Lyrics and translation Shakewell - Way Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon'
keep
on
spendin'
money,
'cause
it
keep
on
comin'
in
Мы
будем
продолжать
тратить
деньги,
потому
что
они
продолжают
поступать.
Mama
told
me
"why
am
I
spendin',"
I
don't
see
no
end
to
this
Мама
сказала
мне:
"почему
я
трачу",
я
не
вижу
конца
этому.
I'ma
keep
on
buyin'
dope,
gold
pendant,
gold
rope
Я
продолжу
скупать
дурь,
золотой
кулон,
золотую
веревку.
I'ma
keep
on
poppin'
sticks,
hope
I
can
remember
this
Я
буду
продолжать
ткать
палками,
надеюсь,
я
смогу
это
запомнить.
And
we
go
way
back
И
мы
возвращаемся
назад.
Time
don't
mean
nothin'
when
your
homies
is
turned
rat
Время
ничего
не
значит,
когда
твои
друзья
становятся
крысами.
I
can't
feel
nothin',
I'm
still
numb
off
them
pain
meds
Я
ничего
не
чувствую,
я
все
еще
оцепенел
от
этих
болеутоляющих.
This
for
all
my
homies
who
left
and
they
came
back
Это
для
всех
моих
друзей,
которые
ушли
и
вернулись.
God
bless
my
homies
who
still
servin'
the
slang
packs
Боже,
благослови
моих
братишек,
которые
до
сих
пор
служат
сленговым
пакетам.
2 am,
I'm
up
in
the
valley,
need
some
codeine
dreams
2 часа
ночи,
я
в
долине,
мне
нужны
кодеиновые
сны.
Slangin'
Karo
cut
with
benzo,
the
fuck
you
know
'bout
me
Слэнгин
Каро
порвал
с
бензо,
блядь,
ты
знаешь
обо
мне.
It
ain't
nothin,
no
discussion
Это
ничего,
никаких
разговоров.
Kill
slang
for
them
benjis
and
profits
Убей
сленг
за
них,
Бенджи
и
прибыль.
I
got
banana
clips
and
choppas,
split
you,
put
you
in
coffins
У
меня
есть
банановые
клипсы
и
чоппы,
я
разделяю
тебя,
кладу
в
гробы.
Sippin'
banana
split,
bitch
that
be
the
Tech
with
the
'tussin
Потягивая
банановый
раскол,
сука,
которая
будет
техником
с
тусовкой.
Holdin',
grippin',
your
life
Держись,
хватайся
за
свою
жизнь.
Cut,
no
need
for
the
fightin'
and
fussin'
Режь,
не
нужно
ссориться
и
ссориться.
Matter
fact,
way
past
that,
'cause
now
you're
6 feet
deep
Дело
в
том,
что
далеко
позади,
потому
что
теперь
ты
на
глубине
6 футов.
All
but
sixes,
rollin',
stoppin,
hockin'
for
licks,
so
I
creep
Все,
кроме
шестерок,
катятся,
останавливаются,
трахаются
за
облизывания,
так
что
я
подкрадываюсь.
On
my
knees,
you'll
never
catch
me
cause
I'm
too
G'd
up
Стоя
на
коленях,
ты
никогда
не
поймаешь
меня,
потому
что
я
слишком
взрослая.
Keep
a
shank
on
my
hip,
lil
migo
got
the
stick
Держи
хвостовик
на
моем
бедре,
у
Лил
Миго
есть
палка.
And
about
four
lines
in
my
cup
И
около
четырех
строк
в
моей
чашке.
Boy
get
to
walkin',
lil
mane,
I'm
bout
my
money,
lil
mane
Парень,
иди
ко
мне,
лил
Мане,
я
на
свои
деньги,
лил
Мане.
I
pull
my
heat
up
out
Я
поднимаю
свой
жар.
'Boutta
dry
you
like
some
chalk
in
this
thing
"Бутта
высушит
тебя,
как
мелок
в
этой
штуковине.
Those
scripts
keep
callin'
my
name
Эти
скрипты
продолжают
называть
меня
по
имени.
Birds
in
the
trap
and
they
sing
Птицы
в
ловушке,
и
они
поют.
Keep
on
grindin',
guarantee
it
gon'
pay
off,
not
in
a
day
Продолжай
улыбаться,
гарантируй,
что
это
окупится,
не
через
день.
That's
why
we
hardly
the
same
Вот
почему
мы
едва
ли
одинаковы.
There
ain't
no
shame
to
my
game
В
моей
игре
нет
ничего
постыдного.
This
all
'bout
loyalty,
then
why
you
throwin'
salt
on
my
name?
Это
все
из-за
преданности,
тогда
почему
ты
бросаешь
соль
на
мое
имя?
We
gon'
keep
on
spendin'
money,
'cause
it
keep
on
comin'
in
Мы
будем
продолжать
тратить
деньги,
потому
что
они
продолжают
поступать.
Mama
told
me
"why
am
I
spendin',"
I
don't
see
no
end
to
this
Мама
сказала
мне:
"почему
я
трачу",
я
не
вижу
конца
этому.
I'ma
keep
on
buyin'
dope,
gold
pendant,
gold
rope
Я
продолжу
скупать
дурь,
золотой
кулон,
золотую
веревку.
I'ma
keep
on
poppin'
sticks,
hope
I
can
remember
this
Я
буду
продолжать
ткать
палками,
надеюсь,
я
смогу
это
запомнить.
And
we
go
way
back
И
мы
возвращаемся
назад.
Time
don't
mean
nothin'
when
your
homies
is
turned
rat
Время
ничего
не
значит,
когда
твои
друзья
становятся
крысами.
I
can't
feel
nothin',
I'm
still
numb
off
them
pain
meds
Я
ничего
не
чувствую,
я
все
еще
оцепенел
от
этих
болеутоляющих.
This
for
all
my
homies
who
left
and
they
came
back
Это
для
всех
моих
друзей,
которые
ушли
и
вернулись.
God
bless
my
homies
who
still
servin'
the
slang
packs
Боже,
благослови
моих
братишек,
которые
до
сих
пор
служат
сленговым
пакетам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.