Shahram Shabpareh - Benaazam Eshtehaatou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shahram Shabpareh - Benaazam Eshtehaatou




Benaazam Eshtehaatou
Benaazam Eshtehaatou
میدونی که میخوامت، میدونی، نگو نه نمیدونی تو
You know I love you, you know, do not tell me no you do not know
میتونی که پیش من بمونی، نگو نه نمیتونی تو
You can stay with me, do not tell me no you cannot
واسه جون من نیمهی جونی تو
You are half of my life
با من رفیق و همخونی تو
My friend and companion
ولی حیف که ازم دوری و تو تهرونی تو
But what a pity that you are far away and you are in Tehran
واسه من تنها یادگار ایرونی تو
You are the only Iranian memento for me
تو تو تو
You you you
دلم کرده هواتو
I miss you
هوای اون لباتو
Your warm breath
هنو یادم نرفته
I have not forgotten
مزهی بوسههاتو
The taste of your kisses
نگاه کن زیر پاتو
Look under your feet
کشتی عاشقاتو
You have crushed your lovers
هنو دنبال عشقی
Are you still looking for love
خانوم، بنازم اشتهاتو
My lady I admire your appetite
میدونی که میخوامت، میدونی، نگو نه نمیدونی تو
You know I love you, you know, do not tell me no you do not know
میتونی که پیش من بمونی، نگو نه نمیتونی تو
You can stay with me, do not tell me no you cannot
واسه جون من نیمهی جونی تو
You are half of my life
با من رفیق و همخونی تو
My friend and companion
ولی حیف که ازم دوری و تو تهرونی تو
But what a pity that you are far away and you are in Tehran
واسه من تنها یادگار ایرونی تو
You are the only Iranian memento for me
وای عجب عشقی داره، حالی داره، لحظهی دیدار تو
Oh what a wonderful love, what a moment, to meet you
وای وای وای
Oh oh oh
وای که این دل چه پر و بالی داره، وقتی بشه یار تو
Oh my heart has wings, when it becomes one with yours
وای وای وای
Oh oh oh
آرزوم فقط یه بار دیدنته
My only wish is to see you once
تو رو دیدن، تو رو بوسیدنته
To see you, to kiss you
لحظهای که غصه و غم یادم میره
The moment I forget all my sadness and sorrow
لحظهی قشنگ خندیدنته
The beautiful moment of your smile
دلم کرده هواتو
I miss you
هوای اون لباتو
Your warm breath
هنو یادم نرفته
I have not forgotten
مزهی بوسههاتو
The taste of your kisses
نگاه کن زیر پاتو
Look under your feet
کشتی عاشقاتو
You have crushed your lovers
هنو دنبال عشقی
Are you still looking for love
خانوم، بنازم اشتهاتو
My lady I admire your appetite
میدونی که میخوامت، میدونی، نگو نه نمیدونی تو
You know I love you, you know, do not tell me no you do not know
میتونی که پیش من بمونی، نگو نه نمیتونی تو
You can stay with me, do not tell me no you cannot
واسه جون من نیمهی جونی تو
You are half of my life
با من رفیق و همخونی تو
My friend and companion
ولی حیف که ازم دوری و تو تهرونی تو
But what a pity that you are far away and you are in Tehran
واسه من تنها یادگار ایرونی تو
You are the only Iranian memento for me
وای عجب عشقی داره، حالی داره، لحظهی دیدار تو
Oh what a wonderful love, what a moment, to meet you
وای وای وای
Oh oh oh
وای که این دل چه پر و بالی داره، وقتی بشه یار تو
Oh my heart has wings, when it becomes one with yours
وای وای وای
Oh oh oh
آرزوم فقط یه بار دیدنته
My only wish is to see you once
تو رو دیدن، تو رو بوسیدنته
To see you, to kiss you
لحظهای که غصه و غم یادم میره
The moment I forget all my sadness and sorrow
لحظهی قشنگ خندیدنته
The beautiful moment of your smile






Attention! Feel free to leave feedback.