Lyrics and translation Shaka - Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
tombé
pour
elle,
elle
m'a
retourné
le
cœur
Elle
était
tellement
belle,
mais
qui
est
donc
cette
girl?
Я
пал
к
её
ногам,
она
перевернула
мое
сердце.
Она
была
так
прекрасна,
но
кто
же
эта
девушка?
Elle
est
magnifique,
elle
a
tout
c'qu'il
faut
J'ai
beau
regardé
aucune
autre
ne
la
vaut
Она
великолепна,
в
ней
есть
все,
что
нужно.
Как
бы
я
ни
смотрел,
ни
одна
другая
с
ней
не
сравнится.
C'est
le
genre
de
femme
qui
peut
vous
changer
un
homme
Si
elle
devient
mon
Ève
je
veux
bien
goûter
à
sa
pomme
Она
из
тех
женщин,
что
могут
изменить
мужчину.
Если
она
станет
моей
Евой,
я
готов
вкусить
ее
яблоко.
Je
peux
tout
sacrifier,
juste
pour
elle
Je
pourrais
même
décrocher,
les
étoiles
du
ciel
Я
готов
на
все
ради
нее.
Я
мог
бы
даже
достать
звезды
с
неба.
Elle
illumine
la
place,
comme
dans
un
rêve
Et
elle
me
hante
jusqu'à
c'que,
le
soleil
se
lève
Она
освещает
все
вокруг,
словно
во
сне.
И
она
преследует
меня
до
самого
восхода
солнца.
Mais
que
m'arrive-t-il
je
ne
comprends
pas,
C'est
comme
si
je
criais
mais
qu'elle
ne
m'entend
pas
Но
что
со
мной
происходит,
я
не
понимаю.
Словно
я
кричу,
но
она
меня
не
слышит.
Je
prendrais
le
Soleil,
la
Lune,
ferais
pleurer
ma
plume
Pour
juste,
un
instant
dans
ses
bras
Я
взял
бы
Солнце,
Луну,
заставил
бы
плакать
свое
перо,
лишь
бы
на
мгновение
оказаться
в
ее
объятиях.
Mais
que
m'arrive-t-il
je
ne
comprends
pas
C'est
comme
si
je
chantais
mais
qu'elle
n'écoutait
pas
Но
что
со
мной
происходит,
я
не
понимаю.
Словно
я
пою,
но
она
не
слушает.
J'offrirais
de
l'or
et
des
diamants,
pour
être
son
amant
Et
m'allonger
dans
ses
draps
Я
бы
предложил
золото
и
бриллианты,
чтобы
стать
ее
возлюбленным
и
лежать
в
ее
постели.
Je
peux
tout
sacrifier,
juste
pour
elle
Je
pourrais
même
décrocher,
les
étoiles
du
ciel
Я
готов
на
все
ради
нее.
Я
мог
бы
даже
достать
звезды
с
неба.
Elle
illumine
la
place,
comme
dans
un
rêve
Et
elle
me
hante
jusqu'à
c'que,
le
soleil
se
lève
Она
освещает
все
вокруг,
словно
во
сне.
И
она
преследует
меня
до
самого
восхода
солнца.
Elle
a
le
style
et
la
classe,
la
beauté
et
la
grâce
qui
plait,
à
n'importe
quel
type
Et,
son
regard
me
terrasse,
me
fait
perdre
la
face,
У
нее
есть
стиль
и
класс,
красота
и
грация,
которая
нравится
любому
парню.
И
ее
взгляд
сражает
меня
наповал,
заставляет
терять
самообладание.
Elle
est,
tout
droit
sortie
d'un
clip
Mais
que
m'arrive-t-il
je
ne
comprends
pas
C'est
comme
si
je
dansais
mais
qu'elle
ne
regarde
pas
Она
словно
сошла
с
экрана.
Но
что
со
мной
происходит,
я
не
понимаю.
Словно
я
танцую,
но
она
не
смотрит.
Je
mettrais
d'la
joie
dans
ses
larmes,
me
donnerais
corps
et
âme,
Juste,
pour
qu'elle
reste
auprès
d'moi
Я
бы
превратил
ее
слезы
в
радость,
отдал
бы
всего
себя,
лишь
бы
она
осталась
со
мной.
Je
peux
tout
sacrifier,
juste
pour
elle
Je
pourrais
même
décrocher,
les
étoiles
du
ciel
Я
готов
на
все
ради
нее.
Я
мог
бы
даже
достать
звезды
с
неба.
Elle
illumine
la
place,
comme
dans
un
rêve
Et
elle
me
hante
jusqu'à
c'que,
le
soleil
se
lève
Она
освещает
все
вокруг,
словно
во
сне.
И
она
преследует
меня
до
самого
восхода
солнца.
Elle
est
magnifique,
elle
a
tout
c'qu'il
faut
J'ai
beau
regardé
aucune
autre
ne
la
vaut
Она
великолепна,
в
ней
есть
все,
что
нужно.
Как
бы
я
ни
смотрел,
ни
одна
другая
с
ней
не
сравнится.
C'est
le
genre
de
femme
qui
peut
vous
changer
un
homme
Si
elle
devient
mon
Ève
je
veux
bien
goûter
à
sa
pomme
Она
из
тех
женщин,
что
могут
изменить
мужчину.
Если
она
станет
моей
Евой,
я
готов
вкусить
ее
яблоко.
Si
j'étais
son
roi,
si
elle
était
ma
reine
Elle
règnerait
sur
mon
jardin
d'
Если
бы
я
был
ее
королем,
а
она
моей
королевой,
она
правила
бы
моим
райским
садом.
Éden
Je
la
protègerais
des
hommes,
goûterais
à
sa
pomme
Я
бы
защищал
ее
от
мужчин,
вкушал
ее
яблоко,
Même
si,
cela
est
un
blasphème
Даже
если
это
богохульство.
Si
j'étais
son
roi,
si
elle
était
ma
reine
nous
ferions
l'amour
ds
ce
jardin
d'
Если
бы
я
был
ее
королем,
а
она
моей
королевой,
мы
любили
бы
друг
друга
в
этом
райском
саду.
Sous
le
regard
des
anges
nous
deux
corps
se
mélange
et,
se
marient
à
merveilles
Под
взглядом
ангелов
наши
два
тела
слились
бы
воедино
и
соединились
бы
чудесно.
Je
peux
tout
sacrifier,
juste
pour
elle
Je
pourrais
même
décrocher,
les
étoiles
du
ciel
Я
готов
на
все
ради
нее.
Я
мог
бы
даже
достать
звезды
с
неба.
Elle
illumine
la
place,
comme
dans
un
rêve
Et
elle
me
hante
jusqu'à
c'que,
le
soleil
se
lève
Она
освещает
все
вокруг,
словно
во
сне.
И
она
преследует
меня
до
самого
восхода
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mathias beranger
Attention! Feel free to leave feedback.