Shahram Shabpareh - Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shahram Shabpareh - Medley




Medley
Попурри
تو که بی وفا نبودی.رفیق نیمه راه نبودی
Ты же не была неверной. Не бросала меня на полпути.
منو دنبالت کشوندی،دلمو کلی سوزوندی،منو به چه روزی کشوندی
Ты вела меня за собой, ты разбила мне сердце, во что ты меня превратила.
بس که هی اسمتو بردم،بس که من غصتو خوردم
Сколько раз я повторял твое имя, сколько горя я из-за тебя вынес.
به هر جائی که رسیدم،یادگاری از تو دیدم،دیگه راست راستی بریدم
Куда бы я ни пришел, я видел напоминания о тебе, я действительно сломлен.
توئی همه دار و ندارم،مونس و یاور و يارم،همه دلخوشیم همینه که تو برگردی کنارم
Ты все, что у меня есть, моя отрада, моя поддержка, моя любовь, все мое счастье в том, чтобы ты вернулась ко мне.
تا که تنهائیمو دیدی،تا که قصمو شنیدی
Пока ты видела мое одиночество, пока ты слышала мои клятвы,
نزاشتی برم از دست،تو به داد من رسیدی
Ты не позволила мне пропасть, ты пришла мне на помощь.
تو که هر جا هستم هستی،من تو ،تو،تو دلم هستی
Ты со мной везде, где бы я ни был, ты в моем, моем, моем сердце.
جون هر کی که عزيزه ذره ذره ريزه ريزه،نزار آبروم بريزه
Ради всего святого, по крупинке, по маленькой крупинке, не дай моему имени опозориться.
ع**** رو طاقچه میزارم،از تو چشم بر نمی دارم
Я ставлю фотографию на полку, я не могу отвести от тебя глаз.
تو همه برگ و بارم،توئئ گل یاس بهارم اسم تو رو گلاب میزارم
Ты все мои листья и плоды, ты мой весенний цветок жасмина, я назову тебя Розой.
لب تو مزه قنده،بوسه هات مثل عسل
Твои губы сладкие, как леденец, твои поцелуи как мед.
حرف تو ترانه و گفتنیهات مثل غزل
Твои слова как песни, а твои речи как стихи.
چشم تو سیاهه مثل شب،شب پر ستاره
Твои глаза черные, как ночь, как звездная ночь.
خم ابروی تو رو قوس و غزح نداره
Изгиб твоих бровей не сравнится ни с одной аркой.
نگو ازم خسته شدی سیر شدی،عزیزم جونم سر راهته
Не говори, что ты устала от меня, что тебе надоело, дорогая, моя жизнь в твоих руках.
نگو که به عشق کسی اسیر شدی،دل عاشقم گرفتارته
Не говори, что ты влюбилась в кого-то другого, мое любящее сердце в твоей власти.
اگه ترکم کنی من میمیرم،چه کنم اسیر عشقتم عزیزم
Если ты бросишь меня, я умру, что мне делать, я пленник твоей любви, моя дорогая.
خنده قشنگ تو به یه دنیا می ارزه،وقتی اشکت میریزه تنم برات میلرزه
Твоя прекрасная улыбка стоит целого мира, когда ты плачешь, мое тело дрожит от боли.
قربون ناز و ادات،قد و بالات برم من،قربون سرخی غنچه لبات برم من
Я преклоняюсь перед твоей грацией, твоим ростом, я преклоняюсь перед алостью бутона твоих губ.
نگو ازم خسته شدی سیر شدی،عزیزم جونم سر راهته
Не говори, что ты устала от меня, что тебе надоело, дорогая, моя жизнь в твоих руках.
نگو که به عشق کسی اسیر شدی،دل عاشقم گرفتارته
Не говори, что ты влюбилась в кого-то другого, мое любящее сердце в твоей власти.
دلم میخواد پر بگیره زغصه آزاد بشه.عمری تنها بوده وقتشه دوماد بشه
Мое сердце хочет воспарить, освободиться от печали. Оно так долго было одиноко, пришло время ему жениться.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،آی دلم
О мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, о мое сердце.
وقت غم سر رسیده طلسم من وا شده.اونی که گم کرده بودم حالا دیگه پیدا شده
Пришло время радости, мое проклятие снято. Тот, кого я потерял, теперь найден.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،آی دلم
О мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, о мое сердце.
بزار کنارت بشینم،تو رو تو بازو بگیرم،تا از اون باغ لبات گل بوسه بچینم،گل بوسه بچینم
Позволь мне сесть рядом с тобой, заключить тебя в свои объятия, сорвать с сада твоих губ цветок поцелуя, сорвать цветок поцелуя.
توئی نگار و همسرم،دیگه نزار سر به سرم،تو ره شادی و غم تو شدی همسفرم،تو شدی همسفرم
