Lyrics and translation Shai Linne feat. Omri, Giano & Andy Mineo - The Omnis (feat. Andy Mineo, Giano & Omri)
Who
is
like
him?
there
is
none
Кто
похож
на
него?
Triune,
holy
three-in-one
Триединый,
святой
три-в-одном.
When
all
is
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано
God
is
amazing,
amazing
Бог
удивителен,
удивителен.
His
power
cannot
be
compared
Его
сила
несравнима.
Exhaustive
knowledge
none
can
share
Исчерпывающие
знания,
которыми
никто
не
может
поделиться.
At
all
times
everywhere
Всегда
и
везде
God
is
amazing,
amazing
yeah
Бог
удивителен,
удивителен,
да
Unlimited,
infinite,
universal,
Безграничный,
бесконечный,
универсальный.
Self-evident,
this
prince
is
the
newest
purple
Само
собой
разумеется,
этот
принц-самый
новый
пурпурный.
Reigns
suspended
in
glistening
beauty
circles
Царит,
подвешенный
в
сверкающих
кругах
красоты,
Uninhibited,
through
his
spirit
a
new
reversal
раскованный,
через
его
дух
новый
разворот.
No
rehearsal
- yeah,
it′s
a
paradox
Никаких
репетиций
- да,
это
парадокс.
But
God's
omnipotence
isn′t
hidden
behind
a
mega-rock
Но
всемогущество
Бога
не
скрыто
за
гигантским
камнем.
That
he
couldn't
lift;
these
critics
better
stop
Этого
он
не
мог
поднять;
этим
критикам
лучше
остановиться.
New
internal
physics
exhibits
he
made
the
petawatt
Новые
экспонаты
внутренней
физики
он
сделал
петаватт
The
sun's
energy,
atoms
within
a
laser
Энергия
Солнца,
атомы
внутри
лазера.
Adam
needed
an
angle,
jesus
became
the
center
plot
Адаму
нужен
был
угол,
Иисус
стал
центром
сюжета.
Now
that
could
be
geometrically
or
cinema
Теперь
это
может
быть
геометрически
или
кинематографически
Descartes
or
demille,
emphasis
on
the
"metaphah"
Декарт
или
демиль,
акцент
на
"метафоре"
Or
metaphor.
you
get
the
picture
Или
метафоре.
But
consider
the
depiction
of
this
power,
is
it
fiction?
Но
подумайте
над
описанием
этой
силы,
не
вымысел
ли
это?
Does
it
take
prophetic
vision,
or
religion
to
envision?
Нужно
ли
пророческое
видение
или
религия,
чтобы
предвидеть?
Philosophical
spiggity
speculative
admission?
Философская
острота,
спекулятивное
допущение?
Nah,
he′s
God
anyway,
we′ll
never
break
Нет,
он
все
равно
Бог,
мы
никогда
не
сломаемся.
His
code
to
regenerate,
then
create,
in
the
face
Его
код,
чтобы
возродиться,
а
затем
создать,
в
лицо.
Of
death,
in
comprehensive
grace.
meditate
О
смерти,
во
всеохватывающей
благодати.
Venerate
this
deity
speaking
degrees
centigrade
Почитайте
это
божество
говорящее
градусами
по
Цельсию
Now
that's
cold
ain′t
it,
better
than
Joe
Namath
Теперь
холодно,
не
правда
ли,
лучше,
чем
Джо
Намат
God
delivers
on
his
promise,
you
can
quote
Jacob
Бог
исполняет
свое
обещание,
можете
процитировать
Иакова.
Omni-potence,
omni-benevolence
Вседозволенность,
вседозволенность.
Power,
preeminence,
bow
to
his
excellence!
Власть,
превосходство,
преклонитесь
перед
его
превосходством!
Who
is
like
him?
there
is
none
Кто
похож
на
него?
Triune,
holy
three-in-one
Триединый,
святой
три-в-одном.
When
all
is
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано
God
is
amazing,
amazing
Бог
удивителен,
удивителен.
His
power
cannot
be
compared
Его
сила
несравнима.
Exhaustive
knowledge
none
can
share
Исчерпывающие
знания,
которыми
никто
не
может
поделиться.
At
all
times
everywhere
Всегда
и
везде
God
is
amazing,
amazing
yeah
Бог
удивителен,
удивителен,
да
Who
can
fathom
his
understandin'
that
fastened
the
sun
to
vanish
Кто
может
постичь
его
понимание
того,
что
заставило
солнце
исчезнуть?
And
fashioned
the
other
planets,
imagine
it
from
his
vantage
И
создал
другие
планеты,
представь
это
с
его
точки
зрения.
Inhabitants
under
famines,
havin′
a
stomach
famished
Жители
под
голодом,
у
них
голодный
желудок.
He's
not
missin′,
if
it's
happenin'
it
was
managed
Он
не
пропал,
если
это
случилось,
то
это
удалось.
With
God′s
vision;
his
non-endin′
cognition
С
Божьим
видением,
его
бесконечным
познанием.
Called
omniscience,
is
harassin'
the
under-handed
Называемое
всеведением-это
изводить
тех,
кто
недостаточно
силен.
(How?)
he
sees
into
the
plight
- a
view
of
each
conscience
(Как?)
он
заглядывает
в
бедственное
положение-взгляд
каждой
совести.
And
reads
into
the
mind,
perusing
each
thought,
when
И
читает
в
уме,
изучая
каждую
мысль,
когда
Even
dudes
that
lie,
then
move
to
keep
cautious
Даже
чуваки,
которые
лгут,
а
потом
двигаются,
чтобы
быть
осторожными
Heed
to
ruthless
crimes
they
do,
then
he
hearkens
Внимайте
безжалостным
преступлениям,
которые
они
совершают,
тогда
он
прислушается.
