Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لب
که
وا
کرد
نگاه
کرد
صدا
کرد
منو
تب
گرفت
Как
только
ты
открыла
губы,
посмотрела,
позвала
- меня
охватил
жар.
عشق
ندونست
که
بیخود
منو
هم
شکایت
گرفت
Любовь
не
знала,
что
напрасно
меня
охватила
жалоба.
این
همه
دیوار
سر
عشق
به
سمت
مگه
جنگ
نیست
Столько
стен
на
пути
к
любви
к
тебе,
разве
это
не
война?
های
جماعت
یه
درصد
دلش
تنگ
نیست
Эй,
люди,
неужели
ни
у
кого
нет
ни
капли
тоски?
سنگ
بباره
از
ابر
هم
به
عشقت
خطر
میکنم
Пусть
даже
камни
падают
с
неба,
ради
твоей
любви
я
рискну.
حرف
تو
باشه
از
هرچی
که
سده
گذر
میکنم
Если
это
ты
говоришь,
я
пройду
через
всё,
что
закрыто.
عشق
که
باشه
دلت
با
نگاهت
غلط
میکنه
Когда
есть
любовь,
твоё
сердце
ошибается
вместе
с
твоим
взглядом.
خواهش
قلبت
مسیرت
رو
عوض
میکنه
Желание
твоего
сердца
меняет
твой
путь.
با
عشق
بگیر
فالمو
دل
بده
به
احوالمو
С
любовью
предскажи
мою
судьбу,
отдайся
моим
чувствам.
با
کبریت
چشمات
آتیش
بزن
حالمو
Спичками
своих
глаз
подожги
мое
состояние.
با
عشق
بگیر
فالمو
دل
بده
به
احوالمو
С
любовью
предскажи
мою
судьбу,
отдайся
моим
чувствам.
با
کبریت
چشمات
آتیش
بزن
حالمو
Спичками
своих
глаз
подожги
мое
состояние.
لب
که
وا
کرد
نگاه
کرد
صدا
کرد
منو
تب
گرفت
Как
только
ты
открыла
губы,
посмотрела,
позвала
- меня
охватил
жар.
عشق
ندونست
که
بیخود
منو
هم
شکایت
گرفت
Любовь
не
знала,
что
напрасно
меня
охватила
жалоба.
این
همه
دیوار
سر
عشق
به
سمتت
مگه
جنگ
نیست
Столько
стен
на
пути
к
любви
к
тебе,
разве
это
не
война?
سمت
تو
احساس
با
هرچی
که
دیدم
برام
فرق
داشت
Чувство
к
тебе,
по
сравнению
со
всем,
что
я
видел,
для
меня
было
другим.
از
همه
نگاهت
به
هستی
برام
فرق
داشت
Из
всего
твой
взгляд
на
мир
для
меня
был
другим.
ثانیه
با
تو
به
سرعت
برق
گذر
میکنه
Секунда
с
тобой
пролетает
со
скоростью
света.
هرچی
که
خوبه
یه
بار
چشمتو
تر
میکنه
Всё,
что
хорошо,
однажды
заставит
твои
глаза
увлажниться.
با
عشق
بگیر
فالمو
دل
بده
به
احوالمو
С
любовью
предскажи
мою
судьбу,
отдайся
моим
чувствам.
با
کبریت
چشمات
آتیش
بزن
حالمو
Спичками
своих
глаз
подожги
мое
состояние.
با
عشق
بگیر
فالمو
دل
بده
به
احوالمو
С
любовью
предскажи
мою
судьбу,
отдайся
моим
чувствам.
با
کبریت
چشمات
آتیش
بزن
حالمو
Спичками
своих
глаз
подожги
мое
состояние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ashegh
date of release
20-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.