Shahrokh - Royaye Shoom - translation of the lyrics into German

Royaye Shoom - Shahrokhtranslation in German




Royaye Shoom
Böser Traum
اون رویای شومی که تو سر داشتیمو دیدیمو شنیدیم
Den bösen Traum, den wir hatten, haben wir gesehen und gehört
از خونه و شهری که تو خواستی ،ما نخواستیمو بریدیم
Von dem Haus und der Stadt, die du wolltest, haben wir uns getrennt, weil wir es nicht wollten
از یکه پرستی ما که هیچ خیری ندیدیموندیدیم
Von unserer Einzigartigkeit haben wir nichts Gutes gesehen
منت ز کسو نا کسو نا مرد نکشیدیم ،نکشیدیم
Wir haben keine Gunst von irgendwelchen Unwürdigen oder Schurken erbettelt
چون کفتر تیرخورده توی دستای خون خارت بودیم
Wie eine angeschossene Taube waren wir in deinen blutigen Händen
شانسی اوردیم که پریدیم
Wir hatten Glück, dass wir entkommen sind
این حیفه که مردم همه خوابن ،همه خوابن
Es ist schade, dass die Menschen alle schlafen, alle schlafen
جون میدنو خون میدنو جون میدن
Sie geben ihr Leben, sie geben ihr Blut, und sie geben ihr Leben
یه عمره تو عذابن ،تو عذابن
Sie sind ein Leben lang in Qualen, in Qualen
از جون گذشتیم ،حسرت کشیدیم
Wir haben unser Leben riskiert, wir haben Sehnsucht gelitten
دور شدیم از شهرو به ویرونی رسیدیم
Wir haben uns von der Stadt entfernt und sind in der Einöde gelandet
از جون گذشتیم ،بلا کشیدیم
Wir haben unser Leben riskiert, wir haben Leid ertragen
دور شدیم از شهرو به ویرونی رسیدیم
Wir haben uns von der Stadt entfernt und sind in der Einöde gelandet
ما عاشق احساس پراز اتش عشقو خود عشقیم
Wir lieben das Gefühl voller Feuer der Liebe und die Liebe selbst
خاکستر سردی چو تو با ما نمیشینه
Kalte Asche wie du passt nicht zu uns
باید تو زما دور باشی ،تا که یه دنیا و یه دنیا
Du musst fern von uns sein, damit eine ganze Welt und noch eine Welt
این اتش پنهان شده رو باز ببینه ،باز ببینه
Dieses verborgene Feuer wieder sehen kann, wieder sehen kann
چون کفتر تیرخورده توی دستای خون خارت بودیم
Wie eine angeschossene Taube waren wir in deinen blutigen Händen
شانسی اوردیم که پریدیم
Wir hatten Glück, dass wir entkommen sind
این حیفه که مردم همه خوابن ،همه خوابن
Es ist schade, dass die Menschen alle schlafen, alle schlafen
جون میدنو خون میدنو جون میدن
Sie geben ihr Leben, sie geben ihr Blut, und sie geben ihr Leben
یه عمره تو عذابن ،تو عذابن
Sie sind ein Leben lang in Qualen, in Qualen
از جون گذشتیم ،حسرت کشیدیم
Wir haben unser Leben riskiert, wir haben Sehnsucht gelitten
دور شدیم از شهرو به ویرونی رسیدیم
Wir haben uns von der Stadt entfernt und sind in der Einöde gelandet
از جون گذشتیم ،بلا کشیدیم
Wir haben unser Leben riskiert, wir haben Leid ertragen
دور شدیم از شهرو به ویرونی رسیدیم
Wir haben uns von der Stadt entfernt und sind in der Einöde gelandet
ما عاشق احساس پراز اتش عشقو خود عشقیم
Wir lieben das Gefühl voller Feuer der Liebe und die Liebe selbst
خاکستر سردی چو تو با ما نمیشینه
Kalte Asche wie du passt nicht zu uns
باید تو زما دور باشی ،تا که یه دنیا و یه دنیا
Du musst fern von uns sein, damit eine ganze Welt und noch eine Welt
این اتش پنهان شده رو باز ببینه ،باز ببینه
Dieses verborgene Feuer wieder sehen kann, wieder sehen kann
چون کفتر تیرخورده توی دستای خون خارت بودیم
Wie eine angeschossene Taube waren wir in deinen blutigen Händen
شانسی اوردیم که پریدیم
Wir hatten Glück, dass wir entkommen sind
این حیفه که مردم همه خوابن ،همه خوابن
Es ist schade, dass die Menschen alle schlafen, alle schlafen
جون میدنو خون میدنو جون میدن
Sie geben ihr Leben, sie geben ihr Blut, und sie geben ihr Leben
یه عمره تو عذابن ،تو عذابن
Sie sind ein Leben lang in Qualen, in Qualen
از جون گذشتیم ،حسرت کشیدیم
Wir haben unser Leben riskiert, wir haben Sehnsucht gelitten
دور شدیم از شهرو به ویرونی رسیدیم
Wir haben uns von der Stadt entfernt und sind in der Einöde gelandet
از جون گذشتیم ،بلا کشیدیم
Wir haben unser Leben riskiert, wir haben Leid ertragen
دور شدیم از شهرو به ویرونی رسیدیم
Wir haben uns von der Stadt entfernt und sind in der Einöde gelandet
اون رویای شومی که تو سر داشتیمو دیدیمو شنیدیم
Den bösen Traum, den wir hatten, haben wir gesehen und gehört
از خونه و شهری که تو خواستی ،ما نخواستیمو بریدیم
Von dem Haus und der Stadt, die du wolltest, haben wir uns getrennt, weil wir es nicht wollten
از یکه پرستی ما که هیچ خیری ندیدیموندیدیم
Von unserer Einzigartigkeit haben wir nichts Gutes gesehen
منت ز کسو نا کسو نا مرد نکشیدیم ،نکشیدیم
Wir haben keine Gunst von irgendwelchen Unwürdigen oder Schurken erbettelt
چون کفتر تیرخورده توی دستای خون خارت بودیم
Wie eine angeschossene Taube waren wir in deinen blutigen Händen
شانسی اوردیم که پریدیم
Wir hatten Glück, dass wir entkommen sind
این حیفه که مردم همه خوابن ،همه خوابن
Es ist schade, dass die Menschen alle schlafen, alle schlafen
جون میدنو خون میدنو جون میدن
Sie geben ihr Leben, sie geben ihr Blut, und sie geben ihr Leben
یه عمره تو عذابن ،تو عذابن
Sie sind ein Leben lang in Qualen, in Qualen
از جون گذشتیم ،حسرت کشیدیم
Wir haben unser Leben riskiert, wir haben Sehnsucht gelitten
دور شدیم از شهرو به ویرونی رسیدیم
Wir haben uns von der Stadt entfernt und sind in der Einöde gelandet
از جون گذشتیم ،بلا کشیدیم
Wir haben unser Leben riskiert, wir haben Leid ertragen
دور شدیم از شهرو به ویرونی رسیدیم
Wir haben uns von der Stadt entfernt und sind in der Einöde gelandet






Attention! Feel free to leave feedback.