Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Mueres por Volver
Du stirbst danach zurückzukommen
No
Creo
que
te
quiera
más
que
yo
Ich
glaube
nicht,
dass
dich
jemand
mehr
liebt
als
ich
Tú
sabes
que
te
ame
sin
condición
Du
weißt,
dass
ich
dich
bedingungslos
geliebt
habe
Te
di
lo
que
tenia
y
mucho
más
Ich
gab
dir,
was
ich
hatte,
und
viel
mehr
Tú
eras
mi
ilusión
y
mi
verdad;
Mi
mayor
necesidad
Du
warst
meine
Illusion
und
meine
Wahrheit;
Mein
größtes
Bedürfnis
No
creo
que
te
llene
el
corazón,
Ich
glaube
nicht,
dass
es
dein
Herz
erfüllt,
Se
nota
en
tu
mirada
y
en
tu
voz,
Man
merkt
es
an
deinem
Blick
und
an
deiner
Stimme,
No
finjas
ya
no
trates
de
ocultar,
que
te
duele
aceptar
que
te
ha
ido
muy
mal...
Tu
nicht
so,
versuch
nicht
mehr
zu
verbergen,
dass
es
weh
tut
zu
akzeptieren,
dass
es
dir
sehr
schlecht
ergangen
ist...
Se
nota
que
te
mueres
por
volver
Man
merkt,
dass
du
stirbst
danach
zurückzukommen
Qué
triste
realidad
Welch
traurige
Realität
Ayer
te
idolatraba,
hoy
tu
amor
me
da
igual
Gestern
vergötterte
ich
dich,
heute
ist
mir
deine
Liebe
egal
Te
mueres
por
volver,
pero
es
muy
tarde
ya
Du
stirbst
danach
zurückzukommen,
aber
es
ist
schon
zu
spät
Por
ti
no
siento
nada,
Für
dich
fühle
ich
nichts,
No
hay
más
nada
que
hablar.
Es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen.
Te
fuiste
y
la
tristeza
me
mato,
Du
gingst
fort
und
die
Traurigkeit
brachte
mich
um,
Romperme
el
corazón
no
te
importo,
Dir
war
es
egal,
mein
Herz
zu
brechen,
Te
dije
si
te
vas
no
vuelvas
mas,
no
te
puedo
amar,
vete
y
déjame
en
paz
Ich
sagte
dir,
wenn
du
gehst,
komm
nicht
mehr
zurück,
ich
kann
dich
nicht
lieben,
geh
und
lass
mich
in
Frieden
Se
nota
que
te
mueres
por
volver
Man
merkt,
dass
du
stirbst
danach
zurückzukommen
Qué
triste
realidad
Welch
traurige
Realität
Ayer
te
idolatraba,
hoy
tu
amor
me
da
igual
Gestern
vergötterte
ich
dich,
heute
ist
mir
deine
Liebe
egal
Te
mueres
por
volver,
pero
es
muy
tarde
ya
Du
stirbst
danach
zurückzukommen,
aber
es
ist
schon
zu
spät
Por
ti
no
siento
nada,
Für
dich
fühle
ich
nichts,
No
hay
más
nada
que
hablar.
Es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen.
Te
mueres
por
volver
Du
stirbst
danach
zurückzukommen
Qué
triste
realidad
Welch
traurige
Realität
Ayer
te
idolatraba,
hoy
tu
amor
me
da
igual
Gestern
vergötterte
ich
dich,
heute
ist
mir
deine
Liebe
egal
Te
mueres
por
volver,
pero
es
muy
tarde
ya
Du
stirbst
danach
zurückzukommen,
aber
es
ist
schon
zu
spät
Por
ti
no
siento
nada,
Für
dich
fühle
ich
nichts,
No
hay
más
nada
que
hablar.
Es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen.
No
hay
más
nada
que
hablar...
Es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferraresi Carlos Marcelo Del Solar, Monroy Luis Carlos
Album
Así
date of release
01-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.