Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atish Be Anbar
Огонь в моем амбаре
یاد
اون
روزا
به
خیر
Вспоминаю
те
дни
— да
будет
им
благодать,
که
عاشقی
حرمتی
داشت
Когда
любовь
почитали,
هر
دلی
از
عاشقی
И
каждое
сердце
от
страсти
пылало,
پیش
خدا
قسمتی
داشت
И
Бог
наделял
нас
участью.
زیر
این
گنبد
دوار
بلند
Под
этим
высоким
вращающимся
куполом
این
همه
بلا
نبود
Не
было
столько
бед,
هر
کسی
یه
عشقی
داشت
و
У
каждого
была
своя
любовь,
هیچکی
بی
یار
نبود
Никто
не
был
один.
هر
کسی
کار
خودش
بار
خودش
У
каждого
— свои
дела,
свой
груз,
آتیش
به
انبار
خودش
Огонь
в
своем
амбаре,
هر
کسی
عشق
خودش
مال
خودش
У
каждого
— своя
любовь,
свое
счастье,
دل
خوشه
با
یار
خودش
Своя
радость
с
любимым.
هر
کسی
کار
خودش
بار
خودش
У
каждого
— свои
дела,
свой
груз,
آتیش
به
انبار
خودش
Огонь
в
своем
амбаре,
هر
کسی
عشق
خودش
مال
خودش
У
каждого
— своя
любовь,
свое
счастье,
دل
خوشه
با
یار
خودش
Своя
радость
с
любимым.
من
یه
دلدار
می
خوام
Я
хочу
любимую,
من
یه
غمخوار
می
خوام
Я
хочу,
чтобы
кто-то
скрасил
печаль,
واسه
تاریکی
شبهای
خودم
Чтобы
в
темноте
моих
ночей
مثل
تو
یک
یار
می
خوام
Была
ты,
как
свет.
واسه
دیدن
تو
طاقتم
تاب
میشه
Терпеть
твое
отсутствие
— нету
мочи,
تک
و
تنها
دل
من
یخ
می
کنه
داغ
میشه
Одинокое
сердце
леденеет
и
плачет.
هر
کسی
کار
خودش
بار
خودش
У
каждого
— свои
дела,
свой
груз,
آتیش
به
انبار
خودش
Огонь
в
своем
амбаре,
هر
کسی
عشق
خودش
مال
خودش
У
каждого
— своя
любовь,
свое
счастье,
دل
خوشه
با
یار
خودش
Своя
радость
с
любимым.
هر
کسی
کار
خودش
بار
خودش
У
каждого
— свои
дела,
свой
груз,
آتیش
به
انبار
خودش
Огонь
в
своем
амбаре,
هر
کسی
عشق
خودش
مال
خودش
У
каждого
— своя
любовь,
свое
счастье,
دل
خوشه
با
یار
خودش
Своя
радость
с
любимым.
یاد
اون
روزا
به
خیر
Вспоминаю
те
дни
— да
будет
им
благодать,
که
عاشقی
حرمتی
داشت
Когда
любовь
почитали,
هر
دلی
از
عاشقی
И
каждое
сердце
от
страсти
пылало,
پیش
خدا
قسمتی
داشت
И
Бог
наделял
нас
участью.
زیر
این
گنبد
دوار
بلند
Под
этим
высоким
вращающимся
куполом
این
همه
بلا
نبود
Не
было
столько
бед,
هر
کسی
یه
عشقی
داشت
و
У
каждого
была
своя
любовь,
هیچکی
بی
یار
نبود
Никто
не
был
один.
هر
کسی
کار
خودش
بار
خودش
У
каждого
— свои
дела,
свой
груз,
آتیش
به
انبار
خودش
Огонь
в
своем
амбаре,
هر
کسی
عشق
خودش
مال
خودش
У
каждого
— своя
любовь,
свое
счастье,
دل
خوشه
با
یار
خودش
Своя
радость
с
любимым.
هر
کسی
کار
خودش
بار
خودش
У
каждого
— свои
дела,
свой
груз,
آتیش
به
انبار
خودش
Огонь
в
своем
амбаре,
هر
کسی
عشق
خودش
مال
خودش
У
каждого
— своя
любовь,
свое
счастье,
دل
خوشه
با
یار
خودش
Своя
радость
с
любимым.
من
یه
دلدار
می
خوام
Я
хочу
любимую,
من
یه
غمخوار
می
خوام
Я
хочу,
чтобы
кто-то
скрасил
печаль,
واسه
تاریکی
شبهای
خودم
Чтобы
в
темноте
моих
ночей
مثل
تو
یک
یار
می
خوام
Была
ты,
как
свет.
واسه
دیدن
تو
طاقتم
تاب
میشه
Терпеть
твое
отсутствие
— нету
мочи,
تک
و
تنها
دل
من
یخ
می
کنه
داغ
میشه
Одинокое
сердце
леденеет
и
плачет.
هر
کسی
کار
خودش
بار
خودش
У
каждого
— свои
дела,
свой
груз,
آتیش
به
انبار
خودش
Огонь
в
своем
амбаре,
هر
کسی
عشق
خودش
مال
خودش
У
каждого
— своя
любовь,
свое
счастье,
دل
خوشه
با
یار
خودش
Своя
радость
с
любимым.
هر
کسی
کار
خودش
بار
خودش
У
каждого
— свои
дела,
свой
груз,
آتیش
به
انبار
خودش
Огонь
в
своем
амбаре,
هر
کسی
عشق
خودش
مال
خودش
У
каждого
— своя
любовь,
свое
счастье,
دل
خوشه
با
یار
خودش
Своя
радость
с
любимым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alami Alami
Attention! Feel free to leave feedback.