Lyrics and translation Shai Linne - Passover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
me,
baby
girl,
I
know
that
you're
upset
Послушай
меня,
малышка,
я
знаю,
ты
расстроена,
Come
over
here
to
Daddy,
baby,
let
me
wipe
your
eyes
Иди
сюда
к
папочке,
крошка,
позволь
мне
вытереть
твои
слезки.
What
I'm
about
to
tell
you,
Rachel,
you
must
not
forget
То,
что
я
тебе
сейчас
расскажу,
Рейчел,
ты
не
должна
забывать,
So
listen
very
closely
and
I'll
give
you
a
surprise
Так
что
слушай
очень
внимательно,
и
я
тебе
кое-что
открою.
Your
daddy
and
your
uncles
have
been
busy
making
bricks
Твой
папа
и
твои
дяди
были
заняты
изготовлением
кирпичей,
And
they
don't
pay
us
anything-
just
blood,
sweat
and
tears
И
они
нам
ничего
не
платят
- только
кровь,
пот
и
слезы.
If
you
came
to
where
I
work,
you'd
see
the
pyramids
Если
бы
ты
пришла
туда,
где
я
работаю,
ты
бы
увидела
пирамиды,
Our
people
have
been
building
those
for
400
years
Наш
народ
строит
их
уже
400
лет.
Remember
when
I
introduced
you
to
Mr.
Aaron?
Помнишь,
я
знакомил
тебя
с
господином
Аароном?
The
one
who
pinched
your
cheeks
and
said
you
had
a
nice
dress
Тем,
кто
ущипнул
тебя
за
щеку
и
сказал,
что
у
тебя
красивое
платье?
Well
him
and
Mr.
Moses
have
been
talking
to
the
Pharaoh
Так
вот,
он
и
господин
Моисей
разговаривали
с
фараоном,
Because
the
God
of
Abraham
is
gonna
give
His
people
rest
Потому
что
Бог
Авраама
даст
Своему
народу
покой.
Some
crazy
things
been
happening
the
last
couple
of
weeks
За
последние
пару
недель
произошли
безумные
вещи,
You
didn't
even
notice
because
we're
living
in
Goshen
Ты
даже
не
заметила,
потому
что
мы
живем
в
Гесеме.
The
smell
of
death
is
everywhere
in
Egypt
and
it
wreaks
Запах
смерти
повсюду
в
Египте,
он
невыносим,
Cause
Yahweh
is
angry
and
He's
causing
a
commotion
Потому
что
Яхве
гневается
и
Он
сеет
смятение.
First,
He
spoke
to
Mr.
Moses
from
the
burning
bush
Сначала
Он
заговорил
с
господином
Моисеем
из
горящего
куста,
Commanded
him
to
tell
the
Pharaoh
"Let
His
people
go!"
Велел
ему
сказать
фараону:
"Отпусти
Его
народ!",
So
that
it
would
be
said
from
Egypt
all
the
way
to
Cush
Чтобы
об
этом
говорили
от
Египта
до
самой
Эфиопии,
That
Yahweh
is
God
because
everybody
would
know
Что
Яхве
есть
Бог,
и
все
узнают
об
этом.
Then
he
went
before
the
Pharaoh
and
all
of
His
servants
Затем
он
предстал
перед
фараоном
и
всеми
его
слугами,
Knowing
that
the
Lord
was
gonna
harden
Pharaoh's
heart
Зная,
что
Господь
ожесточит
сердце
фараона.
When
Mr.
Aaron
threw
his
staff,
it
turned
into
a
serpent
Когда
господин
Аарон
бросил
свой
посох,
он
превратился
в
змея,
But
Pharaoh
had
magicians
and
they
used
their
secret
arts
Но
у
фараона
были
волхвы,
и
они
использовали
свои
тайные
искусства.
Their
staffs
turned
to
snakes
too,
but
Mr.
Aaron's
ate
them
Их
посохи
тоже
превратились
в
змей,
но
змей
господина
Аарона
проглотил
их,
Because
they
don't
know
that
our
God
is
the
One
who
caused
the
flood
Потому
что
они
не
знают,
что
наш
Бог
- тот,
кто
вызвал
потоп.
