Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedication (Remix)
Widmung (Remix)
Lord
Jesus,
I
dedicate
this
to
You,
all
praises
are
due
Herr
Jesus,
ich
widme
Dir
dies,
alles
Lob
gebührt
Dir
To
the
Holy
One,
faithful
and
true
Dem
Heiligen,
treu
und
wahr
You
give
me
faith
to
pursue
You,
reshaping
my
view
Du
gibst
mir
Glauben,
Dir
zu
folgen,
formst
meine
Sicht
neu
I'm
loving
it
just
because
it's
unmistakably
Ich
liebe
es,
einfach
weil
es
unverkennbar
YouI
just
prayed
for
a
few,
contemplating
soberly
Du
bistIch
betete
gerade
für
einige,
nachdenklich
betrachtend
How
the
ocean
of
Your
love
and
grace
wash
over
me
Wie
der
Ozean
Deiner
Liebe
und
Gnade
mich
überspült
Cleansing
me
of
my
guilt,
my
sin
and
my
filth
Mich
reinigt
von
meiner
Schuld,
meiner
Sünde
und
meinem
Schmutz
Your
mercy
tearing
down
all
of
the
defenses
I
built
Deine
Barmherzigkeit
reißt
alle
Verteidigung
nieder,
die
ich
baute
All
the
excuses
I'd
come
up
with
in
foolish
pride
died
Alle
Ausreden,
die
ich
in
törichtem
Stolz
fand,
starben
When
You
were
crucified
in
pursuit
of
Your
bride
Als
Du
gekreuzigt
wurdest,
auf
der
Suche
nach
Deiner
Braut
What
a
labor
of
love,
how
You
came
from
above
Welch
ein
Werk
der
Liebe,
wie
Du
von
oben
kamst
It's
not
a
fable,
hard
to
label
what
You're
capable
of
Es
ist
keine
Fabel,
schwer
zu
benennen,
wozu
Du
fähig
bist
Lord,
I
bug
as
I
chew
on
how
You
performed
the
best
Herr,
ich
staune,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
wie
Du
das
Beste
vollbracht
hast
I'm
blessed
because
You
threw
on
a
uniform
of
flesh
Ich
bin
gesegnet,
weil
Du
eine
Uniform
aus
Fleisch
anzogst
And
played
the
game
perfectly
Und
das
Spiel
perfekt
spieltest
I
stand
wide-eyed
on
the
sideline
because
You
came
to
do
my
work
for
me
Ich
stehe
mit
großen
Augen
am
Spielfeldrand,
weil
Du
kamst,
um
meine
Arbeit
für
mich
zu
tun
I'm
sinful;
I
need
You
to
subdue
my
corruption
Ich
bin
sündig;
ich
brauche
Dich,
um
meine
Verdorbenheit
zu
bezwingen
Otherwise,
I'll
foolishly
pursue
my
destruction
Andernfalls
werde
ich
törichterweise
meine
Zerstörung
verfolgen
There's
nothing
good
in
me,
that's
a
fact
and
it's
true
Nichts
Gutes
ist
in
mir,
das
ist
eine
Tatsache
und
es
ist
wahr
If
there
is
any
good,
then
it's
actually
You
Wenn
es
etwas
Gutes
gibt,
dann
bist
es
eigentlich
Du
Your
promise
won't
diminish,
the
work
You
started,
You
will
finish
Dein
Versprechen
wird
nicht
schwinden,
das
Werk,
das
Du
begonnen
hast,
wirst
Du
vollenden
To
present
us
holy
and
blameless
without
blemish
Um
uns
heilig
und
tadellos,
ohne
Makel,
darzustellen
I've
tasted
the
sweetness
of
Your
kindness
and
Your
grace
Ich
habe
die
Süße
Deiner
Güte
und
Deiner
Gnade
gekostet
And
can't
wait
to
peep
the
brightness
of
Your
face
Und
kann
es
kaum
erwarten,
den
Glanz
Deines
Angesichts
zu
sehen
Shining
so
radiant
I'm
finding
it
amazing
So
strahlend
leuchtend,
ich
finde
es
erstaunlich
I'll
need
a
glorified
body
not
to
be
blinded
when
I
gaze
at
it
Ich
werde
einen
verherrlichten
Körper
brauchen,
um
nicht
geblendet
zu
werden,
wenn
ich
Dich
betrachte
The
pages
I
flip,
I
see
You
painfully
whipped
Die
Seiten,
die
ich
umblättere,
ich
sehe
Dich
schmerzhaft
gegeißelt
Veins
ripped,
You
flipped
the
script
when
You
were
raised
from
the
crypt
Adern
zerrissen,
Du
drehtest
das
Skript
um,
als
Du
aus
der
Gruft
auferweckt
wurdest
From
the
cup
of
Your
salvation,
I've
taken
a
sip
Aus
dem
Kelch
Deines
Heils
habe
ich
einen
Schluck
genommen
