Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MC Goya Battle Rap (Interlude)
MC Goya Battle Rap (Interlude)
Ey,
Fernando
Ey,
Fernando
When
I
see
those
Wrath
& Grace
and
the
Lampmode
rappers,
I
wanna
crush
them
with
my
rhymes
Wenn
ich
diese
Wrath
& Grace
und
die
Lampmode-Rapper
sehe,
will
ich
sie
mit
meinen
Reimen
zermalmen
Yes,
yo,
yo,
yo,
that's
Shai
Linne
over
there!
Ja,
yo,
yo,
yo,
das
ist
Shai
Linne
da
drüben!
Excuse
me,
are
you
Shai
Linne?
Entschuldigung,
bist
du
Shai
Linne?
You
can
just
call
me
Shai,
man
Du
kannst
mich
einfach
Shai
nennen,
Mann
OK,
Shai
Man
OK,
Shai
Mann
Uh,
I
want
you
to
hear
my
rap
Äh,
ich
will,
dass
du
meinen
Rap
hörst
They
call
me
MC
Goya,
check
it
out
Man
nennt
mich
MC
Goya,
hör
zu
Turn
my
headphone
up
Mach
meine
Kopfhörer
lauter
You're
not
wearin'
any
headphones
Du
trägst
keine
Kopfhörer
Ey,
Shai
Linne,
lemme
rap
Ey,
Shai
Linne,
lass
mich
rappen
Jo,
check
it
out,
one-two
Jo,
hör
zu,
eins-zwei
I
wrote
this
rhyme
while
eatin'
supper
late
Ich
schrieb
diesen
Reim
beim
späten
Abendessen
Jou're
a
lower-case
MC,
but
I
spell
mine
with
upper-case
Du
bist
ein
Kleinbuchstaben-MC,
aber
ich
schreib
meinen
mit
Großbuchstaben
If
I
was
a
DJ,
I
wouldn't
play
his
song
Wenn
ich
DJ
wäre,
würde
ich
seinen
Song
nicht
spielen
This
is
off
the
head
like
a
kufi
when
jou
leave
Islam
Das
ist
spontan
wie
ein
Kufi,
wenn
du
den
Islam
verlässt
See,
I
knew
I
was
the
best
from
the
start
Ich
wusste
von
Anfang
an,
dass
ich
der
Beste
bin
I
do
excellent
art,
that's
what
sets
me
apart
Ich
mache
exzellente
Kunst,
das
macht
mich
einzigartig
Everything
about
Goya
is
excellent
Alles
an
Goya
ist
exzellent
My
flows
are
excellent,
my
nose
is
excellent,
and
my
toes
are
excellent
Meine
Flows
sind
exzellent,
meine
Nase
ist
exzellent
und
meine
Zehen
sind
exzellent
All
Christian
rap
is
whack
except
for
me
and
my
crew
Aller
Christian
Rap
ist
lahm,
außer
mir
und
meiner
Crew
I'm
so
dope,
I'll
make
the
world
think
Christianity's
cool
Ich
bin
so
krass,
ich
lasse
die
Welt
denken,
Christentum
ist
cool
My
words
are
an
ornament,
I
haven't
lost
a
tournament
Meine
Worte
sind
ein
Schmuck,
ich
habe
noch
kein
Turnier
verloren
I
won
this
battle
hands
down
like
I
forgot
the
orderin'
Ich
gewann
dieses
Battle
mühelos,
als
hätte
ich
die
Reihenfolge
vergessen
Jou
know
I'm
blessed,
you
never
see
raps
like
these
Du
weißt,
ich
bin
gesegnet,
du
siehst
nie
solche
Raps
If
jou
were
a
book,
jou
would
be
Second
Maccabees
Wenn
du
ein
Buch
wärst,
wärst
du
Zweite
Makkabäer
Jou
been
defeated,
so
this
round
is
lousy
Du
bist
besiegt,
diese
Runde
ist
lausig
Even
my
girl
can
beat
you,
Ronda
Rousey
Sogar
meine
Freundin
schlägt
dich,
Ronda
Rousey
Call
me
Carlos
Spurgeon,
you
can't
stop
me-
Nenn
mich
Carlos
Spurgeon,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten-
Whoa,
actually,
I
need
to
stop
you,
bro,
hah
Whoa,
eigentlich
muss
ich
dich
unterbrechen,
Bro,
hah
Thanks
for
doin'
that
man,
but
why's
it
so
boastful?
Danke
für
den
Rap,
Mann,
aber
warum
so
prahlerisch?
Gwha?
Fernando,
what
he
say
to
me?
I'm
just
spittin'
bars
Wha?
Fernando,
was
sagt
er
da?
Ich
spucke
nur
Bars
But
you
a
Christian,
right?
Aber
du
bist
Christ,
oder?
Scripture
says
not
to
boast,
you
know,
all
glory
to
God
Die
Schrift
sagt,
man
soll
nicht
prahlen,
weißt
du,
aller
Ruhm
gebührt
Gott
Bro,
that's
like
what
I
did,
you
know
Bro,
das
hab
ich
doch
gemacht,
weißt
du
I
say
He
made
me
excellent,
you
know
Ich
sagte,
Er
hat
mich
exzellent
gemacht,
weißt
du
Ha,
ha,
oh,
ok
Ha,
ha,
oh,
okay
Ye,
so
you
know,
I'm
just
humble,
because
I'm
givin'
glory
to
the
One
who
made
me
dope,
you
know
Ja,
also
weißt
du,
ich
bin
einfach
demütig,
weil
ich
dem
Ruhm
gebe,
der
mich
krass
gemacht
hat,
You
know
what
I'm
sayin'?
Verstehst
du?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Ha,
right,
I-I
got
you
Ha,
klar,
ich
verstehe
Yo,
I
gotta
bounce,
yo,
it's
nice
to
meet
you,
fam
Yo,
ich
muss
los,
yo,
schön
dich
kennengelernt,
Fam
Why
he
talk
to
me
like
that?
Warum
redet
er
so
mit
mir?
That
guy's
so
prideful
Der
Typ
ist
so
stolz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.