But
Pharaoh
wouldn't
let
us
in
the
wilderness
to
praise
Him
Но
фараон
не
пустил
нас
в
пустыню
славить
Его,
So
Plague
1:
Yahweh
turned
the
Nile
into
blood
Поэтому
Казнь
1:
Яхве
превратил
Нил
в
кровь.
The
fish
died,
the
river
stank,
no
water
for
Egyptians
Рыба
погибла,
река
завоняла,
воды
для
египтян
не
стало,
But
Pharaoh's
heart
was
so
hard,
he
didn't
even
pause
Но
сердце
фараона
было
так
ожесточено,
что
он
даже
не
дрогнул.
The
miracle
was
somehow
copied
by
Pharaoh's
magicians
Чудо
каким-то
образом
повторили
волхвы
фараона,
So
the
second
time
around,
Yahweh
hit
'em
with
the
frogs
Поэтому
во
второй
раз
Яхве
наслал
на
них
лягушек.
When
Pharaoh
still
was
hard-hearted,
Yahweh
brought
the
gnats
Когда
фараон
все
еще
был
упрям,
Яхве
наслал
мошек.
This
was
Plague
number
3-
but
now
something
was
different
Это
была
Казнь
номер
3,
но
теперь
все
было
иначе,
As
hard
as
the
magicians
tried,
they
couldn't
copy
that
Как
ни
старались
волхвы,
они
не
смогли
этого
повторить.
They
told
him,
"This
was
God"-
Pharaoh
still
wouldn't
listen
Они
сказали
ему:
"Это
Бог",
- фараон
все
равно
не
слушал.
Plague
number
4 was
the
swarm
of
the
flies
Казнь
номер
4- нашествие
мух,
Plague
number
5-
all
the
livestock
died
Казнь
номер
5- погиб
весь
скот,
Plague
6-
sores
terrorized
Казнь
6- язвы
терзали,
Plague
number
7-
fiery
hail
fell
from
the
skies
Казнь
номер
7- с
неба
пал
огненный
град.
You
still
with
me
Rachel?
I
need
you
to
focus
Ты
все
еще
со
мной,
Рейчел?
Мне
нужно,
чтобы
ты
сосредоточилась.
I
have
something
for
you-
soon
I'll
reveal
it
У
меня
есть
кое-что
для
тебя
- скоро
я
тебе
это
покажу.
Continuing-
Plague
number
8 was
the
locusts
Продолжаем
- Казнь
номер
8- саранча,
And
Plague
9-
it
got
so
dark
that
you
could
feel
it
И
Казнь
9- стало
так
темно,
что
можно
было
почувствовать
это.
You
would
think
that
Pharaoh
had
a
little
common
sense
Можно
было
бы
подумать,
что
у
фараона
есть
хоть
капля
здравого
смысла,
But
after
all
of
that,
honey,
he
still
hasn't
budged
Но
после
всего
этого,
дорогая,
он
все
еще
не
сдвинулся
с
места.
But
when
this
night
is
over,
he
will
be
fully
convinced
Но
когда
эта
ночь
закончится,
он
будет
полностью
убежден,
Because
Yahweh's
gonna
show
Himself
to
be
the
perfect
Judge
Потому
что
Яхве
явит
Себя
как
совершенный
Судья.
You
know
how
you
do
bad
things
and
then
you
get
a
beating?
Знаешь,
как
ты
делаешь
плохие
вещи,
а
потом
тебя
наказывают?
It's
like
that
with
God-
He
punishes
our
wrongs
Так
же
и
с
Богом
- Он
наказывает
наши
проступки.
He
can't
just
look
the
other
way
because
that
would
mean
He's
cheating
Он
не
может
просто
закрыть
на
это
глаза,
потому
что
это
будет
означать,
что
Он
обманывает,
But
unbelievably,
He's
been
patient
for
so
long
Но,
как
ни
невероятно,
Он
был
терпелив
так
долго.