Peekin′
through
the
blinds
of
fools
in
departments
Подглядываю
сквозь
жалюзи
дураков
в
отделах.
Where
evildoers
hide
in
gloom
and
deep
darkness
Где
злодеи
прячутся
во
мраке
и
глубокой
тьме.
He
knows
the
future,
we
see
the
point
is
certain
since
Он
знает
будущее,
мы
видим,
что
с
тех
пор
все
ясно.
All
things
happen
by
his
pre-appointed
purposes
Все
происходит
по
его
предопределенным
целям.
Even
on
the
earth
was
his
knowledge
so
impassable
Даже
на
земле
его
знания
были
столь
непостижимы
We
see
Jesus
knowin'
both
the
possible
and
actual
Мы
видим
Иисуса,
знающего
и
возможное,
и
действительное.
Whether
boastin′
in
sin
or
holdin'
it
in
Хвастаешься
ли
ты
грехом
или
держишь
его
в
себе
He′ll
expose
in
the
end
because
hearts
are
open
to
him
В
конце
концов
он
разоблачится,
потому
что
сердца
открыты
для
него.
This
theme's
addressed
in
God's
word
Эта
тема
затронута
в
Слове
Божьем.
Observe
proverbs
15:
11
Обратите
внимание
на
притчи
15:
11.
Though
he
knows
innocence,
the
vast
and
the
minutia
Хотя
он
знает
невинность,
необъятность
и
мелочность.
He
chose
an
affliction
that
evidenced
true
love
Он
выбрал
несчастье,
свидетельствующее
об
истинной
любви.
Witness
omniscience
- wrath
fell
on
his
true
son
Свидетель
всеведения-гнев
пал
на
его
истинного
сына
.
Being
crushed
for
sins,
past,
present
and
future
Быть
сокрушенным
за
грехи,
прошлые,
настоящие
и
будущие
Who
is
like
him?
there
is
none
Кто
похож
на
него?
Triune,
holy
three-in-one
Триединый,
святой
три-в-одном.
When
all
is
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано
God
is
amazing,
amazing
Бог
удивителен,
удивителен.
His
power
cannot
be
compared
Его
сила
несравнима.
Exhaustive
knowledge
none
can
share
Исчерпывающие
знания,
которыми
никто
не
может
поделиться.
At
all
times
everywhere
Всегда
и
везде
God
is
amazing,
amazing
yeah
Бог
удивителен,
удивителен,
да
Question:
who
is
the
real
treasure
and
worth?
Вопрос:
кто
настоящее
сокровище
и
ценность?
Answer:
the
Lord,
who
fills
heaven
and
earth
Ответ:
Господь,
который
наполняет
небо
и
землю.
God
in
his
essence
Бог
в
своей
сущности.
Is
infinite,
transcendent,
unlimited
exhibited
in
omnipresence
Бесконечное,
трансцендентное,
безграничное
проявляется
во
вездесущности.
All
things
before
his
eyes
are
laid
bare
Все
вещи
перед
его
глазами
обнажены.
As
he
governs
the
earth
and
skies
with
great
care
Он
правит
землей
и
небом
с
большой
заботой.
There′s
not
one
sector
or
section
Нет
ни
одного
сектора
или
секции.
That′s
undetected
or
left
unaffected
by
his
perfection
Это
незамечено
или
оставлено
незатронутым
его
совершенством
So
I
don't
even
need
to
smell
the
marijuana
stench
Так
что
мне
даже
не
нужно
вдыхать
запах
марихуаны.
To
know
my
God
is
deeper
than
the
mariana
trench
Знать,
что
мой
Бог
глубже,
чем
Марианская
впадина.
The
calculation
is
36,
000
feet
Расчет
- 36
000
футов.
Below
sea
level-
about
7 miles
deep
Ниже
уровня
моря-на
глубине
около
7 миль.
If
you
got
to
the
bottom
without
imploding
from
the
weight
Если
бы
ты
добрался
до
дна,
не
взорвавшись
от
тяжести
...
God
would
be
waiting
there
saying,
"yo
man,
you′re
late"
Бог
будет
ждать
там,
говоря:
"Эй,
парень,
ты
опоздал".
In
the
farthest
galaxies,
my
God
has
the
glory
В
самых
дальних
галактиках
слава
моему
Богу.
Because
distance
for
God
is
a
non-category
Потому
что
расстояние
для
Бога-это
не
категория.
Amazingly,
God
is
able
to
be
Удивительно,
но
Бог
способен
быть
...
In
Haiti
and
Greece,
Jamaica
and
Sweden
На
Гаити
и
в
Греции,
на
Ямайке
и
в
Швеции.
Barbados,
New
Zealand,
Lithuania,
Egypt,
Барбадос,
Новая
Зеландия,
Литва,
Египет,
Malaysia,
Tunisia
and
the
Arabian
Sea
simultaneously!
Малайзия,
Тунис
и
Аравийское
море
одновременно!
Before
him
everything
is
naked
and
exposed
Перед
ним
все
обнажено
и
открыто.
That
means
there
will
be
no
escaping
for
his
foes
Это
значит,
что
его
врагам
не
спастись.
God's
presence
in
his
wrath
will
torment
the
sinner
in
hell
Присутствие
Бога
в
его
гневе
будет
мучить
грешника
в
аду.
But
those
who
trust
Christ-
with
them
he
will
dwell
Но
те,
кто
доверяют
Христу-с
ними
он
пребудет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.