I've
been
saved
by
Your
grace,
even
my
faith
is
a
gift
Ich
bin
durch
Deine
Gnade
gerettet,
selbst
mein
Glaube
ist
ein
Geschenk
You
released
me
from
Satan's
grip
Du
hast
mich
aus
Satans
Griff
befreit
So
Lord
Jesus,
please
accept
the
feeble
praise
from
my
lips
So
Herr
Jesus,
bitte
nimm
das
schwache
Lob
von
meinen
Lippen
an
Because
I
could
go
on
an
infinite
search
Denn
ich
könnte
auf
eine
unendliche
Suche
gehen
And
find
none
who
can
match
Your
unlimited
worth
Und
niemanden
finden,
der
Deinem
unbegrenzten
Wert
gleichkommt
The
Holy
One
of
Israel,
All-consuming
fire
Der
Heilige
Israels,
alles
verzehrendes
Feuer
The
King
of
Eternity,
my
heart's
true
desire
Der
König
der
Ewigkeit,
meines
Herzens
wahres
Verlangen
Crucified
and
risen,
the
Lord
is
on
High
Gekreuzigt
und
auferstanden,
der
Herr
ist
in
der
Höhe
With
grace
on
Your
lips
and
a
sword
on
Your
thigh
Mit
Gnade
auf
Deinen
Lippen
und
einem
Schwert
an
Deiner
Hüfte
I
praise
Your
Holy
name,
Jesus,
I
will
not
apologize
Ich
preise
Deinen
heiligen
Namen,
Jesus,
ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
It's
only
right
I
doxologize
Es
ist
nur
recht,
dass
ich
doxologisiere
Because
I
could
go
on
an
infinite
search
Denn
ich
könnte
auf
eine
unendliche
Suche
gehen
And
find
none
who
can
match
Your
unlimited
worth
Und
niemanden
finden,
der
Deinem
unbegrenzten
Wert
gleichkommt
The
Holy
One
of
Israel,
All-consuming
fire
Der
Heilige
Israels,
alles
verzehrendes
Feuer
The
King
of
Eternity,
my
heart's
true
desire
Der
König
der
Ewigkeit,
meines
Herzens
wahres
Verlangen
Crucified
and
risen,
the
Lord
is
on
High
Gekreuzigt
und
auferstanden,
der
Herr
ist
in
der
Höhe
With
grace
on
Your
lips
and
a
sword
on
Your
thigh
Mit
Gnade
auf
Deinen
Lippen
und
einem
Schwert
an
Deiner
Hüfte
I
praise
Your
Holy
name,
Jesus,
I
will
not
apologize
Ich
preise
Deinen
heiligen
Namen,
Jesus,
ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
It's
only
right
I
doxologize
Es
ist
nur
recht,
dass
ich
doxologisiere
Lord
Jesus
I
dedicate
this
to
You,
You're
shaping
me
to
Herr
Jesus,
ich
widme
Dir
dies,
Du
formst
mich,
um
Look
like
a
replication
of
You
Wie
eine
Nachbildung
von
Dir
auszusehen
And
that's
the
greatest
honor
I
could
possibly
receive
Und
das
ist
die
größte
Ehre,
die
ich
möglicherweise
empfangen
könnte
The
future
God
guarantees
is
not
to
be
conceived
Die
Zukunft,
die
Gott
garantiert,
ist
nicht
vorstellbar
By
my
finite
human
mind
I'm
assuming
Von
meinem
endlichen
menschlichen
Verstand,
nehme
ich
an
When
I'm
glorified,
I'll
shine
You'll
illumine
Wenn
ich
verherrlicht
bin,
werde
ich
leuchten,
Du
wirst
erleuchten
Eternal
fellowship
intertwined
in
a
union
Ewige
Gemeinschaft,
verschlungen
in
einer
Einheit
With
You-
reminiscent
of
our
time
in
communion
Mit
Dir
- erinnernd
an
unsere
Zeit
in
der
Kommunion
No
traces
of
night-
the
greatest
Son
light
Keine
Spuren
der
Nacht
- das
Licht
des
größten
Sohnes
You'll
chase
away
fright
when
my
faith
becomes
sight
Du
wirst
die
Furcht
vertreiben,
wenn
mein
Glaube
zum
Schauen
wird
In
heaven,
even
though
I'm
thankful
for
Your
blessings
Im
Himmel,
auch
wenn
ich
dankbar
bin
für
Deine
Segnungen
Heaven
is
only
heaven
because
of
Your
presence
Ist
der
Himmel
nur
Himmel
wegen
Deiner
Gegenwart
If
that's
what
the
future
holds
shouldn't
I
pursue
the
goal
Wenn
das
die
Zukunft
birgt,
sollte
ich
nicht
das
Ziel
verfolgen
By
faith
to
behold
You
now?
Water
to
my
soul
Im
Glauben
Dich
jetzt
zu
schauen?
