Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Together (Live)
Lass uns zusammenkommen (Live)
Just
take
the
time
to
find
out
who
Nimm
dir
einfach
die
Zeit,
rauszufinden,
wer
It
is
you
you're
talking
to
Es
ist
zu
dir,
du
sprichst
ja
mit
dir
selbst
Think
about
the
damage
Denk
an
den
Schmerz
You've
already
done
Den
du
bereits
verursacht
hast
Consider
all
the
things
Erinnre
alle
Dinge
unsrer
We
said
that
we
would
never
do
Verheißung
niemals
dies
zu
tun
And
looking
back
Doch
rückblickend
You'll
see
the
distance
we
have
come
Siehst
nun
wie
viel
gemeinsam
war
vollbracht
Glad
that
it's
over
Froh,
dass
vorbei
ist
That's
what
you
say
Sagst
du
sofort
I
never
saw
it
quite
that
way
Doch
ich
empfand
es
niemals
so
Let's
get
together
now
Lass
uns
zusammenkommen
Forget
the
when
or
why
or
how
Vergiss
das
Wann,
Warum
oder
Wie
Let's
get
together
now
Lass
uns
zusammenkommen
And
live
again
that
shining
hour
Nochmal
erleben
jene
Glanzmomente
Take
back
the
bitter
words
Nimm
die
verletzenden
zurück
You
always
use
to
criticize
Worte
mit
denen
du
kritisierend
stets
When
you
feel
Wenn
du
fühlst
dass
That
everything
is
going
wrong
Alles
im
falschen
Gleise
läuft
Could
be
that
I
misunderstand
Vielleicht
nur
deine
Blickbotschaft
The
message
in
your
eyes
Missversteh
ich
denn
vielleicht
I
guess
that
Und
schätze
dass
es
Nothing
ever
lasts
for
very
long
Nichts
wirklich
lange
hält
auf
dieser
Welt
Glad
that
it's
over
Froh,
dass
vorbei
ist
That's
what
you
say
Sagst
du
sofort
I
never
saw
it
quite
that
way
Doch
ich
empfand
es
niemals
so
Let's
get
together
now
Lass
uns
zusammenkommen
Forget
the
when
or
why
or
how
Vergiss
das
Wann,
Warum
oder
Wie
Let's
get
together
now
Lass
uns
zusammenkommen
And
live
again
that
shining
hour.
Nochmal
erleben
jene
Glanzmomente.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharpe William Jeffrey Revell, Odell Roger Keith
Attention! Feel free to leave feedback.