Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Regrets (Interlude)
Kein Bedauern (Interlude)
I
don′t
really
want
no
drama
Ich
will
wirklich
keinen
Drama
Girl
I'm
just
tryna
kick
it
Mädchen,
ich
will
nur
chillen
I
know
your
other
man
had
problems
Ich
weiß,
dein
anderer
Typ
hatte
Probleme
But
I
ain′t
tryna
hear
it
Aber
ich
will
davon
nichts
hören
You've
seem
to
have
had
some
bad
experiences
Du
hattest
wohl
einige
schlechte
Erfahrungen
But
fuck
with
me
I'll
bring
you
to
your
senses
Doch
mit
mir
kommst
du
zurück
zu
Sinnen
Dinner
by
the
candlelight
Abendessen
beim
Kerzenlicht
Then
a
couple
rounds
tonight
Dann
ein
paar
Runden
heute
Nacht
Do
you
like
red
or
white
Magst
du
rot
oder
weiß
Or
we
can
do
the
champagne
sipping
Oder
wir
könnten
Champagner
nippen
If
you
want
it
I′m
tipping
Wenn
du
willst,
bin
ich
großzügig
We
got
reservations
at
8,
but
Wir
haben
Reservierung
um
8,
aber
We
about
to
be
late
Wir
werden
fast
zu
spät
sein
Ain′t
even
get
to
the
entree
Kommen
nicht
mal
zum
Hauptgang
But
all
I
want
is
your
cake,
girl
Doch
alles,
was
ich
will,
ist
dein
Kuchen,
Mädchen
Ooo,
don't
waste
no
time
Ooo,
verschwend
keine
Zeit
Got
a
few
things
on
my
mind
Habe
ein
paar
Dinge
im
Sinn
We
can
make
this
last
all
night
Wir
können
das
die
ganze
Nacht
lang
machen
Lemme
know
if
that′s
alright
Lass
mich
wissen,
ob
das
okay
ist
When
I
lay
you
you
on
this
bed
Wenn
ich
dich
auf
dieses
Bett
leg
Ain't
no
reason
to
be
scared
Gibt
es
keinen
Grund,
Angst
zu
haben
You
should
know
you′re
in
good
hands
Du
solltest
wissen,
du
bist
in
guten
Händen
We
gon
love
with
no
regrets
Wir
werden
lieben
ohne
Bedauern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Dublin
Attention! Feel free to leave feedback.