Shaka - Elle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shaka - Elle




Elle
Она
Je suis tombé pour elle, elle m'a retourné le cœur Elle était tellement belle, mais qui est donc cette girl?
Я пал к её ногам, она перевернула мое сердце. Она была так прекрасна, но кто же эта девушка?
Elle est magnifique, elle a tout c'qu'il faut J'ai beau regardé aucune autre ne la vaut
Она великолепна, в ней есть все, что нужно. Как бы я ни смотрел, ни одна другая с ней не сравнится.
C'est le genre de femme qui peut vous changer un homme Si elle devient mon Ève je veux bien goûter à sa pomme
Она из тех женщин, что могут изменить мужчину. Если она станет моей Евой, я готов вкусить ее яблоко.
Je peux tout sacrifier, juste pour elle Je pourrais même décrocher, les étoiles du ciel
Я готов на все ради нее. Я мог бы даже достать звезды с неба.
Elle illumine la place, comme dans un rêve Et elle me hante jusqu'à c'que, le soleil se lève
Она освещает все вокруг, словно во сне. И она преследует меня до самого восхода солнца.
Mais que m'arrive-t-il je ne comprends pas, C'est comme si je criais mais qu'elle ne m'entend pas
Но что со мной происходит, я не понимаю. Словно я кричу, но она меня не слышит.
Je prendrais le Soleil, la Lune, ferais pleurer ma plume Pour juste, un instant dans ses bras
Я взял бы Солнце, Луну, заставил бы плакать свое перо, лишь бы на мгновение оказаться в ее объятиях.
Mais que m'arrive-t-il je ne comprends pas C'est comme si je chantais mais qu'elle n'écoutait pas
Но что со мной происходит, я не понимаю. Словно я пою, но она не слушает.
J'offrirais de l'or et des diamants, pour être son amant Et m'allonger dans ses draps
Я бы предложил золото и бриллианты, чтобы стать ее возлюбленным и лежать в ее постели.
Je peux tout sacrifier, juste pour elle Je pourrais même décrocher, les étoiles du ciel
Я готов на все ради нее. Я мог бы даже достать звезды с неба.
Elle illumine la place, comme dans un rêve Et elle me hante jusqu'à c'que, le soleil se lève
Она освещает все вокруг, словно во сне. И она преследует меня до самого восхода солнца.
Elle a le style et la classe, la beauté et la grâce qui plait, à n'importe quel type Et, son regard me terrasse, me fait perdre la face,
У нее есть стиль и класс, красота и грация, которая нравится любому парню. И ее взгляд сражает меня наповал, заставляет терять самообладание.
Elle est, tout droit sortie d'un clip Mais que m'arrive-t-il je ne comprends pas C'est comme si je dansais mais qu'elle ne regarde pas
Она словно сошла с экрана. Но что со мной происходит, я не понимаю. Словно я танцую, но она не смотрит.
Je mettrais d'la joie dans ses larmes, me donnerais corps et âme, Juste, pour qu'elle reste auprès d'moi
Я бы превратил ее слезы в радость, отдал бы всего себя, лишь бы она осталась со мной.
Je peux tout sacrifier, juste pour elle Je pourrais même décrocher, les étoiles du ciel
Я готов на все ради нее. Я мог бы даже достать звезды с неба.
Elle illumine la place, comme dans un rêve Et elle me hante jusqu'à c'que, le soleil se lève
Она освещает все вокруг, словно во сне. И она преследует меня до самого восхода солнца.
Elle est magnifique, elle a tout c'qu'il faut J'ai beau regardé aucune autre ne la vaut
Она великолепна, в ней есть все, что нужно. Как бы я ни смотрел, ни одна другая с ней не сравнится.
C'est le genre de femme qui peut vous changer un homme Si elle devient mon Ève je veux bien goûter à sa pomme
Она из тех женщин, что могут изменить мужчину. Если она станет моей Евой, я готов вкусить ее яблоко.
Si j'étais son roi, si elle était ma reine Elle règnerait sur mon jardin d'
Если бы я был ее королем, а она моей королевой, она правила бы моим райским садом.
Éden Je la protègerais des hommes, goûterais à sa pomme
Я бы защищал ее от мужчин, вкушал ее яблоко,
Même si, cela est un blasphème
Даже если это богохульство.
Si j'étais son roi, si elle était ma reine nous ferions l'amour ds ce jardin d'
Если бы я был ее королем, а она моей королевой, мы любили бы друг друга в этом райском саду.
Eden et,
И,
Sous le regard des anges nous deux corps se mélange et, se marient à merveilles
Под взглядом ангелов наши два тела слились бы воедино и соединились бы чудесно.
Je peux tout sacrifier, juste pour elle Je pourrais même décrocher, les étoiles du ciel
Я готов на все ради нее. Я мог бы даже достать звезды с неба.
Elle illumine la place, comme dans un rêve Et elle me hante jusqu'à c'que, le soleil se lève
Она освещает все вокруг, словно во сне. И она преследует меня до самого восхода солнца.





Writer(s): mathias beranger


Attention! Feel free to leave feedback.