Lyrics and translation Shaila Dúrcal - Crees Que Me Engañas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crees Que Me Engañas
Ты Думаешь, Ты Меня Обманываешь
Pintados
tengo
mis
labios
Мои
губы
хранят
отпечаток
Con
el
susurro
de
tu
voz
Шепота
твоего
голоса,
Cuando
me
dices
que
en
tus
años
no
habrá
nadie
como
yo
Когда
ты
говоришь,
что
за
все
свои
годы
не
встречал
никого,
подобного
мне.
Pintado
tengo
tu
cuerpo
Твое
тело
отпечаталось
En
cada
trozo
de
mi
piel
На
каждом
кусочке
моей
кожи
Desde
el
momento
en
que
jure
por
siempre
ser
tu
amante
fiel
С
того
момента,
как
я
поклялась
быть
твоей
верной
возлюбленной
навеки.
Pero
hace
un
tiempo
se
ha
tornado
gris
la
luz
en
tu
mirar
Но
какое-то
время
назад
свет
в
твоих
глазах
потускнел,
Es
el
silencio,
tu
respuesta
cuando
por
las
noches
no
se
donde
estas
Молчание
— твой
ответ,
когда
ночами
я
не
знаю,
где
ты.
Creer
que
me
engañas
Думать,
что
ты
меня
обманываешь,
Y
estas
en
realidad
a
punto
de
perder
И
ты
действительно
близок
к
тому,
чтобы
потерять
A
quien
te
ama
Ту,
которая
тебя
любит,
Por
no
saber
amar
tan
solo
a
una
mujer
Потому
что
не
умеешь
любить
только
одну
женщину.
Fue
lo
que
yo
te
di
Это
то,
что
я
тебе
дала,
Ahora
has
de
tener
Теперь
ты
должен
получить
Que
esperabas
Чего
ожидал.
Nuestra
felicidad
a
punto
de
caer
Наше
счастье
на
грани
краха.
Muy
tarde
tú
querrás
regresar
Слишком
поздно
ты
захочешь
вернуться
Al
verdadero
amor
que
alguna
vez
К
настоящей
любви,
которую
когда-то
Entrega
con
el
alma
una
mujer
Отдала
тебе
всей
душой
женщина.
Pintados
tengo
tus
besos
Мои
губы
хранят
отпечаток
твоих
поцелуев
Y
las
promesas
de
tu
amor
И
обещаний
твоей
любви,
Tantas
palabras,
tantos
versos
de
un
jardín
para
los
dos
Столько
слов,
столько
стихов
о
саде
для
нас
двоих.
Pintados
tantos
recuerdos
Храню
отпечатки
стольких
воспоминаний,
En
los
que
todo
te
entregué
В
которых
я
отдала
тебе
всё,
Pedí
mis
días,
toda
mi
alegría,
mi
fuerza
y
mi
fé
Просила
мои
дни,
всю
мою
радость,
мою
силу
и
мою
веру.
Será
la
vida,
será
la
rutina
o
tu
debilidad
Может
быть,
это
жизнь,
может
быть,
рутина,
или
твоя
слабость,
Pero
se
queda
el
alma
herida
Но
душа
остается
раненой,
Por
clavar
la
espina
de
la
falsedad
Пронзенная
шипом
лжи.
Creer
que
me
engañas
Думать,
что
ты
меня
обманываешь,
Y
estas
en
realidad
a
punto
de
perder
И
ты
действительно
близок
к
тому,
чтобы
потерять
A
quien
te
ama
Ту,
которая
тебя
любит,
Por
no
saber
amar
tan
solo
a
una
mujer
Потому
что
не
умеешь
любить
только
одну
женщину.
Fue
lo
que
yo
te
di
Это
то,
что
я
тебе
дала,
Ahora
has
de
tener
Теперь
ты
должен
получить
Que
esperabas
Чего
ожидал.
Nuestra
felicidad
a
punto
de
caer
Наше
счастье
на
грани
краха.
Muy
tarde
tú
querrás
regresar
Слишком
поздно
ты
захочешь
вернуться
Al
verdadero
amor
que
alguna
vez
К
настоящей
любви,
которую
когда-то
Entrega
con
el
alma
una
mujer
Отдала
тебе
всей
душой
женщина.
Crees
que
me
engañas
(coro)
Ты
думаешь,
ты
меня
обманываешь
(припев)
Pero
no
sabes
que
yo
te
conozco
ya
muy
bien
Но
ты
не
знаешь,
что
я
тебя
уже
очень
хорошо
знаю.
Crees
que
me
engañas
(coro)
Ты
думаешь,
ты
меня
обманываешь
(припев)
Seré
testigo
de
tu
castigo
de
no
volverme
a
ver
Я
буду
свидетелем
твоего
наказания
- больше
никогда
меня
не
увидеть.
Crees
que
me
engañas
(coro)
Ты
думаешь,
ты
меня
обманываешь
(припев)
Ya
márchate
y
llévate
tus
mentiras
Уходи
уже
и
забирай
свою
ложь.
Vete
de
una
vez
Уходи
сейчас
же.
Crees
que
me
engañas
(coro)
Ты
думаешь,
ты
меня
обманываешь
(припев)
Tengo
mi
vida
y
a
ti
te
toco
perder
У
меня
есть
моя
жизнь,
а
тебе
выпало
проиграть.
Creer
que
me
engañas
(coro)
Думать,
что
ты
меня
обманываешь
(припев)
Y
estas
en
realidad
a
punto
de
perder
И
ты
действительно
близок
к
тому,
чтобы
потерять
A
quien
te
ama
Ту,
которая
тебя
любит,
Por
no
saber
amar
tan
solo
a
una
mujer
Потому
что
не
умеешь
любить
только
одну
женщину.
Fue
lo
que
yo
te
di
Это
то,
что
я
тебе
дала,
Ahora
has
de
tener
Теперь
ты
должен
получить
Que
esperabas
Чего
ожидал.
Nuestra
felicidad
a
punto
de
caer
Наше
счастье
на
грани
краха.
Muy
tarde
tú
querrás
regresar
Слишком
поздно
ты
захочешь
вернуться
Al
verdadero
amor
que
alguna
vez
К
настоящей
любви,
которую
когда-то
Entrega
con
el
alma
una
mujer
Отдала
тебе
всей
душой
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander, Antonio Rayo Gibo
Attention! Feel free to leave feedback.