Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Nazi Jan, Chadoor Zari
Нази джан, чадра Зари
                         
                        
                            
                                        روم 
                                        صحرا 
                                        من 
                                        خسته 
                            
                                            Я 
                                        пойду 
                                            в 
                                        пустыню, 
                                        уставший, 
                            
                         
                        
                            
                                        بچینم 
                                        گل 
                                        دسته 
                                        دسته 
                            
                                        Соберу 
                                        цветы, 
                                        охапками. 
                            
                         
                        
                            
                                        آیم 
                                        به 
                                        خونه 
                                        تو 
                                        نازنینم 
                            
                                        Приду 
                                            в 
                                        твой 
                                        дом, 
                                        моя 
                                        дорогая, 
                            
                         
                        
                            
                                        لبام 
                                        پر 
                                        از 
                                        خنده 
                                            و 
                                        دلم 
                                        شکسته 
                            
                                        Губы 
                                        мои 
                                        полны 
                                        смеха, 
                                            а 
                                        сердце 
                                        разбито. 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        نصیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Обделен 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан, 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        تو 
                                        غریبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        одинок 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                        
                            
                                        پیش 
                                        چشمام 
                                        میرود 
                            
                                        На 
                                        моих 
                                        глазах 
                                        уходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        حجله 
                                        رقیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Брачный 
                                        паланкин 
                                        соперника, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        نصیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Обделен 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан, 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        تو 
                                        غریبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        одинок 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                        
                            
                                        پیش 
                                        چشمام 
                                        میرود 
                            
                                        На 
                                        моих 
                                        глазах 
                                        уходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        حجله 
                                        رقیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Брачный 
                                        паланкин 
                                        соперника, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        خداوندا 
                                        دل 
                                        زارم 
                            
                                        Боже 
                                        мой, 
                                        сердце 
                                        мое 
                                        изранено, 
                            
                         
                        
                            
                                        شده 
                                        پر 
                                        خون 
                                            ز 
                                        دست 
                                        یارم 
                            
                                        Истекает 
                                        кровью 
                                        от 
                                        рук 
                                        моей 
                                        любимой. 
                            
                         
                        
                            
                                        خدا 
                                        کنه 
                                        یه 
                                        روزی 
                                        بیاد 
                                        کنارم 
                            
                                        Дай 
                                        Бог, 
                                        чтобы 
                                        настал 
                                        день, 
                                        когда 
                                        она 
                                        будет 
                                        рядом, 
                            
                         
                        
                            
                                        بیاد 
                                        بشه 
                                        دلبر 
                                            و 
                                        دلدار 
                                            و 
                                        یارم 
                            
                                        Станет 
                                        моей 
                                        возлюбленной, 
                                        моей 
                                        душой 
                                            и 
                                        моей 
                                        отрадой. 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        نصیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Обделен 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан, 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        تو 
                                        غریبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        одинок 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                        
                            
                                        پیش 
                                        چشمام 
                                        میرود 
                            
                                        На 
                                        моих 
                                        глазах 
                                        уходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        حجله 
                                        رقیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Брачный 
                                        паланкин 
                                        соперника, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        نصیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Обделен 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан, 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        تو 
                                        غریبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        одинок 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                        
                            
                                        پیش 
                                        چشمام 
                                        میرود 
                            
                                        На 
                                        моих 
                                        глазах 
                                        уходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        حجله 
                                        رقیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Брачный 
                                        паланкин 
                                        соперника, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        لیلا 
                                        فدای 
                                        تو 
                                        گردم،ناز 
                                            و 
                                        ادای 
                                        تو 
                                        گردم 
                            
                                        Лейла, 
                                            я 
                                        готов 
                                        на 
                                        все 
                                        ради 
                                        тебя, 
                                        ради 
                                        твоей 
                                        красоты 
                                            и 
                                        грации, 
                            
                         
                        
                            
                                        خال 
                                        لبای 
                                        تو 
                                        گردم،خال 
                                        پشت 
                                        پای 
                                        تو 
                                        گردم 
                            
                                        Ради 
                                        родинок 
                                        на 
                                        твоих 
                                        губах, 
                                        родинок 
                                        на 
                                        твоих 
                                        ступнях. 
                            
                         
                        
                            
                                        یواش 
                                        یواش 
                                        راه 
                                        می 
                                        روی 
                                            و 
                                        راه 
                                        رفتنای 
                                        تو 
                                        گردم 
                            
                                        Ты 
                                        идешь 
                                        медленно, 
                                            и 
                                            я 
                                        готов 
                                        на 
                                        все 
                                        ради 
                                        твоей 
                                        походки. 
                            