Ты моя возлюбленная, моя жена, больше не мучай меня, ты стала моим спутником в радости и горе, ты стала моим спутником.
آخ که تنم کویره تنت مثل تگرگه،بی تو این زندگی دیگه واسم به مثل مرگه
Ах, мое тело пустыня, а твое тело как дождь, без тебя эта жизнь для меня как смерть.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،آی دلم
О мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, о мое сердце.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،آی دلم
О мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, о мое сердце.
دلم میخواد پر بگیره زغصه آزاد بشه.عمری تنها بوده وقتشه دوماد بشه
Мое сердце хочет воспарить, освободиться от печали. Оно так долго было одиноко, пришло время ему жениться.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،آی دلم
О мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, о мое сердце.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،آی دلم
О мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, ой-ой-ой, мое сердце, о мое сердце.
اي دخترک عشوه گر سفيد طناز
О, юная кокетка, белолицая красотка,
.با عاشق دل خسته خود دگر مکن ناز
Хватит меня, уставшего влюбленного, дразнить.
هر دم تو ازم دوري من از زندگي سيرم
Каждый миг вдали от тебя я сыт жизнью по горло,
.من دوست دارم عاشقتم برات ميميرم
Я люблю тебя, люблю и готов за тебя умереть.
اي راحت جان چاره درد دل ما کن
О, отрада моя, исцели боль моего сердца,
.با گرمي بوسه ات رو لبام دردو دوا کن
Теплом своего поцелуя на моих губах утоли мою боль.
تو اله نوري و من به شب اسيرم
Ты божественный свет, а я пленник ночи,
.هر دم تو ازم دوري من ميخوام بميرم
Каждый миг вдали от тебя я готов умереть.
وقتي که با من ميموني دنيا برام قشنگه
Когда ты со мной, мир вокруг прекрасен,
.رو سقف خونم هميشه آسمون آبي رنگه
Над моей крышей всегда голубое небо.
قصه ميره غم ميميره دلم آروم ميگيره
Уходят печали, тает грусть, мое сердце успокаивается,
.تو امشبو با من بمون که فردا خيلي ديره
Останься со мной этой ночью, завтра будет слишком поздно.
اي دست توپولو پا توپولو دلم برات تنگ
О, ты с пухлыми ручками, с пухлыми ножками, я по тебе скучаю,
ما مخلصتيم چاکرتيم مارو نکن رنگ
Мы твои верные слуги, не обделяй нас вниманием.
هر دم تو ازم دوري من از زندگي سيرم
Каждый миг вдали от тебя я сыт жизнью по горло,
.من دوست دارم عاشقتم برات ميميرم
Я люблю тебя, люблю и готов за тебя умереть.
اون کیه که دلو دینتو برده،اون کیه کیه کیه
Кто это, кто забрал твое сердце и душу? Кто это, кто это, кто?
که تو رو به دست نابودی سپرده اون کیه کیه کیه
Кто обрек тебя на гибель? Кто это, кто это, кто?
میشه از حال و هواش حرف بزنی،میشه از برق نگاش حرف بزنی
Расскажи мне о его характере, расскажи о блеске его глаз,
اون کیه کیه کیه،اون کیه کیه کیه
Кто это, кто это, кто? Кто это, кто это, кто?
تو منو دوست نداری،تو غرورمو شکستی
Ты меня не любишь, ты разбила мою гордость,
تو کنار من به یاد اون نشستی
Ты сидела рядом со мной, думая о нем.
حال که منو دوست نداری،برو بزار بمیرم
Раз ты меня не любишь, уходи, оставь меня умирать,
همه شب دعا کنم،تا تو رو ازش بگیرم
Я буду молиться всю ночь, чтобы отнять тебя у него.
اون کیه که سرت براش به خاکه،اون کیه کیه کیه
Кто это, ради кого ты готова на все? Кто это, кто это, кто?
که تو هر جا میری خونه اش سر راته،اون کیه کیه کیه
К кому ты бежишь, куда бы ни шла? Кто это, кто это, кто?
میشه از قد و بالاش حرف بزنی،میشه از رنگ چشاش حرف بزنی
Расскажи мне о его росте и фигуре, расскажи о цвете его глаз,
اون کیه کیه کیه ،اون کیه کیه کیه اون کیه کیه کیه،اون کیه کیه کیه
Кто это, кто это, кто? Кто это, кто это, кто? Кто это, кто это, кто? Кто это, кто это, кто?





Writer(s): Shabpareh Shabpareh


Attention! Feel free to leave feedback.