Shahrokh - Chemeh Reflection of Life - translation of the lyrics into German

Chemeh Reflection of Life - Shahrokhtranslation in German




Chemeh Reflection of Life
Chemeh - Spiegelbild des Lebens
بیا گوش کن، بیا گوش کن، بیا گوش کن
Komm, hör zu, komm, hör zu, komm, hör zu
خودم هم از خودم سر در نمیارم چمه؟
Ich selbst verstehe mich nicht mehr, was ist los mit mir?
هوای ابرم و اما نمیبارم چمه؟
Ich bin wie eine Wolke, aber ich regne nicht, was ist los mit mir?
نشستم توو خودم یک گوشه کنج زندگی
Ich sitze in mir selbst, in einer Ecke des Lebens
از این عادت چرا دست برنمیدارم چمه؟
Warum kann ich diese Gewohnheit nicht ablegen, was ist los mit mir?
نه عشق رفتنی دارم نه شوق موندنی دارم
Ich habe weder eine Liebe, die geht, noch die Sehnsucht zu bleiben
یه حس مبهمی دارم
Ich habe ein unbestimmtes Gefühl
یه حس مبهمی دارم
Ich habe ein unbestimmtes Gefühl
که پا بیرون از این زندون نمیزارم چمه؟
Dass ich keinen Fuß vor dieses Gefängnis setze, was ist los mit mir?
من از شب زنده داری ها
Ich, vom Wachbleiben in der Nacht,
از این لحظه شماری ها
von diesem Zählen der Momente,
که درگیر و گرفتارم، غمی دارم
in denen ich gefangen bin, habe ich einen Kummer,
که توی خوابمو انگار که بیدارم، چمه؟
dass ich träume und doch wach bin, was ist los mit mir?
چه باید ها نباید شد،
Was hätte sein sollen und nicht sein sollen,
نباید های اجباری
die erzwungenen "Nicht-Sollens"
چرا پا بند این تکرار تکرارم؟!، چمه؟
Warum bin ich gefangen in dieser Wiederholung, was ist los mit mir?
میون باور و تردیدم از عشقم
Zwischen Glauben und Zweifel an meiner Liebe,
ازون روزی که دل دادم به دلدارم ، چمه؟
seit dem Tag, an dem ich mein Herz meiner Liebsten gab, was ist los mit mir?
بیا گوش کن، بیا گوش کن، بیا گوش کن
Komm, hör zu, komm, hör zu, komm, hör zu
اگه لیلا تویی، دنیا فقط افسانه بود
Wenn du Leila bist, war die Welt nur eine Legende
منه مجنون که لیلا تر ازون دارم، چمه؟
Ich, der Verrückte, der noch mehr als Leila ist, was ist los mit mir?
خودم هم از خودم سر در نمیارم چمه؟
Ich selbst verstehe mich nicht mehr, was ist los mit mir?
هوای ابرم و اما نمیبارم چمه؟
Ich bin wie eine Wolke, aber ich regne nicht, was ist los mit mir?
بیا گوش کن، بیا گوش کن
Komm, hör zu, komm, hör zu





Writer(s): Shahrokh


Attention! Feel free to leave feedback.