Shaka - Shango Flow - translation of the lyrics into German

Shango Flow - Shakatranslation in German




Shango Flow
Shango Flow
This that blood magic that Shango
Das ist diese Blutmagie, dieser Shango
Vodun in the Congo
Vodun im Kongo
Y'all holding yalls I let mine go
Ihr haltet eure fest, ich lasse meine los
That 9 on me like Rondo
Die 9 bei mir wie Rondo
Liberation that's pronto
Befreiung, und zwar pronto
Warpaint like Tonto
Kriegsbemalung wie Tonto
I'm the chosen one not LeBron though
Ich bin der Auserwählte, nicht LeBron, aber
Top dog head honcho
Oberster Hund, der Chef
They tried to lynch me because I'm so good
Sie versuchten mich zu lynchen, weil ich so gut bin
I cut the noose like rosewood
Ich schnitt die Schlinge durch wie bei Rosewood
They put my niggas on death row
Sie brachten meine Brüder in den Todestrakt
Got me feeling like the old Suge
Fühle mich wie der alte Suge
God body this flow is mean
Gottkörper, dieser Flow ist fies
Evil country this whole regime
Teuflisches Land, dieses ganze Regime
Ain't nothing new it's an old machine
Nichts Neues, es ist eine alte Maschine
Drop work in our water like Ovaltine
Kippen Gift in unser Wasser wie Ovomaltine
They lied to us Mis-education
Sie haben uns belogen, Fehlbildung
Still owe us no reparations
Schulden uns immer noch keine Reparationen
Red lining in the inner cities fuck you mean there's no segregation?
Redlining in den Innenstädten, was meinst du damit, es gibt keine Segregation?
We ain't marching for it we snatching shit
Wir marschieren nicht dafür, wir reißen es an uns
Black power black activists
Black Power, schwarze Aktivisten
They told my nigga he had to stand trial he took a knee on them like he Kaepernick
Sie sagten meinem Bruder, er müsse vor Gericht, er kniete vor ihnen nieder wie Kaepernick
I ain't waiting for it I'm going hard
Ich warte nicht darauf, ich gebe alles
For black lives they got no regard
Für schwarze Leben haben sie keine Achtung
Paid vacation when they killing us how many times they have to show y'all?
Bezahlter Urlaub, wenn sie uns töten, wie oft müssen sie es euch noch zeigen?
Hell of a nation
Verdammte Nation
No emancipation
Keine Emanzipation
13th amendment need a translation?
Der 13. Zusatzartikel braucht eine Übersetzung?
Same system that they've known
Dasselbe System, das sie kennen
Difference now is that it's state home
Der Unterschied ist jetzt, dass es staatlich ist
We traded whips and chains for these whips and chains
Wir tauschten Peitschen und Ketten gegen diese Schlitten und Ketten
400 years and the shit the same
400 Jahre und der Scheiß ist derselbe
Same road we just switched a lane
Dieselbe Straße, wir haben nur die Spur gewechselt
They spell our blood and say forget the pain
Sie vergießen unser Blut und sagen, vergiss den Schmerz
Black kings and queens lost in the nation we just out here tryna beat the odds
Schwarze Könige und Königinnen, verloren in der Nation, wir versuchen hier nur, die Chancen zu überwinden
We bang hammers at each other the judge bang em at us too and both of them take lives
Wir schwingen Hämmer aufeinander, der Richter schwingt sie auch auf uns, und beide nehmen Leben
But still we rise in the words of Maya Angelou
Aber dennoch erheben wir uns, in den Worten von Maya Angelou
You choose to sit on that bench then Ima stand for you
Wenn du wählst, auf dieser Bank zu sitzen, dann werde ich für dich stehen
That jealousy runs deep they want our melanin
Dieser Neid sitzt tief, sie wollen unser Melanin
Gotta stay with that heat because of the hell we in
Muss die Hitze dabeihaben wegen der Hölle, in der wir sind
Everybody want a deal but don't know what's after
Jeder will einen Deal, aber weiß nicht, was danach kommt
The Tables turned because now niggas own they masters
Das Blatt hat sich gewendet, denn jetzt besitzen Brüder ihre Master
This is America land of the free and the brave
Das ist Amerika, Land der Freien und Tapferen
But how was the land of the free built by the enslaved?
Aber wie wurde das Land der Freien von Versklavten erbaut?
The kidnapped our people and drug em to the shore
Sie entführten unser Volk und zerrten es ans Ufer
But this gone be the revolution word to Louverture