                         
                        
                            
                                        صدای 
                                        کفش 
                                        پات 
                                        میآد 
                                        کفشای 
                                        پای 
                                        تو 
                                        گردم 
                            
                                            Я 
                                        слышу 
                                        звук 
                                        твоих 
                                        шагов, 
                                        твоей 
                                        обуви. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        چادر 
                                        زری 
                                        چادر 
                                        زری 
                            
                                        Чадра 
                                        Зари, 
                                        чадра 
                                        Зари, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        کوچه 
                                        ما 
                                        می 
                                        گذری 
                            
                                        Ты 
                                        проходишь 
                                        по 
                                        нашей 
                                        улице. 
                            
                         
                        
                            
                                        ناز 
                                        می 
                                        خرم 
                                        چند 
                                        می 
                                        فروشی 
                            
                                            Я 
                                        любуюсь 
                                        твоей 
                                        красотой, 
                                        сколько 
                                        ты 
                                        просишь 
                                        за 
                                        нее? 
                            
                         
                        
                            
                                        چون 
                                        می 
                                        فروشم 
                                        چند 
                                        می 
                                        خری 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        продаешь 
                                        свою 
                                        красоту, 
                                        то 
                                        за 
                                        сколько 
                                        ты 
                                        ее 
                                        продашь? 
                            
                         
                        
                            
                                        می 
                                        خوام 
                                        به 
                                        کرمون 
                                        برم 
                                            و 
                                        برات 
                                        حنا 
                                        بیارم 
                            
                                            Я 
                                        хочу 
                                        поехать 
                                            в 
                                        Керман 
                                            и 
                                        привезти 
                                        тебе 
                                        хну. 
                            
                         
                        
                            
                                        اگه 
                                        حنا 
                                        دوست 
                                        نداری 
                                        آب 
                                        طلا 
                                        بیارم 
                            
                                            А 
                                        если 
                                        ты 
                                        не 
                                        любишь 
                                        хну, 
                                            я 
                                        привезу 
                                        тебе 
                                        золотую 
                                        воду. 
                            
                         
                        
                            
                                        می 
                                        خوام 
                                        به 
                                        کرمون 
                                        برم 
                                            و 
                                        برات 
                                        حنا 
                                        بیارم 
                            
                                            Я 
                                        хочу 
                                        поехать 
                                            в 
                                        Керман 
                                            и 
                                        привезти 
                                        тебе 
                                        хну. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        اگه 
                                        حنا 
                                        دوست 
                                        نداری 
                                        آب 
                                        طلا 
                                        بیارم 
                            
                                            А 
                                        если 
                                        ты 
                                        не 
                                        любишь 
                                        хну, 
                                            я 
                                        привезу 
                                        тебе 
                                        золотую 
                                        воду. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        روم 
                                        صحرا 
                                        من 
                                        خسته 
                            
                                            Я 
                                        пойду 
                                            в 
                                        пустыню, 
                                        уставший, 
                            
                         
                        
                            
                                        بچینم 
                                        گل 
                                        دسته 
                                        دسته 
                            
                                        Соберу 
                                        цветы, 
                                        охапками. 
                            
                         
                        
                            
                                        آیم 
                                        به 
                                        خونه 
                                        تو 
                                        نازنینم 
                            
                                        Приду 
                                            в 
                                        твой 
                                        дом, 
                                        моя 
                                        дорогая, 
                            
                         
                        
                            
                                        لبام 
                                        پر 
                                        از 
                                        خنده 
                                            و 
                                        دلم 
                                        شکسته 
                            
                                        Губы 
                                        мои 
                                        полны 
                                        смеха, 
                                            а 
                                        сердце 
                                        разбито. 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        نصیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Обделен 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан, 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        تو 
                                        غریبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        одинок 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                        
                            
                                        پیش 
                                        چشمام 
                                        میرود 
                            
                                        На 
                                        моих 
                                        глазах 
                                        уходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        حجله 
                                        رقیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Брачный 
                                        паланкин 
                                        соперника, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        نصیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Обделен 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан, 
                            
                         
                        
                            
                                        بی 
                                        تو 
                                        غریبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        одинок 
                                        я, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                        
                            
                                        پیش 
                                        چشمام 
                                        میرود 
                            
                                        На 
                                        моих 
                                        глазах 
                                        уходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        حجله 
                                        رقیبم 
                                        نازی 
                                        جان 
                            
                                        Брачный 
                                        паланкин 
                                        соперника, 
                                        Нази 
                                        джан. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Armin Hashemi
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.