Lyrics and translation Shakalab - Non facciamo musica
Non facciamo musica
Мы не создаем музыку
Oh
picciò,
mettiamo
un
cd
Reggae?
О,
дорогая,
поставим
компакт-диск
с
регги?
E
metti
quello
degli
Shakalab
Поставь
новый
диск
Shakalab
Quello
nuovo
degli
Shakalab?
Новый
диск
Shakalab?
Picchi
chiddo
reggae
è?
Ma
chiddici!?
Что
это
за
регги?
Ты
совсем
рехнулась!?
(мужчина)
Chiddo
Trip
Pop
è
Это
trip-pop
Chiddo
è
Dancehall
Melodico,
socch'è?
Это
мелодичный
дэнсхолл,
понимаешь?
Ma
quale
Dancehall,
chiddi
fanno
reggae
Какой
еще
дэнсхолл?
Они
исполняют
регги
Chisto
reggae
è,
ma
chi
dici
Это
регги,
вот
увидишь
Non
facciamo
roots,
reggae,
dub,
raggamuffin,
dancehall
Мы
не
делаем
roots,
reggae,
dub,
raggamuffin,
dancehall
Trap,
Rubadub,
Rap
o
Reggaeton
Trap,
Rubadub,
Rap
или
Reggaeton
Non
cantiamo
più,
non
scriviamo
da
un
po'
Мы
больше
не
поем,
мы
не
пишем
уже
давно
E
non
facciamo
neanche
musica
И
мы
больше
не
создаем
музыку
Non
facciamo
roots,
reggae,
dub,
raggamuffin,
dancehall
Мы
не
делаем
roots,
reggae,
dub,
raggamuffin,
dancehall
Trap,
Rubadub,
Rap
o
Reggaeton
Trap,
Rubadub,
Rap
или
Reggaeton
Non
cantiamo
più,
non
scriviamo
da
un
po'
Мы
больше
не
поем,
мы
не
пишем
уже
давно
E
non
facciamo
neanche
musica
И
мы
больше
не
создаем
музыку
Che
fazzo
trap
compare
è
rap
animale
Что
ты
делаешь,
парень,
это
рэп
для
животных
S'unné
rap
frate
stai
male
soccu
minchia
ti
pare?
Это
не
рэп,
братан,
ты
не
в
себе,
что
за
херня?
Aviti
l'aricchi
attuppati?
У
тебя
уши
заложены?
Cca
scippo
i
balati
di
i
lati
di
strati
Здесь
я
срываю
ритм
по
слоям
E
giudicati
assittati
sparati
minchiati
scippati
lignati
Сужу,
сижу,
стреляю,
подстреливаю,
вырываю,
сбиваю,
бью
Eu
un
fazzu
rap
e
tu
lu
fai
pi
cu
avi
sett'anni
Я
не
рэпер,
а
ты
читаешь
рэп
для
семилетних
Poi
ti
'ncoccio
a
tutti
banni
pari
bugs
Bunny
Потом
я
нагоняю
тебя
везде,
как
Багз
Банни
Ti
tremano
i
ammi
e
si
mi
viri
arresti
'npanni
У
тебя
дрожат
руки,
и
если
ты
посмотришь
на
меня,
ты
обосрешься
E
appena
pigghio
u
mic
'n
'mano
ti
cachi
i
mutanni
И
как
только
я
возьму
микрофон
в
руки,
ты
наложишь
в
штаны
Mora
Faya
inna
di
danz,
prendo
forward
da
assai
Mora
Faya
звучит
на
танцполе,
я
уже
давно
танцую
forward
Dai
tempi
chi
nna
yard
un
pigghiava
u
wi-fi,
right!?
С
тех
пор,
как
на
Ямайке
не
было
Wi-Fi,
верно!?
Shakalab?
Rubadub?
No
dai
Shakalab?
Rubadub?
Нет
уж
E
allora
gira
u
disco
e
poi
niscemo
lu
style
(ah
ai)
Так
что
поставь
диск
и
давай
зажигать
(ага,
ага)
Ma
hai
idea
di
quanto
asfalto
niatri
vittimo?
Представляешь,
сколько
асфальта
мы
прошли?
Di
quanti
anni
spesi
p'abbanniari
ncapo
u
ritmo?
Сколько
лет
мы
потратили,
чтобы
обрести
ритм?