Aber das wird die Revolution sein, Wort an Louverture
This that blood magic that Shango
Das ist diese Blutmagie, dieser Shango
Vodun in the Congo
Vodun im Kongo
Y'all holding yalls I let mine go
Ihr haltet eure fest, ich lasse meine los
That 9 on me like Rondo
Die 9 bei mir wie Rondo
Liberation that's pronto
Befreiung, und zwar pronto
Warpaint like Tonto
Kriegsbemalung wie Tonto
I'm the chosen one not LeBron tho
Ich bin der Auserwählte, nicht LeBron, aber
Top dog head honcho
Oberster Hund, der Chef
They banking off our down fall
Sie profitieren von unserem Untergang
Don't see the traps that's around y'all?
Seht ihr die Fallen um euch herum nicht?
200 niggas at a kickback 5 of em at the town hall
200 Brüder bei einer Party, 5 davon im Rathaus
They laughing while our blood spill
Sie lachen, während unser Blut fließt
Thinking about it just gives me chills
Daran zu denken, lässt mich erschaudern
Every day on my timeline another one of us getting killed
Jeden Tag auf meiner Timeline wird wieder einer von uns getötet
Niggas fake woke on the internet real quick to type a comment
Brüder sind pseudo-erwacht im Internet, schnell dabei, einen Kommentar zu tippen
Shit happen in real life oh now you ain't the type to comment?
Scheiße passiert im echten Leben, oh, jetzt bist du nicht der Typ, der kommentiert?
My people really ain't ready shooting us and it's on sight
Meine Leute sind wirklich nicht bereit, sie erschießen uns auf Sicht
Instead of going to the range y'all rather play Fortnite
Anstatt zum Schießstand zu gehen, spielt ihr lieber Fortnite
War time I'm a sure shooter
Kriegszeit, ich bin ein sicherer Schütze
I'll pull the plug like a sore loser
Ich ziehe den Stecker wie ein schlechter Verlierer
My dawg sold it to the fiends all the ones that were free basing
Mein Kumpel verkaufte es an die Süchtigen, all jene, die frei basierten
Feel right into The system my brothers supposed to be dream chasing
Fiel direkt ins System, meine Brüder sollten eigentlich Träume jagen
Got caught with a brick and a scale judge thought he was a Free Mason
Wurde mit einem Kilo und einer Waage erwischt, der Richter dachte, er wäre ein Freimaurer
My people looking for the answers in the world and honestly it's bout time that we find one
Meine Leute suchen nach Antworten in der Welt und ehrlich gesagt, es ist an der Zeit, dass wir eine finden
Trump really trying to build a fucking wall I just wish he'd let my niggas from behind one
Trump versucht wirklich, eine verdammte Mauer zu bauen, ich wünschte nur, er würde meine Brüder hinter einer hervorlassen
I knew a dude who was real loud and real proud every day he was shit talking
Ich kannte einen Typen, der war echt laut und echt stolz, jeden Tag hat er Scheiße gelabert
Said something to the wrong nigga things got heated next thing you know the Sig sparking
Sagte was zum falschen Bruder, die Dinge erhitzten sich, nächstes, was du weißt, die Sig funkt
Shots put him in a wheelchair changed his whole life so he made God a big offering
Schüsse setzten ihn in einen Rollstuhl, veränderten sein ganzes Leben, also machte er Gott ein großes Opfer
Said Lord Help me and I'm all yours that was the first time I really seen a Crip walking
Sagte: Herr, hilf mir, und ich gehöre ganz dir, das war das erste Mal, dass ich einen Crip wirklich gehen sah
We gotta go back it time to learn the history
Wir müssen in der Zeit zurückgehen, um die Geschichte zu lernen
They tried to turn our past into a mystery
Sie versuchten, unsere Vergangenheit in ein Mysterium zu verwandeln
We gave the world all they got everything that's known
Wir gaben der Welt alles, was sie haben, alles, was bekannt ist
Gods in the flesh children of blood and bone
Götter im Fleisch, Kinder von Blut und Knochen
They tried to turn our past into a mystery
Sie versuchten, unsere Vergangenheit in ein Mysterium zu verwandeln
We gave the world all they got everything that's known
Wir gaben der Welt alles, was sie haben, alles, was bekannt ist
Gods in the flesh we the true children of blood and bone
Götter im Fleisch, wir sind die wahren Kinder von Blut und Knochen





Writer(s): Sherrod Baltimore


Attention! Feel free to leave feedback.