Wasser
für
meine
Seele
And
your
Word
is
sweet
every
verse
unique
Und
Dein
Wort
ist
süß,
jeder
Vers
einzigartig
I
meet
You
at
the
mercy
seat
where
we
converse
and
speak
Ich
treffe
Dich
am
Gnadenstuhl,
wo
wir
uns
unterhalten
und
sprechen
Beyond
the
curtain
I
pour
out
my
burdens
Hinter
dem
Vorhang
schütte
ich
meine
Lasten
aus
Tell
you
how
I'm
hurting,
I'm
so
undeserving
Erzähle
Dir,
wie
ich
leide,
ich
bin
so
unwürdig
Mindful
of
my
sinfulness
and
my
blemishes
Eingedenk
meiner
Sündhaftigkeit
und
meiner
Makel
That
feel
limitless,
it
only
highlights
Your
love's
endlessness
Die
grenzenlos
scheinen,
es
unterstreicht
nur
die
Endlosigkeit
Deiner
Liebe
And
your
tenderness,
Lord
you're
so
generous
Und
Deine
Zärtlichkeit,
Herr,
Du
bist
so
großzügig
Infinite
evidence,
who
can
count
Your
benefits?
Unendlicher
Beweis,
wer
kann
Deine
Wohltaten
zählen?
My
sin
should
be
exposing
me
to
suffer
Meine
Sünde
sollte
mich
dem
Leiden
aussetzen
Instead
You've
been
the
friend
who
sticks
closer
than
than
a
brother
Stattdessen
warst
Du
der
Freund,
der
treuer
ist
als
ein
Bruder
Lord
You
know
me
better
than
anybody
else
does
Herr,
Du
kennst
mich
besser
als
irgendjemand
sonst
And
yet
You
love
me
more
than
anybody
else
does?
Und
doch
liebst
Du
mich
mehr
als
irgendjemand
sonst?
I
can't
imagine
that
I'll
ever
get
over
this
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
ich
jemals
darüber
hinwegkomme
How
You
love
without
compromising
Your
holiness
Wie
Du
liebst,
ohne
Deine
Heiligkeit
zu
kompromittieren
My
God,
it
gets
to
me
how
is
it
this
can
be?
Mein
Gott,
es
geht
mir
nahe,
wie
kann
das
sein?
Empower
me
to
see
Calvary's
mystery
Gib
mir
Kraft,
das
Geheimnis
von
Golgatha
zu
sehen
Jesus,
I
love
you-
for
that,
no
apology
Jesus,
ich
liebe
Dich
- dafür
keine
Entschuldigung
Special
dedication:
doxology
Besondere
Widmung:
Doxologie
Because
I
could
go
on
an
infinite
search
Denn
ich
könnte
auf
eine
unendliche
Suche
gehen
And
find
none
who
can
match
Your
unlimited
worth
Und
niemanden
finden,
der
Deinem
unbegrenzten
Wert
gleichkommt
The
Holy
One
of
Israel,
All-consuming
fire
Der
Heilige
Israels,
alles
verzehrendes
Feuer
The
King
of
Eternity,
my
heart's
true
desire
Der
König
der
Ewigkeit,
meines
Herzens
wahres
Verlangen
Crucified
and
risen,
the
Lord
is
on
High
Gekreuzigt
und
auferstanden,
der
Herr
ist
in
der
Höhe
With
grace
on
Your
lips
and
a
sword
on
Your
thigh
Mit
Gnade
auf
Deinen
Lippen
und
einem
Schwert
an
Deiner
Hüfte
I
praise
Your
Holy
name,
Jesus,
I
will
not
apologize
Ich
preise
Deinen
heiligen
Namen,
Jesus,
ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
It's
only
right
I
doxologize
Es
ist
nur
recht,
dass
ich
doxologisiere
Because
I
could
go
on
an
infinite
search
Denn
ich
könnte
auf
eine
unendliche
Suche
gehen
And
find
none
who
can
match
Your
unlimited
worth
Und
niemanden
finden,
der
Deinem
unbegrenzten
Wert
gleichkommt
The
Holy
One
of
Israel,
All-consuming
fire
Der
Heilige
Israels,
alles
verzehrendes
Feuer
The
King
of
Eternity,
my
heart's
true
desire
Der
König
der
Ewigkeit,
meines
Herzens
wahres
Verlangen
Crucified
and
risen,
the
Lord
is
on
High
Gekreuzigt
und
auferstanden,
der
Herr
ist
in
der
Höhe
With
grace
on
Your
lips
and
a
sword
on
Your
thigh
Mit
Gnade
auf
Deinen
Lippen
und
einem
Schwert
an
Deiner
Hüfte
I
praise
Your
Holy
name,
Jesus,
I
will
not
apologize
Ich
preise
Deinen
heiligen
Namen,
Jesus,
ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
It's
only
right
I
doxologize
Es
ist
nur
recht,
dass
ich
doxologisiere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.