
                                        اما 
                                            ز 
                                        من 
                                        بیگانه 
                                        ای 
                                        اما 
                            
                                        Aber 
                                        mir 
                                        bist 
                                        du 
                                        fremd, 
                                        aber 
                            
                         
                        
                            
                                        دیوانه 
                                        ام 
                                        خواهی 
                                        چرا 
                            
                                        Warum 
                                        willst 
                                        du 
                                        mich 
                                        wahnsinnig? 
                            
                         
                        
                            
                                        ای 
                                        آفت 
                                        دلها 
                            
                                        Oh, 
                                        Plage 
                                        der 
                                        Herzen! 
                            
                         
                        
                            
                                        آزرده 
                                        ام 
                                        کردی 
                                        چرا 
                            
                                        Warum 
                                        hast 
                                        du 
                                        mich 
                                        gekränkt? 
                            
                         
                        
                            
                                        ای 
                                        نو 
                                        گل 
                                        زیبا 
                            
                                        Oh, 
                                        du 
                                        schöne 
                                        neue 
                                        Blume! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Armin Hashemi
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.