Shakey Graves - Big Bad Wolf - translation of the lyrics into Russian

Big Bad Wolf - Shakey Gravestranslation in Russian




Big Bad Wolf
Большой Злой Волк
I′ll be the church, you'll be the people
Я буду церковью, ты будешь народом,
Both are a necessary evil
Оба необходимое зло.
Can you take a look at me and say
Можешь взглянуть на меня и сказать,
Take my hand, this is the only way
Возьми мою руку, это единственный путь.
We′ve both heard it all before
Мы оба слышали это раньше,
Ooh but I feel something happening again
О, но я чувствую, что-то снова происходит.
Hey coach, I'm ready, put me in
Эй, тренер, я готов, выпусти меня.
I hear God's a good imaginary friend
Я слышал, Бог хороший воображаемый друг.
Hey coach, he′s ready, put him in
Эй, тренер, он готов, выпусти его.
Put him on the shelf, put him in a magazine
Поставь его на полку, помести его в журнал.
Put him in the corner, put him on the silver screen
Загони его в угол, покажи его на экране.
I never sleep, but when I do I never dream
Я никогда не сплю, а если сплю, то никогда не вижу снов.
I never worry ′bout the news, I never read
Я никогда не беспокоюсь о новостях, я никогда их не читаю.
I like to think I am his favorite son
Мне нравится думать, что я его любимый сын.
But the truth is I am just someone who's hungry
Но правда в том, что я просто голоден.
Let me eat
Дай мне поесть.
Wet-blanket bottom-feeder with a gun, bang-bang
Нытик, донный хищник с пистолетом, бах-бах.
I′m hungry, let me in
Я голоден, впусти меня.
Now that going out is all the rage
Теперь, когда выходить в свет это последний писк моды,
I guess I'd rather burn than fade
Думаю, я лучше сгорю, чем угасну.
′Cause we've heard it all before, ooh
Потому что мы слышали это раньше, о.
Are you a danger to yourself?
Ты опасен для себя?
I′m hungry, let me in
Я голоден, впусти меня.
Ooh, is there nobody in it for their health?
О, неужели никто не заботится о своем здоровье?
Knock knock, I'm hungry let me in
Тук-тук, я голоден, впусти меня.
Would you catch me if I fell?
Ты поймаешь меня, если я упаду?
Knock knock, I'm hungry let me in
Тук-тук, я голоден, впусти меня.
Straight to the bottom of the wishing well
Прямо на дно колодца желаний.
I′m hungry, let me in
Я голоден, впусти меня.
Knock knock (I′m hungry, let me in)
Тук-тук голоден, впусти меня).
Knock knock
Тук-тук.
Hey, coach, I'm hungry, let me in
Эй, тренер, я голоден, впусти меня.
(Knock knock, who′s there?)
(Тук-тук, кто там?)
I'm hungry, let me in
Я голоден, впусти меня.
Knock knock
Тук-тук.
Hey, coach (I′m hungry, let me in)
Эй, тренер голоден, впусти меня).
I'm hungry, let me in, I′m hungry, let me in
Я голоден, впусти меня, я голоден, впусти меня.
Hey, coach
Эй, тренер.
I'm hungry, let me in, I'm hungry, let me in
Я голоден, впусти меня, я голоден, впусти меня.
Hey, coach
Эй, тренер.
Knock knock
Тук-тук.





Writer(s): Alejandro Rose Garcia, Christopher Wayne Boosahda


Attention! Feel free to leave feedback.