But
now
time
is
running
out
and
so
is
God's
pity
Но
сейчас
время
истекает,
как
и
милость
Божья.
He's
the
universal
Ruler
many
don't
want
to
cherish
Он
- Вселенский
Правитель,
которым
многие
не
хотят
дорожить,
So
tonight
He's
gonna
send
the
Destroyer
through
the
city
Поэтому
сегодня
ночью
Он
пошлет
Губителя
по
городу,
And
the
first-born
son
in
every
house
is
gonna
perish
И
первенец
в
каждом
доме
погибнет.
Look
over
there,
honey-
see
the
blood
on
our
door?
Посмотри
туда,
милая,
видишь
кровь
на
нашей
двери?
When
God
notices
that,
He's
gonna
pass
by
Когда
Бог
заметит
это,
Он
пройдет
мимо.
By
faith,
we're
believing
in
the
Word
of
the
Lord
Верой
мы
верим
в
Слово
Господа,
That
whoever
isn't
covered
by
the
blood's
gonna
die
Что
всякий,
кто
не
покрыт
кровью,
умрет.
So
now,
back
to
Fluffy:
It
doesn't
seem
nice
Итак,
вернемся
к
Пушистику:
это
кажется
неправильным,
But
part
of
God's
plan
was
to
substitute
another
Но
частью
плана
Бога
было
заменить
его
другим,
An
innocent
victim,
Fluffy
paid
the
price
Невинная
жертва,
Пушистик
заплатил
цену,
Because
if
it
isn't
Fluffy,
it's
gonna
be
your
brother
Потому
что
если
бы
не
Пушистик,
это
был
бы
твой
брат.
We
rushed
into
the
house
so
we
could
finish
up
our
dinner
Мы
бросились
в
дом,
чтобы
поскорее
поужинать.
"Rachel,
honey,
eat
your
food
as
fast
as
you
can!"
"Рейчел,
милая,
ешь
свою
еду
как
можно
быстрее!"
The
bread
was
unleavened
and
the
herbs-
they
were
bitter
Хлеб
был
пресный,
а
травы
- горькие.
Belt
tight,
sandals
on,
with
my
staff
in
my
hand
Пояс
туго
затянут,
сандалии
на
ногах,
в
руке
мой
посох.
"Joseph
and
Rachel,
it's
almost
time
to
go
to
sleep
"Иосиф
и
Рейчел,
пора
спать.
Mommy's
gonna
wash
you
up
and
I'll
tell
you
a
story
Мама
вас
сейчас
умоет,
и
я
расскажу
вам
сказку.
While
Daddy's
cleaning
up,
I
don't
want
to
hear
a
peep
Пока
папа
убирается,
я
не
хочу
слышать
ни
звука.
Matter
of
fact,
I
don't
want
you
to
have
to
wait
for
me"
По
правде
говоря,
я
не
хочу,
чтобы
вы
меня
ждали".
We
put
the
kids
to
bed,
I
knew
the
time
it
was
dawning
Мы
уложили
детей
спать,
я
знал,
что
время
близится.
I
looked
at
the
table
and
that's
when
it
hit
me
Я
посмотрел
на
стол,
и
тут
меня
осенило.
Moses
said,
"Let
nothing
remain
until
the
morning"
Моисей
сказал:
"Пусть
ничего
не
остается
до
утра".
We
had
leftovers
and
we
had
to
burn
them
quickly
У
нас
остались
объедки,
и
мы
должны
были
немедленно
их
сжечь.
I
started
grabbing
meat
and
throwing
it
on
the
fire
Я
начал
хватать
мясо
и
бросать
его
в
огонь,
All
over
my
face,
there
were
drops
of
perspire
По
всему
моему
лицу
катились
капли
пота.
I
cried
out
for
mercy
as
it
came
down
to
the
wire
Я
молил
о
пощаде,
когда
время
было
на
исходе.
The
Destroyer
was
here!
Time
had
expired!
Губитель
был
здесь!
Время
истекло!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Sumner Bernard Hook, Bernard Sumner, Stephen Paul David Morris, Ian Kevin Curtis
Album
Storiez
date of release
18-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.