E
notti
in
bianco
a
dare
forma
ad
ogni
disco
И
бессонные
ночи,
чтобы
придать
форму
каждому
диску
Tu
dopo
mi
dai
addosso
e
non
capisco
А
ты
потом
нападаешь
на
меня,
и
я
не
понимаю
Non
facciamo
roots,
reggae
dub,
raggamuffin,
dancehall
Мы
не
делаем
roots,
reggae
dub,
raggamuffin,
dancehall
Trap,
Rubadub,
Rap
o
Reggaeton
Trap,
Rubadub,
Rap
или
Reggaeton
Non
cantiamo
più,
non
scriviamo
da
un
po'
Мы
больше
не
поем,
мы
не
пишем
уже
давно
E
non
facciamo
neanche
musica
И
мы
больше
не
создаем
музыку
Non
facciamo
roots,
reggae,
dub,
raggamuffin,
dancehall
Мы
не
делаем
roots,
reggae,
dub,
raggamuffin,
dancehall
Trap,
Rubadub,
Rap
o
Reggaeton
Trap,
Rubadub,
Rap
или
Reggaeton
Non
cantiamo
più,
non
scriviamo
da
un
po'
Мы
больше
не
поем,
мы
не
пишем
уже
давно
E
non
facciamo
neanche
musica
И
мы
больше
не
создаем
музыку
Era
il
'79,
in
testa
nelle
charts
mi
ricordo
Это
было
в
79-м,
по-моему,
в
чартах
Il
pezzo
si
chiamava:
So
much
trouble
in
the
world
Песня
называлась:
Так
много
проблем
в
мире
Avevo
15
anni
e
per
la
prima
volta
Мне
было
15,
и
в
первый
раз
Un
programma
reggae
da
una
radio
libera
По
радио
регги-программа
30
anni
spesi
in
periferia
30
лет
провел
на
окраине
города
Sognando
di
cantare
come
Burning
Spear
(Jah
no
dead)
Мечтая
петь,
как
Burning
Spear
(Jah
no
dead)
E
mi
scordo
l'Italia
degli
'80
И
забыл
об
Италии
80-х
Io
li
chiamavo
dreadlocks
tu
li
chiamavi
rasta
Я
называл
их
дредами,
а
ты
их
называл
растаманами
Si
traso
'ntá
la
yard
mi
talii
cu
l'occhi
torti
Если
я
зайду
на
двор,
ты
посмотришь
на
меня
косо
Picchí
fazzu
freestyle
e
sugnu
sempre
lu
cchiú
forte
Потому
что
я
фристайлю,
и
я
всегда
сильнее
E
'ntá
la
battle
ti
porti
li
picciotti
И
в
баттле
ты
приводишь
с
собой
ребят
Pi
fariti
l'applauso
e
vinciri
sti
quattro
sordi
Чтобы
они
похлопали
и
выиграть
эти
четыре
гроша
Aju
trentatrí
anni
sugnu
fattu
ranni
Мне
тридцать
три,
я
уже
взрослый
Tu
mi
chiami
ancora
rastaman
А
ты
все
еще
называешь
меня
растаманом
Ma
un
mi
fazzu
manco
i
canni
Но
я
даже
не
курю
косяки
Non
ho
la
sindrome
di
Peter
Pan
(Capito
man?)
У
меня
нет
синдрома
Питера
Пэна
(Понятно,
парень?)
Quannu
cuminciavi
tu
taliavi
bim
bum
bam
Когда
ты
начинал,
ты
смотрел
"Бим-бом-бам"
Non
facciamo
roots,
reggae,
dub,
raggamuffin,
dancehall
Мы
не
делаем
roots,
reggae,
dub,
raggamuffin,
dancehall
Trap,
Rubadub,
Rap
o
Reggaeton
Trap,
Rubadub,
Rap
или
Reggaeton
Non
cantiamo
più,
non
scriviamo
da
un
po'
Мы
больше
не
поем,
мы
не
пишем
уже
давно
E
non
facciamo
neanche
musica
И
мы
больше
не
создаем
музыку
Non
facciamo
roots,
reggae,
dub,
raggamuffin,
dancehall
Мы
не
делаем
roots,
reggae,
dub,
raggamuffin,
dancehall
Trap,
Rubadub,
Rap
o
Reggaeton
Trap,
Rubadub,
Rap
или
Reggaeton
Non
cantiamo
più,
non
scriviamo
da
un
po'
Мы
больше
не
поем,
мы
не
пишем
уже
давно
E
non
facciamo
neanche
musica
И
мы
больше
не
создаем
музыку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gervasi Roberto, Lo Re Davide, Macuso Marco, Mancuso Bruno, Nicolas Madonia
Attention! Feel free to leave feedback.