Lyrics and translation Shahzoda - Birinchi Sevgi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birinchi Sevgi
Первая любовь
Birinchi
sevgi.
Первая
любовь.
Qalbim
qiynama
Не
мучай
мою
душу
Bulut
yomg'irlardan
keyin
После
дождя
из
облаков
Osmonlar
ochilar
yengi
Небо
откроется
вновь
Birinchi
sevgi.
Первая
любовь.
Mana
huz
keldi
birinchi
sinf,
Вот
и
наступил
первый
класс,
Birinchi
qator
va
kitob
alifbe
Первая
парта
и
книга-азбука
Birinchi
dars,
tanafusga
dam
dam
Первый
урок,
перемена
на
мгновение
Bilim
o'qtuvchilari
birinchi
bo'lgan.
Учителя
знаний
были
первыми.
Sinf
eshigi
yengil
ochilib,
Дверь
класса
тихонько
открылась,
Farishta
ustoz
kirib
keldi
so'rashib
Учитель,
словно
ангел,
вошла,
поздоровавшись
O'sh
zahoti
nimadir
bo'ldi
В
тот
же
миг
что-то
случилось
Chunki
meni
yuragim
shoshilib
qoldi
Потому
что
мое
сердце
забилось
чаще
Ana
masala
ham
ikki
karra
Вот
и
задача,
умножить
на
два
Birinchi
sinf
uchun
qiyin
masala
Для
первого
класса
сложная
задача
Mana
kuz
keldi
ikkinchi
sinf
Вот
и
осень
пришла,
второй
класс
O'qish
boshlandi
hayotga
taklif
Начало
учебы,
приглашение
в
жизнь
Meni
uztozim
menga
ikkinchi
ona
Моя
учительница
- вторая
мама
Pushkin,
Mendeleev
o'qitgan
ula
Пушкин,
Менделеев
учили
нас
тогда
Va
allomalar
Navoiy
Ibn
Sino
И
учёные,
Навои,
Ибн
Сина
Ulug'
O'zbegimni
tan
olgan
dunyo
Великий
Узбекистан
признал
весь
мир.
Birinchi
sevgi.
Первая
любовь.
Qalbim
qiynama
Не
мучай
мою
душу
Bulut
yomg'irlardan
keyin
После
дождя
из
облаков
Osmonlar
ochilar
yengi
Небо
откроется
вновь
Birinchi
sevgi.
Первая
любовь.
Qalbim
qiynama
Не
мучай
мою
душу
Bulut
yomg'irlardan
keyin
После
дождя
из
облаков
Osmonlar
ochilar
yengi
Небо
откроется
вновь
Birinchi
sevgi.
Первая
любовь.
Ketma-ket
yil
o'z
yo'liga
Год
за
годом
своим
чередом
Zamon
o'zgarib
lekin
sevgi
tinmagan
Время
меняется,
но
любовь
не
утихает
6-"a"
keyin
yetti,
sakkiz
6-"а",
потом
семь,
восемь
Sinfdosh
qizlar
hafa
qilib
essiz
Одноклассницы,
досаждая
без
памяти,
Sochidan
tortib,
daftarlarga
chizib
За
волосы
дергая,
в
тетрадях
рисуя,
Joniga
tegib
ba'zan
hazil
qilib
Доводя
до
слёз,
иногда
в
шутку
Bir
kuni
to'satdan
ko'z
ochdi
tasodif
Однажды
вдруг
глаза
открылись
случайно
Huddi
uxlagan
edim
va
birdan
uyg'onib
Словно
спала
я,
и
вдруг
проснулась
Yonimda
o'qigan
va
gulday
ochilgan
Рядом
со
мной
училась
и
как
цветок
расцветала
Qizaloq
sevdim
o'zimmi
yo'qotib
Девочка,
я
полюбила,
себя
потеряв
Mana
kuz
keldi
10-sinf
Вот
и
осень
пришла,
10-й
класс
Katta
hayotga
qadam
yoru
taklif
Шаг
в
большую
жизнь,
яркое
приглашение
Meni
uztozim
menga
ikkinchi
ona
Моя
учительница
- вторая
мама
Pushkin,
Mendeleev
o'qitgan
ula
Пушкин,
Менделеев
учили
нас
тогда
Va
allomalar
Navoiy
Ibn
Sino
И
учёные,
Навои,
Ибн
Сина
Ulug'
O'zbegimni
tan
olgan
dunyo
Великий
Узбекистан
признал
весь
мир.
Birinchi
sevgi.
Первая
любовь.
Qalbim
qiynama
Не
мучай
мою
душу
Bulut
yomg'irlardan
keyin
После
дождя
из
облаков
Osmonlar
ochilar
yengi
Небо
откроется
вновь
Birinchi
sevgi.
Первая
любовь.
Qalbim
qiynama
Не
мучай
мою
душу
Bulut
yomg'irlardan
keyin
После
дождя
из
облаков
Osmonlar
ochilar
yengi
Небо
откроется
вновь
Birinchi
sevgi.
Первая
любовь.
Mana
kuz
keldi
birinchi
sinf
Вот
и
осень
пришла,
первый
класс
Qalbim
qiynama
Не
мучай
мою
душу
Birinchi
qator
va
kitob
alifbe
Первая
парта
и
книга-азбука
Bulut
yomg'irlardan
keyin
После
дождя
из
облаков
Birinchi
dars,
tanafusga
dam
dam
Первый
урок,
перемена
на
мгновение
Osmonlar
ochilar
yengi
Небо
откроется
вновь
Bilim
o'qtuvchilari
birinchi
bo'lgan.
Учителя
знаний
были
первыми.
Birinchi
sevgi.
Первая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.