Lyrics and translation Shaila Dúrcal - Maldición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
una
maldición
Это
проклятие
-
El
haberte
conocido
Встретить
тебя,
Quererte
como
a
nadie
Любить
так,
как
никого,
Como
nunca
te
han
querido
Как
никто
тебя
не
любил.
Es
una
maldición
Это
проклятие
-
Tu
amor,
tu
voz,
Твоя
любовь,
твой
голос,
Tu
nombre
y
tu
apellido
Твое
имя
и
фамилия.
Es
una
maldicion
Это
проклятие
-
El
no
poder
echarte
al
olvido
Не
мочь
тебя
забыть.
Es
una
maldición
Это
проклятие
-
El
haberte
conocido
Встретить
тебя,
Confiarme
de
unos
labios
Довериться
твоим
губам,
De
un
amor
que
no
era
mio
Любви,
которая
не
была
моей.
Es
una
maldición
Это
проклятие
-
Haberme
enamorado
como
un
niño
Влюбиться,
как
ребенок.
Es
una
maldición
Это
проклятие
-
Lo
que
me
esta
pasando
amor
mio
То,
что
со
мной
происходит,
любовь
моя.
De
veras
me
da
pena
Мне
действительно
жаль,
El
maldecir
tu
nombre
Что
проклинаю
твое
имя.
De
veras
que
no
entiendo
Мне
действительно
не
понятно,
Que
mi
corazón
te
adora
Почему
мое
сердце
тебя
обожает
Después
de
lo
que
hiciste
После
того,
что
ты
сделал.
Te
juro
que
me
duele
Клянусь,
мне
больно,
Engañarme
con
alguien
Что
ты
обманул
меня
с
кем-то,
Que
no
sabe
lo
que
quiere
Кто
не
знает,
чего
хочет.
Fue
una
maldición
Это
было
проклятие
-
Regalarte
mis
latidos
Отдать
тебе
свое
сердцебиение,
Beberme
de
tus
labios
Пить
из
твоих
губ
Un
amor
infiel,
maldito
Неверную,
проклятую
любовь.
Fue
una
maldicion
Это
было
проклятие
-
Haberme
enamorado
sin
sentido
Влюбиться
безрассудно.
Es
una
maldicion
inolvidable
Это
незабываемое
проклятие,
Que
llevo
conmigo
Которое
я
несу
с
собой.
Es
una
maldicion
Это
проклятие
-
El
haberte
conocido
Встретить
тебя,
Confiarme
de
tus
labios
Довериться
твоим
губам,
De
tu
amor
que
no
era
mio
Твоей
любви,
которая
не
была
моей.
Es
una
maldición
Это
проклятие
-
Tu
amor,
tu
voz,
Твоя
любовь,
твой
голос,
Tu
nombre
y
tu
apellido
Твое
имя
и
фамилия.
Es
una
maldicion
Это
проклятие
-
El
no
poder
echarte
al
olvido
Не
мочь
тебя
забыть.
De
veras
me
da
pena
Мне
действительно
жаль,
El
maldecir
tu
nombre
Что
проклинаю
твое
имя.
De
veras
que
no
entiendo
Мне
действительно
не
понятно,
Que
mi
corazón
te
adora
Почему
мое
сердце
тебя
обожает
Después
de
lo
que
hiciste
После
того,
что
ты
сделал.
Te
juro
que
me
duele
Клянусь,
мне
больно,
Engañarme
con
alguien
Что
ты
обманул
меня
с
кем-то,
Que
no
sabe
lo
que
quiere
Кто
не
знает,
чего
хочет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Monroy
Album
Así
date of release
01-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.