Lyrics and translation Shahram Solati - Asheghe Bisetareh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asheghe Bisetareh
Влюблённый без звезды
دلم
همش
در
بدر
چشاته
هرجا
صداس
فک
میکنم
صداته
Моё
сердце
всё
время
ищет
твои
глаза,
где
бы
ни
услышал
голос,
думаю,
что
это
твой.
دلم
همش
در
بدر
چشاته
هرجا
صداس
فک
میکنم
صداته
Моё
сердце
всё
время
ищет
твои
глаза,
где
бы
ни
услышал
голос,
думаю,
что
это
твой.
چکار
کنم
که
باورم
کنی
تو
تقصیر
اون
چشمای
بیحیاته
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
поверила
мне?
Виноваты
твои
безжизненные
глаза.
تقصیر
اون
چشمای
بیحیاته
Виноваты
твои
безжизненные
глаза.
هنوز
میگم
یه
روز
میای
دوباره
یه
قاصدک
برام
خبر
میاره
Я
всё
ещё
верю,
что
однажды
ты
вернёшься,
одуванчик
принесёт
мне
весть.
با
این
حساب
رو
پوست
شب
نوشتم
من
عاشقم
عاشق
بیستاره
Поэтому
на
коже
ночи
я
написал:
я
влюблён,
влюблён
без
звезды.
من
عاشقم
عاشق
بیستاره
Я
влюблён,
влюблён
без
звезды.
دلیکه
تو
دل
منه
خاطر
خواه
دردو
غمه
Сердце,
которое
в
моей
груди,
жаждет
боли
и
печали.
دلیکه
تو
دل
منه
خاطر
خواه
دردو
غمه
Сердце,
которое
в
моей
груди,
жаждет
боли
и
печали.
این
دل
جون
جونی
من
Это
моё
юное
сердце
ساده
میبازه
این
همه
Так
легко
проигрывает
всё
это.
ساده
میبازه
این
همه
Так
легко
проигрывает
всё
это.
هنوز
میگم
یه
روز
میای
دوباره
یه
قاصدک
برام
خبر
میاره
Я
всё
ещё
верю,
что
однажды
ты
вернёшься,
одуванчик
принесёт
мне
весть.
با
این
حساب
رو
پوست
شب
نوشتم
من
عاشقم
عاشق
بیستاره
Поэтому
на
коже
ночи
я
написал:
я
влюблён,
влюблён
без
звезды.
من
عاشقم
عاشق
بیستاره
Я
влюблён,
влюблён
без
звезды.
دلم
همش
در
بدر
چشاته
هرجا
صداس
فک
میکنم
صداته
Моё
сердце
всё
время
ищет
твои
глаза,
где
бы
ни
услышал
голос,
думаю,
что
это
твой.
دلم
همش
در
بدر
چشاته
هرجا
صداس
فک
میکنم
صداته
Моё
сердце
всё
время
ищет
твои
глаза,
где
бы
ни
услышал
голос,
думаю,
что
это
твой.
چکار
کنم
که
باورم
کنی
تو
تقصیر
اون
چشمای
بیحیاته
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
поверила
мне?
Виноваты
твои
безжизненные
глаза.
تقصیر
اون
چشمای
بیحیاته
Виноваты
твои
безжизненные
глаза.
هنوز
میگم
یه
روز
میای
دوباره
یه
قاصدک
برام
خبر
میاره
Я
всё
ещё
верю,
что
однажды
ты
вернёшься,
одуванчик
принесёт
мне
весть.
با
این
حساب
رو
پوست
شب
نوشتم
من
عاشقم
عاشق
بیستاره
Поэтому
на
коже
ночи
я
написал:
я
влюблён,
влюблён
без
звезды.
من
عاشقم
عاشق
بیستاره
Я
влюблён,
влюблён
без
звезды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.