Shaila Dúrcal - Tu Recuerdo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shaila Dúrcal - Tu Recuerdo




Tu Recuerdo
Твое воспоминание
Como explicar lo que eres para mi,
Как объяснить, кем ты являешься для меня,
Como me haces sentir todo lo que viví,
Как ты заставляешь меня чувствовать все, что я пережила,
Y como olvidar de pequeña viéndote maquillar,
И как забыть, как в детстве я видела, как ты красишься,
En el espejo reflejada estoy yo,
В зеркале отражаюсь я,
Imitando todo,
Повторяя все,
Ese sera mi recuerdo (tu recuerdo).
Это будет моим воспоминанием (твоим воспоминанием).
Y como olvidar tu concierto el sábado en Nueva York,
И как забыть твой концерт в субботу в Нью-Йорке,
Tu y yo en la limo escuchando hip-hop,
Мы с тобой в лимузине слушали хип-хоп,
Foulard al cuello ese sera mi recuerdo (tu recuerdo)
Шарф на шее - это будет моим воспоминанием (твоим воспоминанием)
Como explicar lo que eres para mi,
Как объяснить, кем ты являешься для меня,
Como me hace sentir todo lo que viví,
Как ты заставляешь меня чувствовать все, что я пережила,
Siempre estas aquí, ese sera mi recuerdo (tu recuerdo)
Ты всегда здесь, это будет моим воспоминанием (твоим воспоминанием)
Como explicar lo que eres para mi,
Как объяснить, кем ты являешься для меня,
Como me hace sentir todo lo que viví,
Как ты заставляешь меня чувствовать все, что я пережила,
Siempre estas aquí, ese sera mi recuerdo (tu recuerdo)
Ты всегда здесь, это будет моим воспоминанием (твоим воспоминанием)
Y como olvidar las fiestas disfrazadas las dos,
И как забыть наши костюмированные вечеринки,
De camuflaje militares tu y yo,
В военном камуфляже ты и я,
Mirada y birra ese sera mi recuerdo (tu recuerdo).
Взгляды и пиво - это будет моим воспоминанием (твоим воспоминанием).
Como explicar lo que eres para mi,
Как объяснить, кем ты являешься для меня,
Como me hace sentir todo lo que viví,
Как ты заставляешь меня чувствовать все, что я пережила,
Siempre estas aquí, ese sera mi recuerdo (tu recuerdo)
Ты всегда здесь, это будет моим воспоминанием (твоим воспоминанием)
Como explicar lo que eres para mi,
Как объяснить, кем ты являешься для меня,
Como me hace sentir todo lo que viví,
Как ты заставляешь меня чувствовать все, что я пережила,
Siempre estas aquí, ese sera mi recuerdo (tu recuerdo)
Ты всегда здесь, это будет моим воспоминанием (твоим воспоминанием)
Como explicar lo que eres para mi (para mi),
Как объяснить, кем ты являешься для меня (для меня),
Como me hace sentir todo lo que viví (lo que viví),
Как ты заставляешь меня чувствовать все, что я пережила (что я пережила),
Siempre estas aquí, ese sera mi recuerdo (mi recuerdo, tu recuerdo, mi recuerdo)
Ты всегда здесь, это будет моим воспоминанием (моим воспоминанием, твоим воспоминанием, моим воспоминанием)
Como explicar lo que eres para mi (para mi),
Как объяснить, кем ты являешься для меня (для меня),
Como me hace sentir todo lo que viví (lo que viví),
Как ты заставляешь меня чувствовать все, что я пережила (что я пережила),
Siempre estas aquí, ese sera mi recuerdo (mi recuerdo, tu recuerdo, mi recuerdo)
Ты всегда здесь, это будет моим воспоминанием (моим воспоминанием, твоим воспоминанием, моим воспоминанием)
Como explicar lo que eres para mi,
Как объяснить, кем ты являешься для меня,
Como me hace sentir todo lo que viví,
Как ты заставляешь меня чувствовать все, что я пережила,
Siempre estas aquí, ese sera mi recuerdo (tu recuerdo)
Ты всегда здесь, это будет моим воспоминанием (твоим воспоминанием)





Writer(s): Shaila Durcal, Carlos Cabral, Dorio Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.