Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like I Can (Round 2)
Like I Can (Runde 2)
I
can't
think
of
anything
that
I
would
rather
do
Ich
kann
mir
nichts
Besseres
vorstellen,
als
Than
to
hear
you
say
my
name
when
I′m
inside
of
you
Dich
meinen
Namen
sagen
zu
hören,
wenn
ich
in
dir
bin
So
get
comfortable
Also
mach's
dir
bequem
Cuz
here
comes
round
2
Denn
hier
kommt
Runde
2
Girl
the
way
that
you
look
it's
just
not
fair
Mädchen,
wie
du
aussiehst,
ist
einfach
unfair
Make
all
them
other
hoes
stop
and
stare
Lässt
all
die
anderen
H*en
starren
Make
all
them
niggas
wanna
be
your
man
Lässt
all
diese
Niggas
dein
Mann
sein
wollen
But
they
can't
treat
you
like
I
can
Aber
sie
können
dich
nicht
behandeln
wie
ich
They
can′t
fuck
you
like
I
can
Sie
können
dich
nicht
f*cken
wie
ich
And
you
don′t
need
nobody
else
cuz
Und
du
brauchst
sonst
niemanden,
denn
You
plus
me
that's
a
perfect
match
Du
plus
ich,
das
ist
die
perfekte
Kombi
Buy
you
Chanel
and
the
Birkin
bags
Kauf
dir
Chanel
und
die
Birkin-Taschen
Whatever
you
want
baby
girl
just
ask
Was
immer
du
willst,
Baby,
frag
einfach
I
can
do
you
better
than
them
niggas
in
your
past
Ich
kann
es
besser
als
diese
Niggas
in
deiner
Vergangenheit
I
can
beat
it
up
girl
I
can
make
it
last
Ich
kann
dich
durchnehmen,
Mädchen,
ich
kann
es
ausdehnen
Baby
I′m
the
best
you
ever
had
Baby,
ich
bin
das
Beste,
was
du
je
hattest
Who
knows
your
body
like
I
do
Wer
kennt
deinen
Körper
wie
ich
Who
does
everything
you
like
to
Wer
macht
alles,
was
du
magst
Who
else
is
gon
put
you
first
place
Wer
anders
stellt
dich
an
erste
Stelle
If
it's
the
last
thing
that
I
do
Selbst
wenn
es
das
Letzte
ist,
was
ich
tue
Who
else
is
gonna
have
you
shaking
screaming
Wer
anders
lässt
dich
zitternd
schreien
Bust
it
open
all
on
the
floor
Machst
du
alles
auf
dem
Boden
auf
Who
else
is
gonna
pull
up
on
you
when
you
need
it
Wer
anders
kommt
zu
dir,
wenn
du
es
brauchst
Now
you
asking
for
more
Jetzt
verlangst
du
nach
mehr
Now
you
coming
back
again
Jetzt
kommst
du
wieder
Got
me
blowing
out
your
back
again
Hab
mich
wieder
dabei,
dich
durchzunehmen
Girl
that′s
okay
Mädchen,
das
ist
okay
I
rather
me
than
someone
else
Lieber
ich
als
jemand
anderes
I
can
be
your
lover
and
your
friend
Ich
kann
dein
Liebhaber
und
Freund
sein
This
shit
is
real
baby
you
cannot
hide
it
Das
hier
ist
echt,
Baby,
du
kannst
es
nicht
verstecken
Don't
try
to
tell
me
that
you
not
excited
Versuch
nicht
mir
zu
sagen,
dass
du
nicht
aufgeregt
bist
Cuz
when
the
lights
go
out
girl
you
know
thats
showtime
for
me
Denn
wenn
die
Lichter
ausgehen,
weißt
du,
ist
Showtime
für
mich
And
when
I′m
all
alone
only
thing
I
want's
your
company
Und
wenn
ich
ganz
allein
bin,
will
ich
nur
deine
Gesellschaft
I
know
before
me
you
dealt
with
some
lames
Ich
weiß,
vor
mir
hattest
es
mit
Loosern
They
tried
to
hurt
you
and
cause
you
some
pain
Sie
wollten
dich
verletzen
und
dir
Schmerz
bereiten
But
I'm
gone
love
you
the
way
that
I
should
Aber
ich
werde
dich
lieben,
wie
ich
sollte
That
won′t
ever
change,
cuz
Das
wird
sich
nie
ändern,
denn
Girl
the
way
that
you
look
it′s
just
not
fair
Mädchen,
wie
du
aussiehst,
ist
einfach
unfair
Make
all
them
other
hoes
stop
and
stare
Lässt
all
die
anderen
H*en
starren
Make
all
them
niggas
wanna
be
your
man
Lässt
all
diese
Niggas
dein
Mann
sein
wollen
But
they
can't
treat
you
like
I
can
Aber
sie
können
dich
nicht
behandeln
wie
ich
They
can′t
fuck
you
like
I
can
Sie
können
dich
nicht
f*cken
wie
ich
And
you
don't
need
nobody
else
cuz
Und
du
brauchst
sonst
niemanden,
denn
You
plus
me
that′s
a
perfect
match
Du
plus
ich,
das
ist
die
perfekte
Kombi
Buy
you
Chanel
and
the
Birkin
bags
Kauf
dir
Chanel
und
die
Birkin-Taschen
Whatever
you
want
baby
girl
just
ask
Was
immer
du
willst,
Baby,
frag
einfach
I
can
do
you
better
than
them
niggas
in
your
past
Ich
kann
es
besser
als
diese
Niggas
in
deiner
Vergangenheit
I
can
beat
it
up
girl
I
can
make
it
last
Ich
kann
dich
durchnehmen,
Mädchen,
ich
kann
es
ausdehnen
Baby
I'm
the
best
you
ever
had
Baby,
ich
bin
das
Beste,
was
du
je
hattest
I′ll
treat
you
right
I
will
Ich
werd
dich
richtig
behandeln,
das
werd
ich
I'll
treat
you
like
no
one
has
ever
ever
made
you
feel
Ich
werd
dich
behandeln
wie
niemand
dich
je
fühlen
ließ
Treat
you
right
I
will
Dich
richtig
behandeln,
das
werd
ich
All
night
I
will
Die
ganze
Nacht,
das
werd
ich
Treat
you
like
no
one
has
ever
ever
made
you
feel
Dich
behandeln
wie
niemand
dich
je
fühlen
ließ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Dublin
Attention! Feel free to leave feedback.