Shaila Dúrcal - No Sirvo para Estar Sin Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shaila Dúrcal - No Sirvo para Estar Sin Ti




No Sirvo para Estar Sin Ti
Не могу без тебя
Estoy atada a ti no lo puedo remediar
Я привязана к тебе, ничего не могу поделать,
Como el r? o al mar y el preso a la cadena,
Как река к морю, а заключенный к цепи.
Y si quieres que te diga la verdad
И если хочешь знать правду,
No me pienso desatar as? me muera.
Я не собираюсь освобождаться, даже если умру.
Ir? pegada a ti esperando tu se? al
Буду рядом с тобой, ожидая твоего знака,
Para darte lo que usted ordene y mande,
Чтобы дать тебе то, что ты прикажешь и пожелаешь.
Y si quieres que te diga la verdad
И если хочешь знать правду,
No te pienso abandonar as? me maten.
Я не собираюсь тебя покидать, даже если меня убьют.
Y es que no sirvo para estar sin ti
Просто я не могу без тебя,
Y es que me pierdo donde tu no estas,
Я теряюсь там, где нет тебя.
Tuya es mi suerte tuya es mi vida
Моя судьба твоя, моя жизнь твоя,
Me llevas prendida haya donde vas.
Ты ведешь меня за собой, куда бы ты ни шел.
Y es que no sirvo para estar sin ti
Просто я не могу без тебя,
Y es que me has hecho esclava de tu amor,
Ты сделал меня рабой своей любви.
Has lo que quieras hacer conmigo
Делай со мной, что хочешь,
Yo solo te sigo lo entiendas o no.
Я просто следую за тобой, понимаешь ты это или нет.
Te guardo para ti lo mejor que puedo dar
Я храню для тебя все лучшее, что могу дать,
Porque eres tu lo? nico importante,
Потому что ты единственный, кто важен.
Y si quieres que te diga la verdad
И если хочешь знать правду,
Jam? s te dejare as? me maten.
Я никогда тебя не оставлю, даже если меня убьют.
Te ser? siempre tan fiel como un perro guardi? n
Я буду тебе верна, как сторожевой пес,
A tu lado siempre sea como sea
Рядом с тобой всегда, что бы ни случилось.
Y si quieres que te diga la verdad
И если хочешь знать правду,
Jam? s te dejare as? me muera.
Я никогда тебя не оставлю, даже если умру.
Y es que no sirvo para estar sin ti
Просто я не могу без тебя,
Y es que me pierdo donde tu no estas,
Я теряюсь там, где нет тебя.
Tuya es mi suerte tuya es mi vida
Моя судьба твоя, моя жизнь твоя,
Me llevas prendida haya donde vas.
Ты ведешь меня за собой, куда бы ты ни шел.
Y es que no sirvo para estar sin ti
Просто я не могу без тебя,
Y es que me has hecho esclava de tu amor,
Ты сделал меня рабой своей любви.
Has lo que quieras hacer conmigo
Делай со мной, что хочешь,
Yo solo te sigo lo quieras o no.
Я просто следую за тобой, хочешь ты этого или нет.
Y es que no sirvo para estar sin ti
Просто я не могу без тебя,
Y es que me pierdo donde tu no estas,
Я теряюсь там, где нет тебя.
Tuya es mi suerte tuya es mi vida
Моя судьба твоя, моя жизнь твоя,
Me llevas prendida haya donde vas.
Ты ведешь меня за собой, куда бы ты ни шел.





Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.