Lyrics and translation Shaila Dúrcal - Nunca Te Olvídaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Te Olvídaré
Никогда тебя не забуду
Que
triste
se
ve
la
luna
mirando
por
mi
ventana
Как
грустно
выглядит
луна,
глядя
в
мое
окно,
Las
nubes
pasan
muy
lento
como
queriendo
ocultarla
Облака
плывут
так
медленно,
словно
хотят
скрыть
ее.
Parece
que
las
estrellas
son
lagrimitas
de
plata
Кажется,
что
звезды
– это
слезинки
из
серебра,
Parece
saber
la
noche
que
hay
un
dolor
que
me
mata
Кажется,
ночь
знает,
что
есть
боль,
которая
меня
убивает.
Se
escucha
como
un
lamento
y
el
viento
volando
en
calma
Слышится
словно
плач,
и
ветер
летит
в
тишине,
Mientras
la
pena
en
silencio
me
sigue
partiendo
el
alma
Пока
печаль
молча
продолжает
разрывать
мою
душу.
Las
esperanzas
de
verte
volviendo
por
la
mañana
Надежды
увидеть
тебя
возвращающимся
утром
Se
mueren
como
se
muere
mi
corazón
que
te
ama
Умирают,
как
умирает
мое
сердце,
которое
тебя
любит.
Pero
nunca
te
olvidaré,
aunque
pase
el
tiempo
Но
я
никогда
тебя
не
забуду,
даже
если
пройдет
время,
Sé
muy
bien
que
nunca
voy
a
arrancarme
este
sufrimiento
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
избавиться
от
этого
страдания.
Pero
nunca
te
olvidaré,
aunque
te
hayas
ido
Но
я
никогда
тебя
не
забуду,
даже
если
ты
ушел,
Aunque
duela
tanto
saber
que
ya
no
estarás
conmigo
Хотя
так
больно
знать,
что
ты
больше
не
будешь
со
мной.
Sé
que
eternamente
mi
corazón,
estará
contigo
Я
знаю,
что
вечно
мое
сердце
будет
с
тобой.
El
sol
ya
se
está
asomando
empieza
a
brillar
el
alba
Солнце
уже
встает,
начинает
сиять
рассвет,
Las
aves
ya
están
cantando
mientras
agitan
las
alas
Птицы
уже
поют,
взмахивая
крыльями.
Yo
sé
que
también
recuerdas
que
bonito
se
escuchaban
Я
знаю,
что
ты
тоже
помнишь,
как
красиво
они
пели,
Cuando
dormida
en
tus
brazos
su
canto
me
despertaba
Когда
я
спала
в
твоих
объятиях,
их
пение
меня
будило.
Se
escucha
como
un
lamento
y
el
viento
volando
en
calma
Слышится
словно
плач,
и
ветер
летит
в
тишине,
Mientras
la
pena
en
silencio
me
sigue
partiendo
el
alma
Пока
печаль
молча
продолжает
разрывать
мою
душу.
Las
esperanzas
de
verte
volviendo
por
la
mañana
Надежды
увидеть
тебя
возвращающимся
утром
Se
mueren
como
se
muere
mi
corazón
que
te
ama
Умирают,
как
умирает
мое
сердце,
которое
тебя
любит.
Pero
nunca
te
olvidaré,
aunque
pase
el
tiempo
Но
я
никогда
тебя
не
забуду,
даже
если
пройдет
время,
Sé
muy
bien
que
nunca
voy
a
arrancarme
este
sufrimiento
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
избавиться
от
этого
страдания.
Pero
nunca
te
olvidaré,
aunque
te
hayas
ido
Но
я
никогда
тебя
не
забуду,
даже
если
ты
ушел,
Aunque
duela
tanto
saber
que
ya
no
estarás
conmigo
Хотя
так
больно
знать,
что
ты
больше
не
будешь
со
мной.
Sé
que
eternamente
mi
corazón
estará
contigo
Я
знаю,
что
вечно
мое
сердце
будет
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Flores
Album
Así
date of release
01-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.