Shakey Graves - Dearly Departed (Live at Pandora) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shakey Graves - Dearly Departed (Live at Pandora)




Dearly Departed (Live at Pandora)
Дорогая усопшая (Live at Pandora)
Ooooh Well,
Оооо, ну,
You and I both know that the house is haunted.
Мы оба знаем, что в этом доме обитают призраки.
Yeah, you and I both know that the ghost is of me.
Да, мы оба знаем, что этот призрак я.
Used to catch me in your bed sheets just rattlin' your chains.
Раньше ты ловила меня в своих простынях, гремящими твоими цепями.
Well back then, baby, it didn't seem so strange.
Тогда, детка, это не казалось таким странным.
I used to bite. I used to moan.
Я кусал. Я стонал.
But now there's nothin' left in show.
Но теперь ничего не осталось на показ.
Well I ain't so scary on my own.
Я не такой уж страшный сам по себе.
Tell me, honey, what's a dagger without a cloak.
Скажи мне, милая, что такое кинжал без плаща?
Well I don't know.
Ну, я не знаю.
'Cause,
Ведь,
You and I both know that the house is haunted.
Мы оба знаем, что в этом доме обитают призраки.
Yeah, you and I both know that the ghost is of me.
Да, мы оба знаем, что этот призрак я.
Used to catch me in your bed sheets just rattlin' your chains.
Раньше ты ловила меня в своих простынях, гремящими твоими цепями.
Well back then, baby, it didn't seem so strange.
Тогда, детка, это не казалось таким странным.
In the midnight hour, you came alive.
В полночь ты оживала.
I was lookin' for my crystal ball.
Я искал свой хрустальный шар.
I was busy tryin' to charm that snake.
Я пытался очаровать змею.
Hsss-hsss.
Шшш-шшш.
When the sun came up, we had no place to hide.
Когда взошло солнце, нам негде было спрятаться.
And you had to tell your friends that my fangs were fake.
И тебе пришлось сказать своим друзьям, что мои клыки ненастоящие.
I just had to.
Мне просто пришлось.
Oh.
О.
Well,
Ну,
You and I both know that the house is haunted.
Мы оба знаем, что в этом доме обитают призраки.
Yeah, you and I both know that the ghost is of me.
Да, мы оба знаем, что этот призрак я.
Used to catch me in your bed sheets just rattlin' your chains.
Раньше ты ловила меня в своих простынях, гремящими твоими цепями.
Well back then, baby, it didn't seem so strange.
Тогда, детка, это не казалось таким странным.
Well, even when one is dead and gone,
Даже когда кто-то умер и ушел,
It still takes two to make a house a home.
Все равно нужны двое, чтобы дом стал домом.
Well, I'm as lonesome as the catacombs.
Я так же одинок, как катакомбы.
I hear you call my name, but no one's there,
Я слышу, как ты зовешь меня по имени, но там никого нет,
Except a feelin' in the air.
Кроме чувства в воздухе.
'Cause,
Ведь,
You and I both know that the house is haunted.
Мы оба знаем, что в этом доме обитают призраки.
Yeah, you and I both know that the ghost is of you.
Да, мы оба знаем, что этот призрак ты.
Used to walk around screamin', or slammin' all them doors.
Ты раньше ходила и кричала или хлопала всеми дверями.
Well, I'm all grown up now. I don't scare easy no more,
Ну, я уже взрослый. Меня больше не так легко напугать,
But you and I both know.
Но мы оба знаем.
Ooooh
Оооо
Yeah, you and I both know.
Да, мы оба знаем.
Ooooh
Оооо
Yeah, you and I both know.
Да, мы оба знаем.
Ooooh
Оооо





Writer(s): Alejandro Rose Garcia, Esme Patterson


Attention! Feel free to leave feedback.