Shaka Loveless - 1 Drink (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shaka Loveless - 1 Drink (Acoustic)




1 Drink (Acoustic)
1 глоток (Акустика)
Hun sagde
Она сказала:
Hvorfor sidder du alene...
«Чего ты сидишь совсем один?..»
Hun sagde
Она сказала:
Sæt dig ved min side
«Садись рядом со мной»
Iiiyaeh
Иии да
For selvom alle andre er gået hjem
«Ведь даже если все остальные разошлись по домам»
Skal du aldrig være ensom igen
«Ты больше никогда не будешь одинок»
Aldrig være alene igen
«Больше никогда не будешь один»
det 1 drink til at klare natten
«Так что 1 глоток, чтобы пережить эту ночь»
1 drink for at føle noget
«1 глоток, чтобы что-то почувствовать»
1 drink til at komme op igen
«1 глоток, чтобы прийти в себя»
Vil det aldrig ende
«Неужели этому не будет конца?»
(Vil det aldrig ende)
(Неужели этому не будет конца?)
1 drink til at klare natten
«1 глоток, чтобы пережить эту ночь»
1 drink for at føle noget
«1 глоток, чтобы что-то почувствовать»
1 drink til at komme op igen
«1 глоток, чтобы прийти в себя»
Vil det aldrig ende
«Неужели этому не будет конца?»
Woowoow
Вау-вау
Nanananana...
На-на-на-на-на...
Hun sagde
Она сказала:
Nanananana...
«На-на-на-на-на...»
Jeg sagde
Я сказал:
Du lyder som en engel
«У тебя голос как у ангела»
Jeg sagde
Я сказал:
Du smager sådan af himmel
«Ты на вкус как кусочек рая»
Yeaah
Дааа
Og selvom alle andre er blevet tilbage
«И пусть все остальные остались позади»
Er du den eneste her jeg vil ha'
«Ты единственная, кого я хочу»
Owoowoow
О-о-о-о-о
Aldrig være alene igen
«Никогда больше не быть одному»
det 1 drink til at klare natten
«Так что 1 глоток, чтобы пережить эту ночь»
1 drink for at føle noget
«1 глоток, чтобы что-то почувствовать»
1 drink til at komme op igen
«1 глоток, чтобы прийти в себя»
Vil det aldrig ende
«Неужели этому не будет конца?»
(Vil det aldrig ende)
(Неужели этому не будет конца?)
1 drink til at klare natten
«1 глоток, чтобы пережить эту ночь»
1 drink for at føle noget
«1 глоток, чтобы что-то почувствовать»
1 drink til at komme op igen
«1 глоток, чтобы прийти в себя»
Vil det aldrig ende
«Неужели этому не будет конца?»
Woooow
Ваууу
Nanananana...
На-на-на-на-на...
Hun sagde
Она сказала:
Nanananana...
«На-на-на-на-на...»
Bare et til kys
«Ещё один поцелуй»
Lidt strandvand
«Немного газировки»
Hendes bryst
«Её грудь»
Vil blive i hende seng
«Останусь у неё»
Gennem alting
«Несмотря ни на что»
En drøm om imorgen
«Мечтая о завтрашнем дне»
Gik først lidt fra sogen
«Сначала немного отошёл от сна»
Et glimt af den mand
«Мелькнул образ того мужчины»
Jeg altid troede jeg ku' være...
«Которым я всегда мечтал стать...»
1 drink til at klare natten
«1 глоток, чтобы пережить эту ночь»
1 drink for at føle noget
«1 глоток, чтобы что-то почувствовать»
1 drink til at komme op igen
«1 глоток, чтобы прийти в себя»
Vil det aldrig ende
«Неужели этому не будет конца?»
(Vil det aldrig ende)
(Неужели этому не будет конца?)
1 drink til at klare natten
«1 глоток, чтобы пережить эту ночь»
1 drink for at føle noget
«1 глоток, чтобы что-то почувствовать»
1 drink til at komme op igen
«1 глоток, чтобы прийти в себя»
Vil det aldrig ende
«Неужели этому не будет конца?»
Woooow
Ваууу
Nanananana...
На-на-на-на-на...
det 1 drink til at klare natten
«Так что 1 глоток, чтобы пережить эту ночь»
1 drink for at føle noget
«1 глоток, чтобы что-то почувствовать»
1 drink til at komme op igen
«1 глоток, чтобы прийти в себя»
Vil det aldrig ende
«Неужели этому не будет конца?»
(Vil det aldrig ende)
(Неужели этому не будет конца?)
1 drink til at klare natten
«1 глоток, чтобы пережить эту ночь»
1 drink for at føle noget
«1 глоток, чтобы что-то почувствовать»
1 drink til at komme op igen
«1 глоток, чтобы прийти в себя»
Vil det aldrig ende
«Неужели этому не будет конца?»
Woooow
Ваууу
Nanananana...
На-на-на-на-на...
Hun sagde
Она сказала:
Nanananana...
«На-на-на-на-на...»
Hun sagde
Она сказала:
Nanananana...
«На-на-на-на-на...»
(Hun sagde)
(Она сказала):
Nanananana...
«На-на-на-на-на...»





Writer(s): Shaka Loveless Groen, Fridolin Nordsoe Schjoldan


Attention! Feel free to leave feedback.