Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chemeh Reflection of Life
Chemeh - Spiegelbild des Lebens
بیا
گوش
کن،
بیا
گوش
کن،
بیا
گوش
کن
Komm,
hör
zu,
komm,
hör
zu,
komm,
hör
zu
خودم
هم
از
خودم
سر
در
نمیارم
چمه؟
Ich
selbst
verstehe
mich
nicht
mehr,
was
ist
los
mit
mir?
هوای
ابرم
و
اما
نمیبارم
چمه؟
Ich
bin
wie
eine
Wolke,
aber
ich
regne
nicht,
was
ist
los
mit
mir?
نشستم
توو
خودم
یک
گوشه
کنج
زندگی
Ich
sitze
in
mir
selbst,
in
einer
Ecke
des
Lebens
از
این
عادت
چرا
دست
برنمیدارم
چمه؟
Warum
kann
ich
diese
Gewohnheit
nicht
ablegen,
was
ist
los
mit
mir?
نه
عشق
رفتنی
دارم
نه
شوق
موندنی
دارم
Ich
habe
weder
eine
Liebe,
die
geht,
noch
die
Sehnsucht
zu
bleiben
یه
حس
مبهمی
دارم
Ich
habe
ein
unbestimmtes
Gefühl
یه
حس
مبهمی
دارم
Ich
habe
ein
unbestimmtes
Gefühl
که
پا
بیرون
از
این
زندون
نمیزارم
چمه؟
Dass
ich
keinen
Fuß
vor
dieses
Gefängnis
setze,
was
ist
los
mit
mir?
من
از
شب
زنده
داری
ها
Ich,
vom
Wachbleiben
in
der
Nacht,
از
این
لحظه
شماری
ها
von
diesem
Zählen
der
Momente,
که
درگیر
و
گرفتارم،
غمی
دارم
in
denen
ich
gefangen
bin,
habe
ich
einen
Kummer,
که
توی
خوابمو
انگار
که
بیدارم،
چمه؟
dass
ich
träume
und
doch
wach
bin,
was
ist
los
mit
mir?
چه
باید
ها
نباید
شد،
Was
hätte
sein
sollen
und
nicht
sein
sollen,
نباید
های
اجباری
die
erzwungenen
"Nicht-Sollens"
چرا
پا
بند
این
تکرار
تکرارم؟!،
چمه؟
Warum
bin
ich
gefangen
in
dieser
Wiederholung,
was
ist
los
mit
mir?
میون
باور
و
تردیدم
از
عشقم
Zwischen
Glauben
und
Zweifel
an
meiner
Liebe,
ازون
روزی
که
دل
دادم
به
دلدارم
، چمه؟
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
mein
Herz
meiner
Liebsten
gab,
was
ist
los
mit
mir?
بیا
گوش
کن،
بیا
گوش
کن،
بیا
گوش
کن
Komm,
hör
zu,
komm,
hör
zu,
komm,
hör
zu
اگه
لیلا
تویی،
دنیا
فقط
افسانه
بود
Wenn
du
Leila
bist,
war
die
Welt
nur
eine
Legende
منه
مجنون
که
لیلا
تر
ازون
دارم،
چمه؟
Ich,
der
Verrückte,
der
noch
mehr
als
Leila
ist,
was
ist
los
mit
mir?
خودم
هم
از
خودم
سر
در
نمیارم
چمه؟
Ich
selbst
verstehe
mich
nicht
mehr,
was
ist
los
mit
mir?
هوای
ابرم
و
اما
نمیبارم
چمه؟
Ich
bin
wie
eine
Wolke,
aber
ich
regne
nicht,
was
ist
los
mit
mir?
بیا
گوش
کن،
بیا
گوش
کن
Komm,
hör
zu,
komm,
hör
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shahrokh
Attention! Feel free to leave feedback.